Изменить стиль страницы

57. Тайт улыбается. Утвердительный жест головой. Оба встают. Тайт смотрит на часы.

58. Комната в квартире д’Арси. Он укладывает вещи в далекое путешествие. На полу раскрытые чемоданы. В чехлах лежат аппараты, треножники. Картонные трубки, в которых карты. Д’Арси в дорожном костюме.

59. Д’Арси веселый, увлеченный, переходит от вещи к вещи. Наклоняется над чемоданом.

60. Быстро мелькает панорама восточного города.

61. Пестрая толпа.

62. Дворец в мавританском стиле.

63. Персы с ослами.

64. Пустыня.

65. Верблюды.

66. Земля с просачивающейся нефтью.

67. Нефтяной фонтан.

68. Лес нефтяных вышек и цистерны.

69. Поток долларов.

70. Д’Арси берет из ящика письменного стола бинокль и ставит его на подоконник. Взглянув в окно, улыбается.

71. Вид из окна. По двору проходит от калитки мимо окна жена инженера, Мэри д’Арси — стройная, высокая, с пакетом в руке.

72. У бассейна возится с игрушками трехлетний Франсуа д’Арси. Бонна.

73. Франсуа опрокидывает лопатку с гравием в бассейн.

74. Бонна наклоняется к Франсуа. Подходит Мэри д’Арси. Улыбается. В руках небольшой пакет из магазина. Гладит по голове ребенка.

75. Раскрытое окно. Из окна смотрит д’Арси.

76. Та же комната д’Арси. Те же вещи. Инженер над вещами. Улыбается входящей жене. Мэри разрывает пакет из магазина. Показывает теплый свитер.

Мой подарок тебе в дорогу.

77. Д’Арси смеется.

Почти вся Персия — субтропическая полоса. Ниже нуля не бывает.

78. Удивленная Мэри. Опущенная рука со свитером. Разжимаются пальцы. Свитер падает на пол.

79. Круглый столик. На нем Франсуа. Д’Арси в дорожном костюме, с биноклем, в кепи. Д’Арси целует сына.

80. Океан. Пароход. Борт парохода. Палуба. Д’Арси читает газету.

Конец первой части

Часть вторая

81. Мэри д’Арси в шляпе выходит из дверей своего дома. Оборачивается. Говорит прислуге через дверь, которую та еще не успела запереть.

82. Мэри во дворе. Обращена лицом к воротам. В руках письма. Одно вскрывает. Удаляющийся почтальон.

83. Мэри с письмом взбегает обратно по ступенькам коттеджа.

84. Комната Мэри. Шезлонг. С краю шляпа, сорванная с головы. Тут же письма. Одно читает.

85. Руки Мэри. Текст письма: «…постоянно с вами. Некоторое знание персидского языка сослужило мне большую службу. Я быстро мог подыскать среди туземцев людей, которые вполне удовлетворяют моим требованиям. Посылаю тебе фотографии и среди них группу моих товарищей, с которыми я произвожу изыскания…»

86. Мэри отрывается от чтенья. Из пачки фотографий выбирает одну. Смотрит.

87. Фотография восьми персов со страшными лицами, в больших черных папахах, с кинжалами, винтовками и патронташами.

88. В глазах Мэри ужас.

Если там так тепло одеваются, почему он отверг мой свитер?

89. Мэри продолжает читать письмо.

90. Письмо в руках Мэри. Текст письма: «…и отдельно портрет Саид-Рустема, моего лучшего сотрудника и товарища».

91. Фотография одного перса из группового снимка. Самого страшного — с перекошенным лицом, с огромным кинжалом.

92. Вбегает Франсуа. Мать показывает письмо.

93. Франсуа берет портрет Саид-Рустема.

94. Франсуа с портретом Саида.

Папа папа

95. Мэри смеется. Берет с туалетного столика портрет д’Арси. Показывает Франсуа.

96. Портрет д’Арси. Головы Мэри и Франсуа.

97. Письма в конвертах с разорванными краями. На конвертах адреса неразборчивы. Почтовые марки, погашенные штемпелями. Одно письмо вылезает из конверта. Раскрывается. Конверт исчезает. Текст становится разборчивым.

…Я знал, что предстоят большие трудности и неудачи, мои предшественники ничего не добились. А двое погибли в пустыне Хорасана*.

98. Пустыня. Скелеты людей и верблюдов, полузанесенные песком. Три шеста, воткнутые в песок, служившие остовом палатки. Свисает баклага без пробки.

Последняя экспедиция барона Рейтера указывает с относительной точностью, где можно найти медь, железо, ртуть, и лишь глухо упоминает о том, что должна быть и нефть

…Меня интересовал, главным образом, берег Каспийского моря в районе Астрабада, Гезана, Ашур-Аде и Барфоруша.

99. Пустынный пологий берег Каспийского моря.

100. Редко застроенные улицы восточного города.

101*. Окраина восточного поселения, переходящая в караванный путь. Вдали вереницы верблюдов.

…И район оазиса Шустера в Арабистане.

102. Панорама небольшого восточного города, расположенного среди пустыни, как чахлый оазис.

…Мы выступили, наконец, в необходимом мне направлении — на Астрабад, к берегам Каспийского моря.

103. Пустыня. Караван д’Арси на шести верблюдах. На переднем Мамет Гашан, на предпоследнем — д’Арси.

…На десятый день караван лишился вожатого — знатока прикаспийских пустынь — Мамет Гашана.

104. Седой бородатый нечесаный перс.

105. Пустыня. Караван д’Арси. Вдали оазис.

106. Караван д’Арси на бивуаке в оазисе. Две палатки, верблюды, кладь. У верблюдов один из проводников — сторожит.

107. Палатка изнутри. Д’Арси и два проводника спят. Инструменты в чехлах, оружие, бочонок.

108. Д’Арси приподымается, ложится, ворочается.

109. Мэри д’Арси раздевается ко сну.

110. Снаружи у верблюдов — сторож.

111. Из палатки выходит Мамет. Он подходит к сторожу, который уснул. Будит его ногой. Указывает на палатку. Мамет ходит. Он сменил сторожа.

112. Мамет останавливается у клади. Трогает палкой ящик с ручкой. Наклоняется. Осматривает. Отодвигает веревку. Осторожно приподнимает крышку, заглядывает.

113. Лицо Мамета с прищуренным глазом. Через щель в ящике — ряд склянок, бутылок.

114. Мамет освобождает ящик от веревок. Раскрывает походную аптечку. Вынимает предметы. Рассматривает. У склянок вынимает пробки. Нюхает. Ставит на место. Одна склянка привлекает особенное внимание. Смотрит на свет.

115. Голова Мамета. Близко от лица в руке склянка с прозрачной, как вода, бесцветной жидкостью. На склянке латинская надпись, но так, что зрителю не прочесть.

116. Мамет вынимает притертую пробку, нюхает жидкость.

Правоверному пить нельзя, но попробовать можно.

117. Пробует, кричит, падает.

118. Д’Арси над мертвым. Смотрит надпись на склянке.

119. Склянка с латинским названием мышьяка.

120. Караван в пути. На переднем верблюде Саид-Рустем.

121. Длинные тени верблюдов с седоками.

Смерть Мамета лишила д’Арси единственного проводника, знающего прикаспийскую пустыню Большие пространства были преодолены. Испытано много неудач.

122. Мелькают: Пустыня.

123. Песчаный берег моря.

124. Изыскательский инструмент на песке.

125. Обросший д’Арси над картой в палатке.

126. Большие ямы со сломанным брошенным инструментом.

127. Д’Арси в том виде, в каком он прибыл в Персию: свежий, выбритый, с полной чековой книжкой в руках — садится, выписывает чек.

128. Д’Арси — грязный, обросший длинной бородой. Пересчитывает оставшиеся несколько чеков.

Наконец после 14 месяцев пребывания в Персии

129. Лейтон в своем кабинете читает телеграмму.

130. Текст телеграммы:

«Багдад 19 3 1901.

Канада Монреаль Лейтону Лимитед*.

140 километров северу Мохаммеры районе оазиса Шустер обнаружил огромную нефтяную площадь. Изыскания подтверждают нахождение недрах Арабистана неисчерпаемых запасов нефти. Добиваюсь концессии. Авансируйте Лионский кредит.

Д’Арси».

131. Лейтон нажимает кнопку.