Изменить стиль страницы

[1929]

Душа общества*

Из года в год
     легенда тянется —
легенда
   тянется
      из века в век.
что человек, мол,
       который пьяница, —
разувлекательнейший человек.
Сквозь призму водки,
мол,
 все — красотки…
Любая
   гадина —
распривлекательна.
У машины
    общества
           поразвинтились гайки
люди
    лижут
    довоенного лютѐй.
Скольким
    заменили
           водочные спайки
все
 другие
    способы
          общения людей?!
Если
 муж
      жену
      истаскивает за́ волосы —
понимай, мол,
      я
         в семействе барин! —
это значит,
    водки нализался
этот
 милый,
    увлекательнейший парень.
Если
    парень
       в сногсшибательнейшем раже
доставляет
    скорой помощи
              калек —
ясно мне,
       что пивом взбудоражен
этот
 милый,
    увлекательнейший человек.
Если
 парень,
       запустивши лапу в кассу,
удостаивает
     сам себя
        и премий
            и наград
значит,
   был привержен
            не к воде и квасу
этот
 милый,
    увлекательнейший казнокрад.
И преступления
         всех систем,
и хрип хулигана,
          и пятна быта
сегодня
   измеришь
       только тем —
сколько
   пива
       и водки напи́то.
Про пьяниц
    много
       пропето разного,
из пьяных пений
       запомни только:
беги от ада
    от заразного,
тащи
 из яда
    алкоголика.

[1929]

Долой шапки!*

Ну, и дура —
         храбрость-то:
всех
 звала
    шавками.
Всех, мол,
    просто-напросто
закидаю —
    шапками.
Бойся
      этих
    русских фраз
и не верь —
       в фуражку.
С этой фразой
      нам
       не раз
наломают —
     ряшку…
Враг Советов
     не дитё,
чтоб идти
    в кулачики.
Враг богат,
    умен,
          хитер…
По гробам —
     укладчики!
Крыты —
    сталью-броней
кони их
   крепкие.
Не спугнешь их
         враньем
о киданьи кепки.
Враг
 в дредноутах-китах,
с танками
    с тяжкими,
их —
    не сломишь,
       закидав
шапками —
       фуражками!
Они
 молчком
      к тебе
        придут,
лица
 не показывая.
Лишь
  на траншею,
       на редут
вползет
   смертища газовая.
Пока
    стальным окружием
враги
     не нависли,
крепись —
    во всеоружии
техники
   и мысли!

[1929]

Тигр и киса*

Кийс был начальником Ленинградского исправдома. В результате ряда омерзительных поступков его перевели в Москву на должность… начальника Таганского исправдома.

В «Таганке» Кийс орудовал старыми приемами. Разоблачивший Кийса общественник Сотников после трех незаслуженных выговоров был уволен.

ГУМЗ* восстановило Сотникова. Но вмешался Наркомюст, и Сотникова вновь уволили. Дело тянется до сих пор. А Кийс, замешанный в ряде других темных дел, назначен ГУМЗ… начальником Сокольнического исправдома.

(Из письма юнкора)
Кипит, как чайник,
и кроет беспардонно
Кийс —
   начальник
Таганского исправдома.
Но к старшим
      у Кийса
подход
   кисы.
Нежность в глазках.
Услужлив
    и ласков.
Этому
  Кийсу
потворствуют выси.
Знакомы густо
от ГУМЗ
      до Наркомюста.
А товарищ Сотников
из маленьких работников.
Начальству
    взирать ли
на мелких надзирателей?
Тем более,
    если
служители мелкие
разоблачать полезли
начальника проделки?
И нач зубами
     Кийса
в Сотникова вгрызся.
Кийс
    под ласковость высей
докатился до точки.
Не пора ль
    этой Кийсе
пообстричь коготочки,
чтоб этот
    Кийс
умолк
  и скис.