Алекс взглянул на бумажку, на ней был нацарапан адрес в Челси.

— А если я захочу вступить в клуб? — спросил он.

— Членский взнос — тысяча пятьсот гиней в год, сэр, — ответил человек. — Плата вперед. Мы можем принять к оплате наличные, чеки и кредитные карточки.

— Уверен, что можете, — рассмеялся Алекс и двинулся к двери.

— Прошу прощения, что не могу вам больше ничем помочь, сэр.

— Ничего страшного, — ответил Алекс.

Он вышел из дверей и направился к соседнему переулку, где был припаркован его мотоцикл.

Поиски Леннокса шли, словно по заколдованному кругу.

В служебной раздевалке отеля «Трэвелстоп» Мэдди нашла форму официантки и натянула ее на себя. Юбка была коротковата, а блуза немного жала под мышками, но эта форма подходила лучше других, которые Мэдди удалось отыскать в комнате. Она повязала кружевной передничек вокруг талии, затем обернула свою одежду вокруг мобильного телефона и засунула сверток подальше на нижнюю полку шкафа.

Приоткрыв дверь, Мэдди выглянула из комнаты — никого. Тогда она проскользнула в коридор. Пока все шло хорошо.

В конце коридора, за поворотом явно находилась кухня — оттуда доносился шум и запахи пищи.

У Мэдди созрел план: найти преступников, проверить их, запомнить лица. Посмотреть, там ли Майкл Стоун и Эдди. Надо быть осторожной — Эдди Стоун знает ее в лицо, и если он там, то у Мэдди будут большие неприятности.

А потом ей надо выбраться отсюда, чтобы сообщить всю полученную информацию в штаб. Она пока еще не знала, как она сделает это. Но об этом можно побеспокоиться попозже, когда придет время.

Дойдя до конца коридора, Мэдди увидела каменные ступеньки, ведущие вниз, в подвал. Слева были двойные двери, которые постоянно распахивались, потому что официанты с тарелками в руках сновали взад и вперед. Мэдди быстро направилась к дверям.

Как только она вошла в кухню, ей в лицо ударила волна горячего пара, в ушах зазвенели крики. Вокруг сверкали стальные приборы, в воздухе носились сотни разных ароматов, гремели кастрюли и сковородки. Повара в белых халатах, женщины в черных платьях, мужчины в черных брюках и белых рубашках — все находились в непрерывном движении.

Мэдди влилась в этот поток, тут же кто-то сунул ей две тарелки.

— Шестнадцатый столик, — сказал мужской голос.

Следуя дальше по конвейеру, Мэдди вышла из кухни и прошла с тарелками в руках в длинный обеденный зал. Там было много людей, в воздухе витали обрывки разговоров, стук столовых приборов, звон бокалов.

Столики были пронумерованы. Она нашла номер шестнадцать и поставила на него тарелки.

Мэдди оглянулась вокруг. Здесь было что-то не так. На стене зала красовался лозунг: «Объединение британских производителей контейнеров приветствует американских коллег». Совсем не то, что она ожидала, — это самые настоящие бизнесмены.

Мэдди вспомнила слова отца: «За ширмой законного бизнеса прячутся преступники». Девушка вышла из зала. Здесь ей делать нечего, эти люди не преступники.

Вдруг она заметила, как один из официантов проследовал дальше по коридору. Там тоже были двойные двери, но у них стояли двое верзил. Они выглядели, как хорошо одетые бандиты.

Мэдди вернулась в кухню и получила еще пару тарелок.

— Столик двадцать три.

Двадцать третьему столику придется подождать, у Мэдди были другие планы. Она торопливо направилась к заветным дверям с охранниками. Рафинированные молодые ребята в дорогих костюмах. У них были большие кулаки и жесткий цепкий взгляд. Охранники пропустили официантку внутрь. Этот зал был поменьше. Стеклянные двери выходили на мощеный камнем дворик, где стояло несколько столиков. Широкую, залитую солнцем лужайку плотным кольцом окружали деревья. Здесь было намного меньше людей, но голоса звучали громче, слышался резкий смех. Атмосфера в зале была совсем другой.

По телу Мэдди пробежала дрожь. Это и было «змеиное гнездо».

Девушка узнала некоторые лица. Люди, которые были всего лишь картинками на экране монитора, внезапно обрели ужасающую реальность.

Мэдди на мгновение словно приросла к месту, ее ноги не двигались. Напуганная шестнадцатилетняя девочка была одна в комнате и подвергалась страшной опасности.

Бросай тарелки и беги, Мэдди! Уноси ноги, пока не поздно!

Но она не обратила внимания на голос, звучавший в ее голове.

Ни за что! Я здесь. Я остаюсь. Я выполняю свою работу.

Мэдди осмотрелась в поисках столика, на котором не было тарелок, Она поставила тарелки перед двумя мужчинами, которые переговаривались вполголоса. Они даже не заметили ее. Этого-то она и хотела.

Подойдя к длинному столу у стены, на котором стояли бутылки, Мэдди взяла одну и направилась к столикам, подливая в бокалы вино. Пара официантов тоже сновала по залу, разливая вино и принимая заказы.

Затем девушка вышла на залитый солнцем дворик. Здесь было еще веселее, еще громче звенели бокалы. Все было буднично и абсолютно нормально: хорошо одетые мужчины сидят за столиками, пьют вино, шутят.

— Сюда, пожалуйста, — раздался голос

Мэдди обернулась и подошла к столику, где мужчина, не глядя на нее, держал в руке пустой бокал.

У Мэдди пересохло во рту, а внутри что-то похолодело, когда она увидела, кто сидел за этим столиком. Патрик О’Коннор смеялся рассказанной кем-то шутке. Рядом сидел Джимми Гроган, главарь преступного мира Глазго. Другие лица также были ей знакомы по фотографиям из досье УПР. Могущественные преступники.

Но не они заставили Мэдди похолодеть от ужаса, а человек, который держал пустой стакан и говорил с Пэтом О’Коннором. Это лицо было ей знакомо не по фотографиям, она видела этого человека в реальной жизни.

Это был Эдди Стоун.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Поиски Леннокса привели Алекса в район Челси, на Кингс-роуд. Квартира располагалась над антикварным магазином в конце длинной, оживленной улицы. Звонка на двери не было, и Алекс постучал в дверь кулаком. Тишина. Он забарабанил снова, еще сильнее. Через некоторое время дверь приоткрылась, и из щели на стажера уставились тусклые женские глаза.

— Мне нужно поговорить с Чэсом, — сказал Алекс. — Это важно.

— Я работаю по ночам, а ты меня разбудил, — сонным и злым голосом ответила женщина.

Она собралась захлопнуть дверь, но Алекс проворно вставил в щель ботинок. Женщина уставилась на него.

— Если Чэс здесь, мне надо видеть его немедленно, — заявил Алекс, пристально глядя на женщину. — Если его здесь нет, мне нужно знать, где его найти. Пока не скажете, я не уйду.

— Нет его здесь, — ответила женщина. — Попробуй поискать в клубе «У Тони» на Грэйт-Уиндмилл-стрит.

— Если его там нет, я вернусь сюда, — предупредил Алекс.

— Он будет там.

Алекс убрал ногу, и дверь захлопнулась.

Стажер спустился вниз по лестнице. Ему не нравилось это бесконечное кружение, приходилось говорить со многими людьми, кто-то из них мог шепнуть Ленноксу на ухо, что его ищут. Тогда Чэс заляжет на дно, и его придется искать не один месяц. Значит, придется поторапливаться.

Уже через две минуты серебристый «Дукати» мчался по Итон-сквер по направлению к Сохо и Грэйт-Уиндмилл-стрит.

Горлышко бутылки постукивало о край бокала Эдди Стоуна, пока Мэдди трясущимися руками наливала ему вино. Каждая клеточка ее мозга кричала о том, что надо бросить бутылку и бежать прочь.

Она перелила вино, и капли растеклись кровавыми пятнами по белоснежной скатерти.

— Поосторожнее, — сказал Эдди, ставя бокал на стол.

Улыбаясь, он смотрел на стекающие по бокалу капли. На Мэдди он так и не взглянул. Он поднял бокал.

— За полные бокалы и пустые тюрьмы! — произнес он со смехом. — За хороший бизнес!

Мэдди отступила, боясь, что эти ледяные глаза могут повернуться к ней в любой момент. Эдди Стоун узнает ее, в этом она не сомневалась.

Развернувшись, девушка быстрым шагом вернулась назад в обеденный зал. Она направилась прямо к дверям, отчаянно желая выбраться отсюда, пока ее не обнаружили. Мэдди шла, напрягшись, каждую секунду ожидая, что вот-вот раздастся крик, или ее схватит чья-то рука, чувствуя, как будто пара голубых глаз пронизывает ее взглядом.