Изменить стиль страницы
* * *
Город грядок
Гаммельн, нравов
добрых, складов
полных —
Мера! Священный клич!
Пересмеялся — хнычь!
Перегордился — в грязь!
Да соразмерит князь
Милость свою и гнев.
Переовечил — хлев,
Перемонаршил— бунт:
Zuviel ist ungesund.[17]
В меру! Сочти и взвесь!
Переобедал — резь,
(Лысина — перескреб),
Перепостился — гроб,
Перелечил — чума!
Даже сходи с ума
В меру: щелчок на фунт:
Zuviel ist ungesund.
В меру и мочь и сметь:
Перезлословил — плеть,
Но и не перегладь!
— Только не передать! —
Не пере-через-край!
Даже и в мере знай —
Меру: вопрос секунд.
Zuviel ist ungesund.
В меру! Im rechten Mass![18]
Верный обманет глаз.
В царстве — давно — химер —
Вера и глазомер.
Мера и сантиметр!
Вот он, разумных лет
Лозунг, наш тугендбунд.
Zuviel ist un —
Не красоты одной — сало, слышишь? —
Вреден излишек.
Переполнения ж складов — рисом —
Следствием — крысы.
Саго, и сала, и мыла — в меру,
Господи, дáруй!
Так и гремит по всему базару:
«Склады-амбары».
Так, чтобы в меру щедрот: не много
Чтоб, и не мало.
Так и гудит по живому салу:
«Склады-завалы».[19]
К вам, сытым и злым,
К вам, жир и нажим:
Злость сытости! Сплёв
С на — крытых столов!
Но — в том-то и гвоздь! —
Есть — голода злость.
Злость тех, кто не ест:
Не есть — надоест!
Без — сильных не злобь!
(Кры — синая дробь).
Злость тех, кто не сыт:
Се — годня рысит,
А завтра — повис.
(Кры — синая рысь).

(Скороговорка):

Не сыт и не спит,
(Крысиная сыпь),
По сытеньким — прыг,
(Крысиная прыть).
Дом. Склад.
Съе — дят
До — крох.
(Крысиный горох).
Зря — кpaл,
Зря — клал,
Зря — греб
(Крысиный галоп).
Глав — глад —
Крысиный набат.
Глав — гвалт —
Крысиный обвал.
Куль! Рвись:
Глав — крыс!
* * *
А над кулём-то, а над мешком-то —
Точно над трупом!
И перекатывается круто:
«Крысы да крупы».
(Твой зуб,
Главкруп!)
Докраснобайствовались, мессии
Низшего класса!
Так и свистит по живому мясу:
«Крысы-запасы!»
(Твой всхлёст,
Главхвост!)
* * *
— Присягай, визжат, главглоту!
— Взяли склад, дай им глаз!
— Всю ночь топали, как рота!
А у нас! А у нас!
— Ушки! Замашки!
— Занды[20] карноухие!
— Всé-то бумажки
Взрыли, перенюхали!
— Присягай, визжат, главблуду!
— Думал — горсть, смотришь — рать!
— Самого, визжат, на блюде
Бургомистра подать!
Эка крýговерть
Карноусая!
Все-то пуговицы
Пообкусывали
Штанные!
— Schande![21]
— Schande нам!
— Банды!
— Мастерá — усы-то салить!
— Ты им: ой! они: бей!
— У нас Библию: на палец,
Дескать — сала на ней!
— Ух, бессовестные!
— Ух, нахрапистые!
Всé-то соусники
Перепакостили!
— Не спасут, визжат, молебны!
— Ты им: Gоtt![22] они: глав!
— Весь по буковкам судебный
Растащили устав!
— Ух, нахрапистые!
— Ух, обшарпанные!
Все-то сахарницы
Пообхаркивали!
— Целый мир грозятся стрескать!
— Солнцеверт! — Мозговрат!
— Из краев кант-то русских,
Кораблем, говорят.
— Граждане!
К спайке!
Schande нам:
Шайки!
Ни торгов от них, ни сна нет:
Ты им: ррраз! они — сто!
«Голов сахарных не станет, —
А купецки на што?»
— Мало этого-то:
Рукой писаные
Всé-то летописи
Поо —
— Присягай, визжат, главсвисту!
— Уж и стыд! Уж и страмь!
— Не совсем, с лица, на крыс-то…
— Да уж крысы ли впрямь?
— Лысины!
— Пасмы!
— Слыхано ль?
В красном!
Предиковинный сорт!
Ты им: Бог, они: черт!
Скок — на башенный шпиц!
Ты им: Herz,[23] они: цыц!
Ты им: чин, они: чушь!
Ты им: пиль! они: куш!
Ты им: стой! они: при!
Ты им: три! они:
  — пли!
Коль не бос — кровосос,
Коль не бит — паразит,
— А язык!
— А язык!
— А язык!
— А язык!
У нас: Brot,[24] у них: прод,
И язык не берет!
Думал: сдох, смотришь: прет, —
И мышьяк не берет!
У нас: взлом, у них: Ком,
У нас: чернь, у них: тéрн,
Наркомчёрт, наркомшиш, —
Весь язык занозишь!
В новый мир, дескать, брешь:
Не потел — так не ешь,
Не пыхтел — так не ешь,
Не пострел — так не ешь.
До поры, дескать, цел:
Не потел — под расстрел,
Не хотел — под расстрел,
Не пострел — под расстрел!
вернуться

17

Излишество вредно (нем.)

вернуться

18

В меру! (нем.)

вернуться

19

В последующих строках ударяются слоги: первый, второй и последний (прим. автора)

вернуться

20

Убийца Коцебу (прим. автора)

вернуться

21

Позор! (нем.)

вернуться

22

Бог! (нем.)

вернуться

23

Сердечный, дорогой (нем.)

вернуться

24

Хлеб (нем.)