3-й испанец
4-й испанец
А я готов побиться об заклад,
Что наш Соррини плутни затевает
Опять. Уж эти угощенья не к добру.
Так, — помнишь ли: ему хотелось,
Чтоб мы зарезали Дон Педро
И дом его сожгли?.. Уж то-то пиршество
Он задал нам — или в другой раз,
Пред тем, чтоб нам велеть похитить для него
Красавицу бургосскую, от тетки.
Вот дьявольское было дело! — positum:[2]
Теперь он также затевает плутни!..
1-й испанец
Эх! что нам в том! ведь надо ж есть и пить, притом же
Он наш заступник в инквизиции.
3-й испанец
Однако же не худо бы ему
Своим гаремом поделиться с нами;
Не то все гурии завянут — или
Им будет слишком тесно наконец.
5-й испанец (за другим столом)
Вина! (кричит.)
Слуга
Сейчас… в минуту…
5-й испанец
К чорту ждать! вина!
Будь проклят ты с своим Сорринием!..
Слуга (подает стакан)
Вот вам вино.
5-й испанец
Прегадкое, с водой.
Поди ты к чорту с ним — ракалия!..
(Бросает стакан на пол и обливает 2-го испанца.)
2-й испанец (горячо)
Послушай! — будь вперед поосторожней!
За это бьют у нас.
5-й испанец (вскочив)
Чего ты хочешь, ты?
2-й испанец
Я говорю, чтоб ты вперед остерегался!..
Не то…
(схватывает стул)
я стулом рассчитаюсь!..
5-й испанец
Клянуся честью, ты в живых не будешь.
Я вырву твой язык… и псам
Голодным на обед отдам!..
(Вынимает кинжал.)
Уж я тебя достану…
(Бросается на него.)
3-й испанец
Погодите.
(Другие удерживают их.)
Оставь кинжал, а ты свой стул и станьте,
Как должно в поединке — шпаги выньте,
А секундантов будет уж довольно.
(Они вынимают шпаги и становятся.)
Вот так… начните,
(начинают)
хладнокровней только…
А ты уж слишком близко наступаешь…
Зачем так горячишься ты?..
2-й испанец (перестав)
Я тронул.
5-й испанец
Нет!..
1-й испанец
Смотрите, чтоб при первой крови кончить.
5-й испанец (нападая)
Он жизнью мне своей заплотит.
1-й испанец (четвертому)
Хоть взбалмошный, зато и храбрый малый!..
(2-й испанец отступает, тот на него нападает, и вдруг ранен плечо, их разнимают.)
3-й испанец
Товарищи, довольно — помиритесь!..
4-й испанец
Конечно; мир за бранью следует всегда.
5-й испанец
Пожалуй, я готов… твоя победа.
2-й испанец
Итак, мы вновь друзья.
5-й испанец
Но знаешь ли,
Когда б они меня не удержали,
То я сдержал бы обещанье,
И верно б твой язык собаки съели!
(Входит Соррини, они все низко ему кланяются.)
Соррини
Какой я слышал шум!
5-й испанец
Да! мы немножко
Повздорили, почтенный патер, но
Всё кончилося примиреньем… (К другим) так ли?
Соррини
А я пришел вам дать препорученье:
Столь важного давно не исполняли вы!..
Вопрос: вы знаете ли Алвареца?
Все
Знаем!
Соррини
Есть у него жена.
Все
Жену?
Соррини
Нет! нет!.. не то!..
Я к ней подделаться хочу, чтобы она
Не помешала вам похитить дочку,
Она на это верно согласится,
Затем, что если дочери не будет,
То ей именье всё достанется
По смерти мужа… а его кончины час
Она приближит уж по-своему.
Но дело не о том теперь.
У Алвареца есть премиленькая дочь,
И я… но вы уж знаете! зачем
Старинные уроки повторять?
Она понравилася мне ужасно… я горю
Любовью к ней!.. готов я всю казну
Мою отдать вам… только б вы
Эмилию мне привезли! — что только можно,
Яд, страх, огонь, мольбу, употребите,
Убейте мачеху, служителей, отца,
Лишь мне испанку привезите…
И всё, всё тайно доведите
До этого счастливого конца.
Тогда — друзья мои… вы не видали
Такого пиршества… какое будет.
Но слушайте! — я вверил тайну вам —
Страшитесь изменить — о! если
Хоть искра заговора выскочит…
То всех под инквизицию отдам.