Изменить стиль страницы
Казус Беллиус (Людоед)

Обратно возвращались не торопясь, под одним только передним парусом. Рыбаки, впечатлённые тем, кого везут, постоянно извинялись, что с большим количеством парусов случись что просто не справятся. Мы с партнёром вяло отмахивались, объясняя, что и так сойдёт. Мол, не к спеху.

Зург висел, скрипя зубами и глядя по сторонам с ненавистью, но молчал. Один раз только попросил отвязать для оправки, но получил совет терпеть или делать в штаны. Мол, потом его водичкой обольют, чтобы не вонял. Н-да. Мне этого старого ублюдка даже жалко стало. На минуту.

Сергей

Хорошо, что оркестры здесь не в ходу. В смысле, на острове. И всякие приветственные речи тоже. А то была бы картина: мы с Касом и рыбаки, все вусмерть вымотанные, тупо пялимся на какого-нибудь секретаря какого-нибудь хренкома, торжественно надувающего щёки, которые и без того из-за ушей видны… Интересно, а кто из нас с братом его раньше прибил бы, а?.. Н-да. Вот почему что ни воспоминание из прошлой жизни, то обязательно какая-нибудь гадость?!

Двое

— Сергей, что мы с этой толпой делать будем?

— Которая встречает?

— Нет, которая в трюме. Их там сотни две.

— Полторы. Маг, когда я с ним пил, говорил. У них давно уже полных экипажей нет.

— А полный экипаж — это сколько?

— Около трёх сотен.

— Тьма! Получается, это нам ещё повезло?

— Ну-у-у, как посмотреть. Я их вообще-то на опыты пустить хотел.

— С ума сошёл?!

— А куда? Они даже по здешним законам — пираты.

Казус Беллиус (Людоед)

Пираты… Наказание за пиратство — виселица или каторга. Каторги на острове нет. Значит?..

— Сергей, отдай их мне.

— Что ты собираешься с ними делать? — что? Не знаю. Но я не хочу, чтобы их вздёрнули. Они этого не заслужили. Они просто выполняли приказ… Да-да, партнёр, я помню, что ты рассказывал о том суде. Помню. Но ведь там были командиры, а здесь — простые моряки. И они ничего не сделали. Может, только потому, что не успели, но… Не сделали. А ведь нельзя судить за то, чего не сделал? Правда?

— Сергей, я… Я не знаю. Просто…

— Забирай! — что?

— Что?!

— Всех, кроме офицеров, мага и Зурга. Только одна просьба.

— Да?

— Скажем им об этом потом.

— Да. Хорошо. Спасибо… брат.

Взгляд со стороны

— Пить будешь?

Прикованный к стене камеры корабельный маг едва заметно раздвинул губы в усмешке:

— Тебе придётся поить меня как младенца.

— Или как тяжелораненого, — Сергей подошёл к столу, предназначенному для следователя, и поставил на него кувшин, купленный в «Щите легионера». — Я не брезгливый. Так что если обещаешь не кусаться… — из воздуха появились два серебряных стакана.

— Приходилось? — в голосе узника звучал неподдельный интерес.

— Нет. К счастью. Только первая помощь. Потом раненых вывозили. Хотя, — печать с горлышка отлетела в сторону, глухо стукнув о стену камеры, — учили всякому.

— Служил?

— Флот, — чуть желтоватая прозрачная жидкость полилась в стаканы, — главным образом. Но и побегать пришлось.

— Ты на самом деле старше, чем выглядишь.

— Давай, — Сергей поднёс стакан к губам мага, — за тех, кто нас ждёт, — напоив заключённого, он выпил и сам. — Когда понял?

— На корабле. Юнец предпочёл бы компанию капитана, — темноволосый опять усмехнулся.

— Если бы вообще стал с кем-то пить, — покивал дракон. — Не боишься?

— Брось! Корабль без флага. Виселица или каторга… Или, — узник внимательно посмотрел на посетителя, — что похуже?

— Заслужи сначала! — стаканы наполнились второй порцией. — Что похуже. Мне тут… Давай. За тех, кто не вернулся!.. Мне тут брат умную вещь сказал, — младший Беллиус снова отошёл к столу, но в этот раз наливать не спешил. — Он сказал, что нельзя судить за то, что ещё не сделано.

На несколько минут в камере повисла тишина, затем имперец разжал губы:

— Выбор?

— Клятва на крови, — снова забулькало вино. — Лично мне. Давай! За тех, кто в море!

Уже почти закрыв за собой дверь, Сергей услышал:

— Хорошие у вас традиции… Были…

Двое

— Ну?

— Откажется.

— Жаль.

— Жаль.

— Убьёшь?

— Ага.

Взгляд со стороны

Капитан Варгус Парегис очнулся в камере, освещённой одним-единственным факелом. Как он сюда попал, он не помнил. Очевидно, его кто-то принёс. Принёс, уложил спиной на голые доски тюремного топчана, развязал (на запястьях остались следы верёвки) и… И ушёл. Наверняка не забыв запереть дверь снаружи.

Восстановив кровообращение в успевших затечь мышцах, Парегис сел и огляделся по сторонам: одиночка. Офицерская, судя по прикреплённым к полу столу и табурету. В бытность курсантом Академии Варгусу случалось нести караулы на гауптвахте, и как выглядят камеры для разных категорий личного состава, он знал. «Нас этим воспитывали, — посетила капитана совершенно ненужная мысль. — Показывали, где мы окажемся, если будем нарушать уставы и правила несения службы. Вот я и оказался».

Доковыляв до стоявшей в углу деревянной бадьи, накрытой крышкой, Парегис оправился, вернулся к топчану, опять улёгся и от нечего делать принялся вспоминать прошлое…

Глава 15

На жадину не нужен нож…

Б. Окуджава
Сергей

Домой мы вернулись только к заходу солнца. Девчонки, явно караулившие у одного из окон, тут же вылетели во двор и устроили детский визг на лужайке, попутно обслюнявив мне физиономию. Каса тоже по разу чмокнули. В щёчку. Причём младшая при этом хитро косилась. Типа, ревнуй давай, муж.

Ага! Щаз-з-з! Два раза! С таким подходом я брата вообще прибить должен, потому что когда мы с ним в одном теле были… Н-да. Выпороть её, что ли? Так ведь поздно уже. И потом, а вдруг понравится? Ей, не мне. А я к садо-мазо не отношусь, однако.

Поскольку о нашей с Касом авантюре знал, как выяснилось, весь дом, женщины без дополнительных напоминаний быстренько накрыли некое подобие праздничного стола (и мои поучаствовали!), собрали детей (тоже ведь члены клана!) и началось отмечание, освещённое магическими огоньками, развешенными ан'Седисом и ан'Варисом.

Строго говоря, от обычного семейного ужина посиделки отличались разве что несколько большим количеством вина и всяких вкусностей. На последние дружно насело подрастающее поколение, в результате чего где-то через полчаса могло только осоловело хлопать слипающимися глазками. Заметившая это Ссирри — жена Шера — повела малышей спать, мурлыкнув на прощание, чтобы её не ждали.

Вообще, как я успел заметить, мрявки заняли два самых главных женских поста в нашем бардаке: мать напарника руководит дамами, его супруга — детьми. А ещё — ни Лин, ни Касси никаких видимых мне поползновений отвоевать командные должности не проявляют. Даже удивительно.

Взгляд со стороны

— Значит, у нас теперь свой корабль! — Канок, за которым давно уже была замечена склонность ко всякого рода авантюрам, довольно потёр руки.

— Нет у нас корабля! — тут же осадил его Орнаен анКамис, успевший, судя по всему, прикинуть возможные доходы и расходы.

— Это почему ещё?! — вскинулся боевик. — Командир его сам захватил! По всем законам он наш! — большинство присутствующих поддержало это заявление негромким гулом.

— А потому! — негласный главный интендант клана начал загибать пальцы: — Налоги заплатить — это раз, команду нанять — это два, он нам нужен, как дохлый гоблин — это три! А если продадим острову, за один только корпус не меньше сотни жёлтеньких получим!

— А тебе лишь бы жёлтеньких побольше! — по-дружески подначил Орнаена ан'Варис.

— А тебе — лишь бы их потратить! — не остался в долгу хозяйственник. — Кто мне недавно целый список всякой гадости совал, а?