Чармиан нахмурилась. Она знала, что леди Эстер и ее муж сэр Дарси были в списке гостей Джеффри Хокинза, приглашенных на обед. И прекрасно поняла, кто тот племянник, о котором только что упомянула подруга бабушки.

— Я у него не так долго, и пока мне не на что жаловаться, — спокойно ответила Чармиан, стараясь не вспоминать ночной поцелуй.

Она допустила вчера ошибку. И постарается, чтобы это не повторилось. Она просто не может себе такого позволить. Ей необходимо отработать весь оговоренный срок. Иначе она никогда не вернет Хокинзу одолженные деньги.

— Джеффри Хокинз очень состоятельный человек, — продолжала Чармиан. — И дела его идут успешно. Он хорошо платит своим служащим.

— Говорят, — заявила леди Эстер, — что он не всегда жил, как сейчас. Что он всего добился сам.

— Да, — подтвердила Чармиан. — И, по-моему, он не делает из этого секрета. Я уважаю таких людей. К тому же у него хорошие манеры, и мне он кажется достаточно интеллигентным.

— Ты думаешь? — с сомнением протянула леди Эстер. — Я-то считала, что если он и брильянт, то весьма необработанный.

— Ну нет, — возразила девушка, — он умеет прекрасно себя держать. Он встречается даже с членами королевской семьи. Их интересуют его проекты реставрации старинных зданий.

Леди Эстер удивленно воскликнула:

— Реставрация?!. Но я думала... Все считают... что он... что он торгует оружием.

Чармиан нахмурилась. Действительно, нечего удивляться, что никто не ответил на приглашение Хокинза, раз в городе распускают о нем такие слухи.

— О господи, да нет же! Уверяю вас, он специалист по реставрации. К нему обращаются за консультацией со всего света.

— О, если это действительно так, то сэр Дарси с удовольствием встретился бы с ним. У нас сложности с тем поместьем, что перешло ко мне по наследству. Там все так запущено, а мы хотели бы его продать. Я обязательно поговорю с сэром Дарси, и, думаю, мы пригласим мистера Хокинза к нам на ланч. Передай привет бабушке. Как долго она пробудет в клинике? Я бы хотела навестить ее.

— Мне надо поговорить с доктором. Я сообщу вам, что он мне скажет. Сейчас я как раз туда иду.

— Спасибо, моя дорогая.

Теперь Чармиан стало ясно, почему местное общество проигнорировало приглашение Хокинза. Разумеется, источником гнусных слухов был Саймон с его мелкой завистливостью. Как это непорядочно! Она и теперь сомневалась, что леди Эстер пригласит Хокинза на ланч.

Вскоре Чармиан была у ворот клиники. Голос врача, позвонившего ей утром, был очень серьезным. Он попросил ее зайти к нему после того, как она навестит бабушку. Свободный день сегодня оказался очень кстати. Это стоило ей вчера поцелуя на крыльце. Но, в конце концов, по-своему Хокинз старался помочь ей. Вот только ей не хотелось быть обязанной хозяину. Эти деньги, которые он ей одолжил!.. Чармиан вздохнула. Может, не стоило соглашаться на его условие?

Чармиан все еще размышляла об этом, входя в палату к бабушке. Бабушка выглядела неплохо, и это обрадовало бы внучку, если бы она не была удручена тем, что сказал ей врач.

— Проблема в том, что ее заболевание крайне непредсказуемо. Состояние может не меняться годами, а может измениться за один день. Случай с вашей бабушкой очень редкий. Я бы даже сказал, крайне редкий. — Доктор сочувственно посмотрел на Чармиан и замолчал, давая ей возможность лучше осознать его слова.

— Сколько... сколько времени у нас еще есть? — спросила она дрожащим голосом.

— Без операции? Думаю, совсем немного. Но это в худшем случае. У вашей бабушки крепкий организм. И операция, хотя очень сложная и продолжительная, имеет много шансов на успех. Вероятнее всего, после операции она станет практически здоровым человеком. Конечно же, многое будет зависеть от послеоперационного периода. Хорошо было бы потом поместить ее в санаторий.

— В санаторий?.. — прошептала Чармиан, мысленно подсчитывая, в какую сумму это может обойтись.

— Мне жаль, что приходится сообщать вам такие неприятные подробности, но не расстраивайтесь заранее. Как я сказал, шансы на успех велики, и мы постараемся назначить день операции как можно быстрее.

— Когда?

— Вероятно, в конце этой недели или в начале следующей. Мы хотим, чтобы она окрепла перед операцией. Это требует определенного курса терапии.

— Вы уже сказали ей? — спросила Чармиан.

— Нет. Я сначала хотел поговорить с вами, — ответил доктор.

— Могу ли я присутствовать при вашем разговоре с ней?

— Конечно.

Бабушка восприняла новость довольно спокойно. Может быть, сказалось действие успокоительных средств, которые она принимала последние дни.

По дороге домой Чармиан думала только о том, что будет с ней, если бабушки не станет.

Добравшись до дома, Чармиан почувствовала, что не может находиться в одиночестве и переживать все события этого дня. Она быстро собралась и поехала на работу.

Когда она вошла на кухню, Лиззи, увидев глаза девушки, сразу поняла, что не все в порядке.

— Что случилось? — спросила она.

Чармиан объяснила, в чем дело.

— Но врачи же уверены, что операция будет успешной, — пыталась успокоить ее Лиззи.

— Да, да. Конечно, я веду себя очень глупо.

— В этом нет ничего странного, ведь вы только что пережили шок, — начала Лиззи, но осеклась на полуслове: в дверях стоял Хокинз.

Не заметив Чармиан, он проговорил:

— Лиззи, прошу вас, забудьте о ланче в воскресенье. Так случилось, что меня пригласили к себе сэр Дарси и леди Эстер.

Тут он увидел девушку, и брови его поползли вверх.

— Что вы здесь делаете? Ведь я дал вам выходной...

Не обращая внимания на умоляющие глаза Чармиан, Лиззи тактично покинула кухню. Больше всего Чармиан после вчерашнего не хотелось оставаться с Хокинзом наедине.

— Вы были у бабушки?

— Да, — ответила она, и внезапно слезы ручьем хлынули из глаз. Она не хотела этого, но не в силах была остановить их.

— Что с вами?.. Что случилось?

В его голосе слышалось раздражение.

— Состояние бабушки намного серьезнее, чем предполагали врачи. Они решили сделать операцию раньше.

— И что? — настаивал Хокинз.

Чармиан вовсе не хотелось рассказывать ему обо всем, но что ей оставалось делать?

— У операции много шансов на успех, — тихо сказала она.

— А что будет после операции? — спросил Хокинз, не обращая внимания на ее слова.

— После операции?..

Об этом она предпочла бы вообще не говорить с Хокинзом, но он требовательно смотрел на нее.

— Она... Я... я не знаю... Врачи советуют ей провести несколько месяцев в специальном санатории.

— Это очень дорого.

Чармиан вспыхнула.

— Деньги еще не все в жизни. Моя бабушка...

Она постаралась взять себя в руки, но было слишком поздно.

— Что ваша бабушка? — хмуро спросил он.

Чармиан покачала головой, не собираясь объяснять постороннему человеку, кем была для нее бабушка и что означало бы потерять ее.

— Я найду деньги, чего бы это мне ни стоило и что бы ни пришлось для этого делать!

И тут же испугалась, как бы Хокинзу не пришло в голову, что она хочет попросить у него денег. Ее смутила откровенно циничная ухмылка хозяина, когда она упомянула, что найдет деньги.

И зачем только она приехала сюда, а не осталась дома?

7

— Чармиан, пожалуйста, задержитесь на секунду.

Она предпочла бы уйти, но вынуждена была пройти за ним в его кабинет.

— Я подумал... Поскольку вашей бабушке нельзя оставаться в доме одной по крайней мере в течение двух месяцев после операции, у вас нет необходимости приезжать сюда каждый день. Я не против, если ваш график будет более свободным. — Не давая ей возможности возражать, Хокинз продолжал: — Завтра я уезжаю в Шотландию. Затем отправлюсь в Испанию. После этого меня посетят представители некоторых фирм и останутся здесь на несколько дней. Все эти встречи будут заканчиваться далеко за полночь. Вам будет неудобно ездить домой. Как вы отнесетесь к тому, чтобы ночевать в квартире для обслуживающего персонала?