— Ага. Репетировал.
— Скотт сказал вам, зачем хочет устроить этот поджог?
— Сказал, что какая-то агент ФБР его достала. Хочет рассказать журналистам об убийце, которого вы ищете, а этого допускать нельзя.
— Нельзя допускать — значит, заставить ее замолчать? Убить ее?
— Не знаю, не спрашивал. Я думал, он просто хочет ее припугнуть.
«Вранье! Вот же засранец! Шею бы тебе свернула…»
— Потому что это погубило бы местную индустрию туризма? — спросила Диксон.
— Индустрию туризма? — хмыкнул Сильва. — Да на кой хрен ему эта индустрия! Его беспокоил конгрессмен Черч.
— Беспокоил? В каком смысле? — насторожилась Диксон.
— Он собирается баллотироваться в губернаторы.
Гнев Вейл погас, как догоревшая свеча. Все ее внимание переключилось на слова Сильвы.
— И что с того? — продолжала Диксон. — Он же политик.
И тут Вейл поняла. «Если Черч победит, то возьмет с собой наверх проверенные кадры. И он будет не первым калифорнийским губернатором, который стал президентом».
Сильва развел руками, как будто говорил: да это и ежу понятно!
— Если он победит на выборах, то всем приближенным тоже перепадет.
Вейл ужасно устала. Для того чтобы ее мозг работал в полную силу, нужен кофеин, нужны калории, нужна глюкоза. Но уйти сейчас она не могла.
— Ладно, Уолтон. Похоже, картинка наконец вырисовывается, но я была бы признательна, если бы вы подтвердили мои догадки. Конгрессмен Черч собирается баллотироваться в губернаторы. Что дальше?
— Дальше Скотт занял бы какой-нибудь высокий пост в органах — например, замдиректора по нацбезопасности. Я бы стал председателем кредитно-финансовых учреждений, а Тим возглавил бы его администрацию.
— Тим, — повторила Вейл. «Тот самый сюрприз, о котором предупреждала Диксон». — Тимоти Нанс?
— Ага.
— А если бы спецагент Вейл, та самая агент ФБР, которая собиралась пойти к журналистам, исполнила свою угрозу, это уменьшило бы шансы конгрессмена Черча?
— Ну да, — сказал Сильва, как будто это было и так очевидно. — Зачем ему черный пиар? В политических кампаниях принято делать из мухи слона. Этот маньяк появился при нем. Начнут говорить, что он недоглядел, не защитил народ, не надавил на полицию. Напа — это его главная территория, вырезка на туше штата.
— Понятно, Уолтон. — Вейл буднично кивнула, как будто им удалось устранить банальное недоразумение. — Кажется, теперь нам все ясно. Нет агента — нет проблемы.
— Примерно.
— А вы не думали, — продолжила Диксон, — что «нет агента» означает ее смерть?
«Попался, гаденыш!»
Он задрал подбородок, как будто Диксон сказала сущую нелепость.
— Само собой.
— Хорошо, Уолтон. Спасибо большое, вы нам очень помогли. — Диксон достала из выдвижного ящика бумагу и ручку. — А теперь запишите все, что вы сейчас сказали, начиная с того, как Скотт задумал пожар и чего он хотел добиться. В мельчайших подробностях. Когда закончите, можете идти. — Она встала из-за стола. — Еще раз спасибо, Уолтон. Благодаря вам мы узнали много нового.
Сильва уже писал.
Диксон ушла в переговорную, Вейл последовала за ней.
— Любо-дорого было глядеть, — похвалил их Брикс.
— Особенно мне понравилось насчет этого пеноматериала, — восхитился Робби. — Химические маркеры — гениально!
Брикс рассмеялся:
— А еще лучше — тест на ДНК! Как тебе это в голову пришло?
— Здорово, правда? Мы придумали это все перед самым началом.
— Умница, Рокси, — сказал Брикс и со вздохом потер лоб. — Теперь осталось притащить сюда Нанса, выбить из него признание — и дело сделано.
Вейл взглянула на экран. Сильва как раз отложил ручку.
— Я сейчас.
Она вернулась в комнату и попросила Сильву расписаться внизу листа. Нацарапав свое имя, он спросил:
— Я могу идти?
— Конечно. На улице вас ждет машина с водителем. — Она протянула Сильве руку, и он ее пожал. — Спасибо за сотрудничество. Нас, кажется, так и не представили. Карен Вейл. Спецагент Вейл. ФБР.
Рука Сильвы вмиг обмякла.
— Вы…
— Да, это я. И я чертовски раздражена! — Она выдавила из себя улыбку. — Очень приятно было познакомиться, Уолтон. Удачной отсидки.
Вейл вернулась к Робби в переговорную.
— Приятно было, да?
Она взглянула на экран, где Уолтон обхватил голову руками.
Но прежде чем она успела ответить, зазвонил телефон. Пока она доставала «блэкберри» из чехла, телефоны зазвонили и у Брикса, и у Диксон. На экране было сообщение.
Новая жертва.
…тридцать первая
Уолтон Сильва жаловался, что его подняли до восхода солнца. Членам опергруппы жаловаться было не на что: когда они собрались на свежем месте преступления, небо на востоке уже залилось нежным заревом и контуры холмов, увенчанных виноградниками, четко проступили на бледно-желтом фоне.
Пока они карабкались по отвесному склону, какая-то назойливая мысль не давала Вейл покоя, но мозг переутомился от недостатка сна, и ей было трудно продраться сквозь туман в голове.
— Если это дело рук нашего Давильщика, значит, он не в Вирджинии, — сказала она Робби.
— Если бы да кабы. Давай сначала взглянем, что там стряслось, а потом уже будем делать выводы.
— Я бы сказала то же самое, если бы мне так не хотелось есть и спать! Ты совершенно прав. — Сверившись с часами, она добавила: — Но тебе быть здесь вовсе не обязательно. Мог бы пойти вздремнуть.
— Как только мы выясним, Давильщик это или нет, я поеду в гостиницу, узнаю, как дела у Бледсоу, и завалюсь в кровать.
— Я бы дорого дала, чтобы завалиться рядом.
Они подошли к Диксон, Гордону, Манну и Бриксу. Люго стоял в сторонке, явно чем-то смущенный.
— Так что тут у нас? — устало спросила Вейл.
Люго обернулся к ней.
— Все то же. Грудь, трахея, ноготь. Сама взгляни.
Вейл вздохнула с облегчением: значит, Джонатан в безопасности, убийца все еще в Калифорнии. И в тот же миг ей стало стыдно и горько, ведь она радовалась новой жертве. Решив, что заслуживает снисхождения, потому как с недосыпу люди обрабатывают информацию самым непредсказуемым образом, Вейл подошла к трупу.
Перед ним уже сидел на корточках Мэтт Аарон. Из-за ярких ламп место преступления казалось театральной сценой, в центре которого, как бриллиант на витрине, лежала женщина лет тридцати.
— Время смерти?
— Примерно час назад, — не отрываясь, ответил Аарон.
— Боже мой, час! — сокрушенно воскликнул Брикс, оглядываясь по сторонам. — Где же этот мерзавец?
— Выходит, не в Вирджинии, — сказал Робби, касаясь плеча Вейл. Ей очень хотелось, чтобы он обнял и поцеловал ее, она так в этом нуждалась. — Вещи, которые я тебе купил, так и лежат у меня в машине. Я оставлю их в багажнике у Роксаны.
— Спасибо.
Когда он отошел, Вейл закрыла глаза. Она так устала, что могла уснуть прямо здесь и сейчас, стоя. Но заснуть она сможет еще нескоро.
— Этот ублюдок всех нас разыграл. Мы уже пляшем под его дудку и прыгаем в огненные обручи, как тигры в цирке. Он даже внушил мне, что преследует Джонатана.
— Да, кстати, как там все разрешилось? — спросил Остин Манн.
Вейл открыла глаза.
— Он очень умен и ни перед чем не остановится, чтобы доказать это. Он знал, что, если начнет угрожать моему сыну, я потеряю над собой контроль.
— Но он же не узнает, поверила ли ты ему.
— А какая мать не поверит? Кто станет рисковать? Конечно, поверила. И он это понимал. Чертов умник. Все продумал. — Психологический портрет обрастал все новыми и новыми чертами. — Вероятно, с высшим образованием. Машина у него должна быть дорогая, какая-нибудь новая модель «Тойоты» или еще что-то иностранное. Занимается работой, которая не приносит ему удовлетворения. Он должен демонстрировать нам свое превосходство, чтобы компенсировать неудачи в реальном мире.
Берт Гордон неуверенно кашлянул.
— А толку-то? Мы знаем, что это за человек, но не знаем, кто он. Под такие параметры подпадают сотни.