Изменить стиль страницы

Впрочем, это дало ей возможность задать вопрос, на который никто до сих пор не ответил внятно.

— А похожие убийства у вас за последнее время были?

— Если бы какую-нибудь женщину убили и отрезали у нее грудь, вы бы услышали об этом у себя в Вирджинии. Поймите, здесь убийства случаются редко. Раза два в год, не чаще. И так было всегда, сколько я себя помню.

Вейл взглянула на Робби через стекло.

— А ты думал, что Вена — тихое местечко. — И сказала, обращаясь к Оуэнсу: — Шериф, пока я могу лишь предположить, что убийца — человек, по-видимому, неглупый, уверенный в себе и собранный. С остальным придется подождать. — Потом повернулась к Эбботт. — Спасибо, что пустили меня сюда. Будем считать, что меня тут не было.

Она сама нашла обратную дорогу в совещательную комнату, где подала Оуэнсу свою визитку.

— Если обнаружите еще что-нибудь интересное, позвоните мне.

— Конечно, — ответил он, беря карточку. — Вот только… Я, наверное, сразу должен был спросить… Какое отношение вы имеете к этому делу?

Робби неуверенно откашлялся.

— Никакого.

— Но это мы обнаружили тело в пещере, — напомнила Вейл. — И мы охраняли место преступления, пока не приехал лейтенант Брикс.

— Редд Брикс?

— Да, — подтвердил Робби. — А вы его знаете?

— В нашем городке всякий знает Редда.

— Он, похоже, не настроен на сотрудничество, — сказал Робби.

— Не любит, когда над душой стоят. Особенно пришлые. Его можно понять.

— Не поймите меня превратно, — сказала Вейл, — но из-за подобного убийства могут возникнуть большие проблемы. А у вас, как выяснилось, примерно два убийства в год, так что вам может не хватить… техники для проведения расследования. Тут нечего стесняться, это просто помощь коллег с опытом.

— Честно говоря, если бы это зависело от меня, я бы прямо сейчас позвонил вашему начальству и попросил оставить вас здесь. Но придется действовать осторожнее. Не хочу никого обидеть, сами понимаете…

— Понимаю, но…

Оуэнс поднял руку, не дав ей договорить.

— Давайте я побеседую кое с кем в кулуарах. Не спешите. Чему быть, того не миновать.

…восьмая

Им оставалось только ждать. В спа-салоне «Калистога» ожидание Вейл должны были скрасить грязевые ванны, горячие подземные источники и целый час массажа, хотя она не привыкла обращаться со своим телом так нежно и никогда в общем-то не подвергала его подобным процедурам.

Высадив ее у салона, Робби остался один на несколько часов. А когда вернулся ее забрать, она встретила его в стеклянном холле с повязкой на голове и улыбкой на губах.

— Понравилось?

— Если закрою глаза, просплю целые сутки.

Поднеся сумку со снаряжением к машине и забросив ее на заднее сиденье, он спросил:

— Ну и как тебе грязевые ванны?

— Интересное ощущение. Лежу, значит, расслабилась — и вдруг понимаю, что лежу-то я на куче теплого коровьего дерьма. И заплатила за это немалые деньги.

— Но удовольствие ты получила?

— Когда перестала думать об этом, то да. Такой успокоительный эффект… Но по-настоящему меня расслабил массаж. Мне попался парень по имени Педро, просто загляденье, у него такие сильные руки…

— Ты уверена, что я хочу это слышать?

— Не совсем. — Она с улыбкой посмотрела на него. — Приревновал?

Телефонный звонок помешал Робби ответить. Вейл вытащила мобильный из сумки на заднем сиденье.

— Карен Вейл.

— Это Стэн. Стэн Оуэнс.

— Стэн… Вы что-то узнали?

— Можно сказать и так. Я поговорил с Бриксом. Думаю, вам лучше съездить к нему и самим попросить, чтобы он привлек ОПА.[7]

— Думаете, он согласится?

— Я его обработал как смог. Рассказал об учебе в академии. Он внимательно выслушал, но ничего не сказал. Разве что поблагодарил за звонок.

— Спасибо, Стэн. Мы прямо сейчас к нему и поедем. Не знаете, где он может быть?

— Знаю. У него сегодня выходной, и он пошел к своему другу. Они вместе раскапывают древнюю винную пещеру.

— Раскапывают винную пещеру? Это что еще за спелеология?

— Я не знаю, что такое «спелеология», но у нас в долине это легендарная пещера. Сто лет назад произошло землетрясение, из-за которого в одной из главных виноделен случился обвал. Виноградник «Черный колокол», там делают вино еще с тысяча восемьсот шестьдесят первого года. По легенде, в той пещере хранились какие-то редкие вина, и землетрясение, так сказать, похоронило их заживо. Какой-то старый пень наплел соседу, что знает, где находится эта пещера, а тот взял да и поверил. И так уж вышло, что сейчас эта земля принадлежит другу Брикса.

Вейл поблагодарила Оуэнса, записала адрес и ввела его в оба устройства «джи-пи-эс».

— Зачем тебе сейчас туда ехать? — спросил Робби. — Ты расслабилась, пропиталась всеми этими маслами, тебя хорошенько размяли. Давай лучше примем душ, переоденемся, поужинаем и…

— Двигайтесь по выделенному маршруту, — скомандовал голос «Стеллы».

Вейл пожала плечами.

— Слышал? Я с этой дамочкой не спорю.

…девятая

— Вы прибыли в пункт назначения. Он расположен слева от вас, — сообщила «Стелла».

Вейл сверилась с адресом и подтвердила:

— Таки прибыли.

Робби кивнул на устройство в ее руке.

— Тебе эта штука нравится, да?

— Я как-то к ней привязалась. — Заметив на лице Робби издевательскую ухмылку, она добавила: — Только не говори, что тебя пугает женский голос, подсказывающий дорогу.

— Ты же постоянно подсказываешь мне дорогу.

— Вот именно. Направо.

Вейл махнула рукой в сторону указателя. Цифры были выведены темным сусальным золотом на двухквартовой бутылке вина, которую держала статуя в виде официанта в смокинге.

— Предчувствие мне говорит, что скучать не придется, — сказал Робби, поворачивая на подъездную аллею.

Они проехали добрых сто футов, прежде чем остановились у распахнутых настежь электронных ворот. Справа стояла свежеотремонтированная будка охранника, выкрашенная в неброский цвет. В будке никого не было.

— Давай просто заедем, и все, — предложила Вейл.

Сразу за небольшим сарайчиком на мелкой гальке и полосках спрессованной земли были размечены парковочные места. Одно из них сейчас занимал серебристый «форд».

— Пройтись не хочешь? — спросил Робби. — Мы же не знаем, где именно искать Брикса. Заодно и исследуем территорию.

Он припарковал «мурано» перед «фордом», и они пошли по асфальту к дому, который виднелся примерно в тридцати ярдах впереди.

— Вот это поместье! — восхищенно воскликнула Вейл. С северной и южной стороны ровными рядами тянулись безупречные виноградники. — Мне почему-то кажется, что если мы зайдем с парадного входа, то нас просто попросят отсюда.

— А если будем околачиваться тут, то окажемся обычной парочкой олухов, которые не могут найти Брикса.

— Именно.

У входа в серый четырехэтажный особняк, облицованный камнем, росли пальмы. Слева от основного здания находился гараж на шесть машин, к которому примыкала небольшая аллея. Свернув возле пальм налево, Вейл и Робби сделали не более пятидесяти шагов по гравиевой дорожке, прежде чем остановиться и оглянуться.

Впереди простирались аккуратно подстриженные травянистые холмы, справа неожиданно уходящие вниз. Робби решил, в каком направлении следует двигаться дальше, и они осторожно, бочком, начали спускаться по отвесному склону.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Колено чуть побаливает, но это нестрашно.

Местность наконец выровнялась, и примерно в сотне ярдов, уже за величественным домом, они увидели девятерых мужчин с лопатами, сидящих на корточках по периметру прямоугольной ямы футов тридцать глубиной. У дальнего края ямы высился конус вырытой земли. На горке поменьше стоял, опасно накренившись, большой бело-синий кулер на колесах, накрытый чехлом.

Приблизившись, Вейл быстро нашла глазами Редмонда Брикса: в одной руке он держал банку пива, другой опирался на лопату, воткнутую в траву.

вернуться

7

Отдел поведенческого анализа в ФБР.