Изменить стиль страницы

Она непонимающе заморгала. Как? Ни скандала, ни угроз, ни попыток поставить ее на место? Оказывается, это совсем просто! Нет, здесь что-то не так… Слишком хорошо, чтобы быть правдой…

— Но мы так ни о чем и не договорились, — сказала она, надеясь, что слова эти прозвучали достаточно по-деловому, и взглянула на него. В его голосе снова зазвенела сталь:

— Собирайся, мы уходим!

Джуди вспомнилась фраза Лефки о той грани, которую не следует переступать, и она покорно ответила:

— Да, Крис. Я быстро.

Она ушла в ванную и переоделась в белое льняное платье и белые босоножки. Волосы она стянула широкой белой лентой, что придало ей вид девочки-подростка.

Когда Джуди снова появилась в спальне, Крис только вздохнул и покачал головой:

— Вероятно, мне действительно стоило подождать еще пару лет!

От неожиданности она не нашлась, что ответить, но он уже шел к двери и не видел ее замешательства.

Подобное проявление внимания к ней было столь необычно, что Джуди поневоле задумалась, а не совершает ли она ошибку, полагая, что он хочет подавить ее волю, превратить ее в свою вещь? Но ведь все греки обращаются со своими женами одинаково, а чем он лучше других? Нет, Лефки права: если не хочешь быть рабой, надо бороться.

Они вышли на ярко освещенную площадь и некоторое время бродили по улицам, пока Крис не нашел нужный ресторан. Еда была восхитительна, они ужинали на террасе, окруженные призрачным светом разноцветных фонариков, и смотрели на танцоров, грациозно двигающихся под чудесную греческую музыку. На небе сияли мириады звезд, теплый ветерок был напоен ароматом цветов.

Джуди чувствовала себя на удивление счастливой, пока Крис не заговорил о возвращении в отель:

— Завтра нам надо встать пораньше, чтобы успеть на паром, — добавил он. Они собирались отправиться к нему на остров Гидра.

До отеля они шли молча. Добилась ли она чего-нибудь? — со страхом подумала Джуди, когда они оказались в своей гостиной. По его бесстрастному загорелому лицу было невозможно понять этого, но она ясно ощущала исходящее от него животное желание, которое он пока что старался подавить. Но как надолго его хватит? Ее снова охватил ужас. Крис повернулся к ней, чтобы что-то сказать, но, заметив выражение ее глаз, резко встал и молча вышел из комнаты. Когда он вернулся, в его руках были одеяло и подушка. Не глядя на Джуди, он бросил их на диван.

— Ч-что ты д-делаешь? — еле вымолвила девушка, отказываясь верить собственным глазам.

— А разве ты не этого хотела? — немного хрипло осведомился Крис и добавил: — Если бы я знал, что так будет, я заказал бы номер с двумя спальнями… Но ничего, одну ночь потерплю.

Он подошел к ней, взял ее лицо в ладони и поцеловал в губы.

— Спокойной ночи, Джуди, приятных тебе снов.

Она продолжала стоять, как изваяние, и ему пришлось слегка подтолкнуть ее.

— Иди, пока я не передумал, — тихо сказал он.

Она благоразумно поспешила последовать его совету.

Глава 3

Остров Гидра вырастал из сияющего голубого моря, словно огромная жемчужина. По склону горы Пророка Ильи рассыпались белоснежные домики, кольцами сбегая к прелестной круглой бухте. У причала суетились разноцветные катера и яхты.

— Как красиво! — невольно воскликнула Джуди и взглянула на мужа. Тот стоял рядом, не сводя глаз с приближающегося острова, лицо его снова было так холодно и спокойно, что Джуди даже обиделась.

— Отсюда виден твой дом? — уже совсем другим тоном спросила она.

— Да, — кивнул он и сделал небрежный жест в сторону сверкающего белого особняка, мраморные фонтаны которого искрились на солнце, — это самый высокий дом к западу от гавани, видишь?

— Этот? — Она привыкла к роскоши, дом ее деда был самым лучшим в Кирении, но при виде раскинувшегося на склоне великолепного дворца у нее перехватило дух. — Боже, как он красив!

Ее муж снисходительно улыбнулся, и Джуди смутилась. Крис казался теперь таким понимающим, спокойным, в совершенстве умеющим владеть собой… Да, конечно, Лефки во многом права… Во многом, но во всем ли?

— Ну вот, наше путешествие и закончилось, — прервал ее размышления голос Криса. — Ты сможешь взобраться на эту гору?

— А разве мы пойдем пешком?

— Разумеется.

— У тебя нет машины?

— Есть, — ответил он, — но не здесь. Автомобиль тут бесполезен. Когда увидишь дорогу, сама поймешь, почему.

«Дорога» оказалась грубо обтесанной, но страшно живописной каменной лестницей, которая вскоре и привела их к огромному белому дому, стоящему на террасе, вырубленной прямо в склоне горы. Как сказал Крис, в нем было тридцать восемь комнат.

— Тридцать восемь! — ахнула Джуди, и его губы тронуло подобие улыбки.

— Часть комнат занимают моя сестра с мужем и мать. Летом они подолгу живут здесь.

Его сестра и мать… Флории девятнадцать, она замужем уже целый год. Джуди видела ее однажды, когда Флория приезжала на Кипр вместе с Крисом. Но ни с матерью, ни с отцом своего мужа девушка ни разу не встречалась. Они были в разводе, вещь для Греции почти невероятная. Почему они расстались, Джуди не знала, а Крис никогда не поднимал эту тему. Спрашивать же было неудобно.

В просторном вестибюле Крис хлопнул в ладоши, и появился слуга.

— Это моя жена, Спирос, — коротко бросил Крис.

Слуга широко улыбнулся и сказал:

— Добро пожаловать, мадам Вулис. Я всегда знал, что мой господин женится на самой красивой девушке в мире.

Джуди вспыхнула и невольно посмотрела на мужа. Его взгляд был все так же холоден и невозмутим. Она покраснела еще больше и, заставив себя дружелюбно улыбнуться, ответила:

— Спасибо, Спирос, ты очень любезен.

— Спирос находит тебя весьма привлекательной, — немного раздражено заметил Крис, когда они несколько минут спустя вошли в комнаты Джуди. — Ничего удивительного, этот внезапный румянец был очень тебе к лицу, а улыбнулась ты ему так, как мне, например, никогда еще не улыбалась…

«Что он имеет в виду?» — подумала Джуди, глядя в окно на раскинувшийся внизу порт и неподвижную гладь синего моря. — «Он обиделся? Судя по всему, да… Но на что? Ведь ему нужны от меня вовсе не улыбки…»

Не дождавшись ответа, Крис молча открыл дверь в смежную комнату и вышел. Джуди мысленно поздравила себя с еще одной маленькой победой. Непременно нужно будет написать Лефки и поблагодарить ее!

Прошел день, другой, третий, и между Джуди и Крисом стало зарождаться некое подобие дружбы, строящейся, впрочем, на обычном общении людей, вынужденных жить под одной крышей. По утрам Крис уходил в свой кабинет, а она командовала прислугой, заставляя поваров готовить каждый раз что-то необычное. Днем они с Крисом плавали в огромном мраморном бассейне или наслаждались солнцем на открытой веранде. Лежа с книгой в шезлонге, она то и дело чувствовала на себе взгляд Криса, смотревшего на ее полуобнаженное тело со странной смесью обиды и восхищения. Ей казалось, что он что-то задумал, но что именно, понять не могла, и любопытство ее росло.

— Пойдем пройдемся, — сказал как-то после ланча Крис. — Хочу показать тебе остров.

Идея отправиться с ним на прогулку пришлась ей по душе, и она стремглав умчалась к себе, где и переоделась в коротенькую белую юбку и майку с открытыми плечами, по которым рассыпалось выпущенное из плена заколок золото ее великолепных волос.

Закончив с туалетом, Джуди легко сбежала вниз по ступеням: волосы развевались на ветру, придавая ей вид неземного создания, нимфы, сошедшей с картин старых мастеров. Обернувшись на звук ее шагов, Крис на какое-то мгновение застыл, сглотнул подступивший к горлу ком, его глаза вспыхнули и… тут же погасли.

— Очень мило, — сказал он с легким оттенком иронии. — У меня действительно самая красивая жена во всей Греции.

Она зарделась от удовольствия, ожидая дальнейших комплиментов, но он спокойно добавил: