Яна. А кто вас посылал за утками?

Калоус. Был такой…

Яна. Гупперт?

Калоус. Да нет! (Далекий рокот тяжелого мотора, Ремунда выходит.) Сейчас мама приедет. Они теперь под Старой Горой. Подымутся на холм — и здесь. Ты чего ревешь?

Яна. Я не реву.

Калоус. Ревешь…

Яна. Ну, реву…

Калоус. Меня жалко?

Яна. Нет.

Калоус. Признайся. (Яна молчит, шмыгает носом.) Ну что ты? Что с тобой?

Яна. Мне грустно стало… вдруг.

Калоус. Из-за уток?

Яна. Из-за всего. И из-за уток. И оттого, что я плохая.

Калоус. Ты плохая?

Яна. Ага.

Калоус. Может, и плохая.

Яна. Вовсе я не плохая. Несчастная я, вот.

Калоус. Очень?

Яна. Очень.

Калоус. Отчего же?

Яна. Мне так хочется, чтоб у меня кто-нибудь был.

Калоус. А разве нету? (Яна отрицательно качает головой.) А что это значит… чтоб кто-нибудь был?

Яна. Чтобы говорил мне «Никому тебя не отдам!» и «Опять на тебя нашло». И еще чтобы повторял: «Вовсе ты не эгоистка! Наговариваешь на себя! А вермут — он тебе вовсе не нравится, врешь все, просто хвастаешь».

Калоус. Просто хвастаешь. (Яна кивает.) Ах ты, хвастунья разнесчастная! А счастливой ты никогда не была?

Яна. Была. Это я могу точно сказать. Ровно три раза.

Калоус. В первый раз…

Яна. В первый раз я еще маленькая была… На день рождения… Проснулась утром, а на столике возле кровати стояли такие большие желтые цветы. Не знаю, как они называются — гелианты или гелиотропы, может, еще как.

Калоус. Это неважно. А дальше?

Яна. Дальше? Ничего.

Калоус. Немного человеку нужно для счастья.

Яна. Немного.

Калоус. А во второй раз?

Яна. Когда ночью ходила купаться. Одна.

Калоус. Ну и что?

Яна. Ничего.

Калоус. Действительно, мало для счастья нужно.

Яна. Нет, много… Много…

Калоус. А в третий раз?

Яна. Не скажу.

Калоус. Скажи.

Яна. Не скажу.

Калоус. Ну, скажи.

Яна. А вы не будете смеяться?

Калоус. Не буду.

Яна. А в третий раз, когда сейчас ревела. (Пауза.)

Калоус. Скажи мне, только правду. У тебя было много… мужчин?

Яна. Об этом не говорят.

Калоус. А все-таки?

Яна. Уйма.

Калоус. Немало.

Яна. В самый раз.

Калоус. Эх ты, хвастунишка!

Яна. А вот вы… вы никогда не ревнуете?

Калоус. Нет.

Яна (насмешливо, но чем-то растроганная чуть ли не до слез). Вы… вы прямо как апостол.

Калоус. Ага. Апостол… по столам разношу.

Яна. Тогда… тогда явам скажу, пан заведующий. Сегодня я с этим Гуппертом… я бы… я бы, может, сегодня осталась до утра. Ну, что вы на меня так смотрите? А когда ушла, я подумала — пан заведующий так и не узнает об этом… Какая я… А так хорошо на меня смотрел!.. Вот я и вернулась…

Калоус. За этим ты вернулась?

Яна. Да, и за этим… И еще пришла вам сказать, что сегодня вы спасли… девушку… Так что пусть вас совесть зря не мучает. За девушек надо заступаться, разве не так? Из-за этого еще при феодализме стрелялись. И при капитализме, только уже меньше.

Калоус. И для этого ты ждала вот того… с «мерседесом»?

Яна. Я вам объясню… Сидишь среди подружек, они хохочут: «Смотрите, она еще ничего не знает». Когда человеку семнадцать лет, чего только не скажешь, чтоб не смеялись.

Калоус. Чтоб не смеялись? А почему?

Ремунда (кричит в дверь). Калоус, приехали!

Шум машины, в окна бьет свет фар, шум затихает.

Калоус (Яне). Не реви!

Яна (по-детски вытирает нос рукавом). Я не реву.

Калоус. Нет, ревешь!

Яна. Ну и реву. (Расплакалась навзрыд.)

Снаружи слышен смех людей, выходящих из автобуса. Входит Ремунда, поворачивает выключатель, резкий свет.

Голос матери (с улицы). Не забудь посуду — под сиденьем.

Снова смех, широко открывается дверь, первым вваливается водитель автобуса.

Водитель. Приехали! Пан Калоус, кружку пива!

Акт третий

Третий акт начинается с момента, когда кончился второй. Вслед за водителем входят художник и мясник.

Художник. Пошевеливайся, Калоус! И чтоб холодное было, как полагается. Постоянные клиенты прибыли. Ремунда, ты? Как поживаешь, старик? А ну-ка, скажи быстро: «На дворе трава, на траве дрова, на дворе трава, на траве…» Или посмотри мне в глаза, я по блеску узнаю…

Входит мать.

Ремунда. Добрый вечер, Марженка.

Maть. А, и ты здесь, как всегда.

Художник. Пойду взгляну, чтоб мольберт не украли. У вас мольберты не воруют? (Уходит.)

Мать (Калоусу). Ох, Эмиль, намучилась я!

Калоус. Все время дождь, да?

Maть. Не говори… Мелких огурцов не достала, телятины не было, ручку твою починила… Что с тобой? Чем-то расстроен?

Калоус. Нет…

Напевая, возвращается художник.

Водитель (смахнув рукой пену, отпивает полкружки). Слабовато, но ничего. Кофейку бы с ромом — вот это вещь!

Калоус. Сколько вам еще не хватает до ста тысяч?

Водитель. Да около девяноста. Тысяч. Километров… Вот уж тогда напьюсь!

Художник. Фу! «Напьюсь»… Калоус, ну что у тебя за вино? Никакой инициативы. Никакого новаторства.

Калоус. Вы же знаете — третий разряд.

Художник (показывая на пустую бутылку из-под мозеля). А это что за красотка с изящной талией?

Калоус прячет бутылку под стойку.

Ремунда (неожиданно). Эмиль, пива!

Калоус (художнику). Простите. Я должен обслуживать.

Художник (Ремунде). Ремунда, вам кто-нибудь уже говорил, что вы, собственно, красивый человек?

Ремунда. Это мне на каждом шагу говорят, мастер.

Художник. Не издевайся надо мной, чудовище!

Ремунда. Это, может, у вас в Праге издеваются. А у нас художников уважают. Картинка, что вы мне подарили, у меня над кроватью висит. Одна только рамка в сорок крон влетела.

Художник. Над кроватью?

Ремунда. И днем, и ночью.

Художник. И не надоело смотреть?

Ремунда. Днем меня не бывает, а ночью — сплю.

Мясник (художнику). Почему вы ездите на автобусе, когда у вас своя машина?

Художник (не отвечает, садится, с наслаждением вытягивает ноги, запевает).

Корчма моя родная,
Прокопченная,
Отняла мою ты молодость…

(Оглядывается по сторонам.) Удивительно: всегда здесь пахнет хвоей с легкой примесью хмеля… И часы «тик-так». А время как будто не движется.

Мясник (рассматривает новый пиджак художника, пробует на ощупь). Вот это материальчик!

Художник. Оставь, мясник, не люблю я этого. Ты еще полезешь под стол обследовать мою обувь.

Mясник. Уже обследовал. Туфли ваши — что надо! Импортные.

Художник. Это из Бохума. Кругозор у тебя прямо-таки космический.

Водитель. Бохум… Я там пережил жуткую бомбежку — бомбовой ковер.

Художник. Нет хуже той, какую пережил я в Дрездене.

Водитель. Бохум прекрасный был город.

Художник. Он и сейчас прекрасный.

Водитель. Вам не приходилось случайно встречать там некую Розу Мюллер? Эккенштрассе, 6.

Художник. Розу Мюллер? Нет.

Водитель. В Бохуме хорошие люди. Сердечные. Жмоты, но чистоплотные. Я бы туда хоть сейчас съездил.

Художник. Роза Мюллер?

Водитель. Она из-за меня жизнью рисковала.

Мясник. Лучшие в мире мясники — это немцы, что в ручной работе, что при механизации. Это я вам верно говорю, как специалист. А там еще готовят Ochsenschwanzsuppe — суп из бычьих хвостов?

Художник. Они еще не из того суп сготовят, а такие, как ты, живо слопают. И шапки долой перед ними! Благосостояние и все такое — кто спорит! А как насмотрелся я на их благополучие — покорно благодарю. Благополучие, одно лишь благополучие! Мещанский рай, неоновое Эльдорадо. Но шапки долой! Шапки долой!