Я вздрогнула, и Лара откинулась на стуле, а её губы растянулись в довольной улыбке. "Не думала, что я узнаю об этом, не так ли?"

Я хотела быть смелой. Я хотела что-то сказать, что бы показать, что она не страшна, черт возьми, для меня. У нас ведь было преимущество, десять минут? Но если она знала, что мы были в ее офисе, значит она знала, что мы взяли гримуар?

По крайней мере, мой сарказм был на моей стороне. "Я разочарована тем, что ты знаешь об этом," сказала я Ларе, усаживаясь в кресло напротив ее стола, "но видя, какая ты злая ведьма, я точно не удивлена."

Она прищурилась. "Для Вас все это шутки.Игры. А для моего отца дело всей жизни, спасение нашей расы ... "

"Дело всей жизни вашего отца было поработить группу подростков? Неудивительно, что вы двое оказались настолько потрясающими," сказал я, повернув голову в сторону миссис Casnoff. Она не проявила никаких признаков, что слышит меня.

Хорошо, теперь Лара была зла. Она выпрямилась в кресле. "Ты знаешь, чем мой отец пожертвовал для создания вас и вашей линии? Ты знаешь, от чего мы отказались?" Она указала длинным пальцем на миссис Casnoff. "Чтобы сохранить наш вид в безопасности. Чтобы защитить нас от тех, кто хотел искоренить нас".

"Ты превращаешь людей в монстров," сказала я. "Детей. Твой отец уничтожил Алису. А потом он уничтожил ее дочь, и если бы ты имела возможность, ты бы сделала то же самое со мной, и с моим отцом."

“Цель-”

"Оправдывает средства. Вот что она сказала. Это ваш семейный девиз что ли? "

Лара замерла, костяшки ее пальцев побелели. "Ты хочешь знать о моей семье, Софи?"

Вжавшись обратно в своё кресло, я покачала головой. "Я думаю, я знаю достаточно о твоей семье, спасибо."

"Ты ничего не знаешь", сказала Лара, а потом она щелкнула пальцами в мою сторону.

Сначала ничего не происходило, и я подумала, что все, что она сделала это показала мне ведьминскую версию среднего пальца.

Как вдруг все стало черным. Меня затрясло, я попыталась схватиться за подлокотники кресла, но стула там больше не было. Да и меня там больше не было. В окружении тьмы, я как будто, вернулась в портал Itineris. Сильное чувство клаустрофобии грозило задушить меня.

Потом появилась искорка в темноте, яркое пятнышко, которое медленно превращалось в картину. Я посмотрела на картину снежной деревни, и вдруг она начала двигаться. Мужчины и женщины брели вниз по снежной аллее, склонив головы от холода и ветра. Никто не говорил мне, чтобы я смотрела, но знание заполнило мою голову, как будто я всегда это знала. Это был родной город Алексея Casnoff , и домик в мертвом центре картины был его домом.

И там я увидела его, темноволосого мальчика, прижавшегося лицом к окну. Он ждал своего отца, и я могла чувствовать его нетерпение и беспокойство, как будто это были мои собственные эмоции. За ним стояла красивая женщина с темно-русыми волосами она погладила его по голове и пробормотала ему на русском языке. Может я и не могла произнести ни слова на этом языке, но могла понять, что она говорила. "С ним все будет в порядке, Алексей. Твой отец и другие будут держать нас в безопасности, я обещаю."

Тогда я поняла, что вся деревня состояла из экстраординариев, и что-то важное решается сегодня. Что-то о перемещении, безопасности. Скрытие. Но прежде, чем я смогла разобраться, в чем дело, картина изменилась.

Больше не было никаких заснеженных улиц, ни причудливого маленького домика. Теперь там был только хаос, огонь и дым. Пламя было настолько ярким, что я хотела прикрыть глаза, но у меня не было рук. Или глаз, если на то уж пошло. Я увидела Алексея, бегущего по улице, преследуемого жителями.

Они знают, кто мы, думал Алексей. Они нашли нас, они нас нашли, они нашли нас....

За ним, на улице неподвижно лежали обгоревшие останки, и я знала, что это были его родители. Я могла видеть светлые волосы его матери раздуваемые вокруг ее головы, некоторые из них еще тлели. И крошечная фигурка рядом с ней была его младшая сестра, и он был так напуган. Его ужас и горе затопили меня, это было почти невыносимо. Огонь исчез, и картина начала кровоточить в другой сцене. Алексей был старше теперь, может быть, в начале двадцатых годов. Он был красив, более худой, чем на нескольких фотографиях, на которых я его видела.

Он ехал на заднем сидении автомобиля мимо холмов и ярко-зеленой травы, которая, мне показалась, очень знакомой. Он был взволнован, и его пальцы продолжали нервно барабанить по книге которую он держал на коленях.

Гримуар.

Автомобиль прогремел по каменному мосту, и аббатство Торн вдруг замаячило в поле зрения.

Алексей увидел девочек на лужайке, это были студенты из женского колледжа в Лондоне. Они осели в Торне, потому что им стало больше не безопасно в городе. Алексей смотрел на них, с натянутой улыбкой на лице. Наконец-то, думал он. Наконец-то.

А потом сцена резко потемнела, и следующее, что я знала, что я вернулась в офис Лары, задыхаясь в своем кресле.

“Я думаю, что это даст тебе представление о нем”, - сказала Лара, - спокойно перебирая какие-то бумаги.

Меня все еще трясло, и я пыталась напомнить себе, что это была не моя семья, которую только что убили на улице. Когда я почувствовала, что снова могу говорить, я сказала: "Люди убили его семью. И он боялся, и хотел найти способ защитить других экстраординариев и, возможно, выиграть в этом. Но это ... это еще не делает то, что он сделал правильным." Я проглотила отвращение, когда вспомнила в каком предвкушении был Алексей, как смотрел он на кучу невинных девушек работающих на газоне аббатства Торн. Алиса, моя прабабушка, была одной из них. "Кроме того, я знаю, что это не защита. Может быть, это и началось как защита, но то что Ваш отец действительно сделал с Алисой? Потому что вы знаете, что я думаю? А думаю я, что он сделал домашнее животное-демона,чтобы было ему очень удобно, а теперь и вы хотите, чтобы каждый экстраординарий на планете был под вашим контролем."

Лара даже не пыталась это отрицать. "Возможно. Конечно, целый взвод 'домашних животных-демонов было бы очень удобным." Она поставила документы вниз и осторожно открыла ящик. Она вытащила гримуар, и мое сердце упало в пятки.

"Откуда-"

“Ох, Мисс Талбот была очень быстра, она передала мне его. Если ты хотела книгу, все, что тебе нужно было просто попросить, - продолжала она, и я уставилась на нее в замешательстве.

"Что?"

"Мы собирались дать его тебе в конце концов, так или иначе. Потому что нам нет никакой пользы от твоей заблокированной силы." Она листала страницы, пока не нашла заклинание, которое восстановило бы мою магию. Даже просто смотреть на слова на странице заставляло меня чувствовать, что я готова выпрыгнуть вон из кожи.

Лара повернула книгу ко мне. "Ну же давай. Прикоснись к ней." усмехнулась она. "Ах, да, Софи, я знаю, что твой отец сделал так, чтобы коснувшись этого заклинания к тебе вернутся силы. И я знаю все о двух часах, что вы провели изучая эту книгу."

Моя магия была всего в нескольких сантиметрах от меня. Все во мне кричало, коснуться этого заклинания. Но я встретилась взглядом с Ларой и спросила: «Почему ты хочешь, чтобы мои силы восстановились? Потому что второе, что я сделаю, я пробью себе ​​путь отсюда."

Но Лара просто улыбнулся мне. "Софи, когда твой отец рассказывал тебе все о демонах, он разве не сказал как ими управлять?"

"Ведьма или колдун, которые подняли демона, могут его контролировать. Но так как никто технически не поднимал меня, никто и не может меня контролировать."

"Мы тоже так думали" кивнув призналась Лара. "И тогда мы провели небольшое исследование. Ты знаешь, присутствие твоего отца в Торне, было для нас очень полезным. И представь себе наше удивление, когда мы обнаружили, что способность контролировать демонов передается через кровь."