Изменить стиль страницы

И наконец, можно создать Fb2-файл в ABBYY FineReader 11, или FBD(Fiction Book Designer) и доводить в FBE. Файл из этих программ обычно получается не валидным, поэтому начните с кнопки F8 и смотрите раздел Валидатор «ругается».

Теперь надо форматировать файл, как будет указано ниже.

Мы сейчас находимся в B – body, в том, что будет видно на экранах читалок. Теперь переходим в D – description, вставим информацию о тексте, которая хранится fb2-файлах отдельно.

Щелкаем «D», в открывшемся окне заполняем окошки необходимой информацией, как было указано выше. Помните, что Жанр, Автор, Название и Язык должны быть заполнены обязательно. Вместо Your и Name в авторе документа вставьте свой Ник. Возвращаемся в «B».

Если у Вас в книге есть деление на части и главы – выделяем заголовок части. Нажимаем Shift+Enter. Заголовок части (Title) очутился внутри зеленой полосы. А вертикальная зеленая полоса слева означает секцию. В книге их может быть несколько. Выделяем так каждую часть и форматируем их стилем заголовок. Если есть главы, выделяйте их также и форматируйте заголовком и их, нажимая Shift+Enter. Потом, слева в окне структура документа, выделяете все главы Части 1 (курсор на первой, потом с нажатым Shift щелчок на последней) и голубой стрелочкой внизу сдвигаете их в право. Получите вложенную структуру оглавления. Проделайте эту операцию для всех частей и глав.

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_028.jpg

Можно делать и несколько уровней. Эти заголовки в читалках составят оглавление. Надо вложить сначала «Часть+Глава» в Раздел, а затем уже Главу в Часть. При этом важно: между предыдущей секцией и первой вложенной не может быть пустой строки; там может быть только эпиграф или картинка (при этом не должно быть пустых строк). Если ошиблись запустите скрипт «Сброс структуры разделов» в разделе Структура разделов. Изменить subtitle на title (и наоборот), превращать subtitle и title в обычный текст можно скриптом «Обзор и превращение элементов» раздел Обработка форматирования.

Можно сделать чтобы в FBE в «Структуре документа» и в читалках, над раскрывшимся Содержанием вместо «body» стояло «Содержание» или «Оглавление».

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_029.jpg

Термин «Содержание» употребляется в научной, технической,  научно-популярной литературе, в сборниках нескольких авторов, или одного автора, если в книге несколько произведений. В книге, где одно произведение, одного автора употребляется термин «Оглавление».

Нажмите S и найдите:

</description>

 <body>

и замените на:

</description>

 <body name=«Содержание»>

или

</description>

 <body name=«Оглавление»>

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_030.jpg

Подразделы (подзаголовки-subtitle) в тексте – обычно * * *, выделяем Alt+S или нажав кнопку

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_031.jpg
. Эти подзаголовки в оглавление не войдут.

Выделяем эпиграф книги и нажимаем Ctrl+N. Текст становится синим. Выделяем автора эпиграфа нажимаем Alt+A. Текст становится коричневым. Если есть эпиграфы в разделах надо это проделать в каждой секции.

Эти же операции можно производить кнопками на панели или через меню Вставка и Стиль.

Если Вы где-то ошиблись вернуть можно нажав кнопку «Обычный текст»

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_032.jpg
.

Если есть стихи и цитаты выделите и их через меню Вставка.

Пустые строки вокруг заголовков можно убрать скриптом Разметка подзаголовков, чистка пустых строк(Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, удаление жирности в заголовках) раздел Подзаголовки, пустые строки.

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_033.jpg

Проверяем орфографию нажав кнопку

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_034.jpg
.

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_035.jpg

У вас есть возможность при проверке:

— пропустить слово (один раз);

— пропустить все (все так же написанные слова);

— заменить слово на предложенное (или выбрать предложенное из списка Варианты);

— добавить слово в словарь (к сожалению без морфологии);

— заменить на слово, предложенное  во второй строке — нажать на «Заменить», или самому изменить найденное с опечаткой слово;

— заменить все (Осторожно — могут быть другие случаи, например: входить в другое слово).

Если текст сканирован и распознан в FR нужно проверить его скриптом Поиск по набору регэспов и другими скриптами (см. ниже). Желательно проверить следующими скриптами: Управляемое исправление разрывов абзацев, Проверка иллюстраций, Унификация вложений и иллюстраций, Разметка подписей к иллюстрациям, Расстановка елочек и лапок, Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, Пустые строки вокруг картинок, Унификация сносок (с удалением неиспользуемых секций сносок), Унификация комментариев (с удалением неиспользуемых секций комментариев).

Но даже после проверок скриптами и спеллчекером в тексте могут быть ещё ошибки, которые спеллчекер не заметит. Например: «блок-блох», «равный-разный» и т.п. Поэтому текст лучше вычитать.

С текстом вроде бы всё.

Вставляем картинки, таблицы, формулы, ссылки(примечания и комментарии). См. ниже.

Жмем галочку в меню

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_036.jpg
 (или: F8) — Проверить. И внизу экрана, слева в информационном окне — появляется: Ошибок не обнаружено.

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_037.jpg

Заполняем описание книги (Description). Обязательно — Автор(ы), Название, Жанр и Язык, иначе файл будет не валидным.

Теперь сохраняем его: указываем куда, называем, кодировку выбираем – utf-8 или 1251 (В utf-8 больше символов, в 1251 файл меньше, но некоторые символы (в частности греческий, принесенный из Word и т. д.) в читалках могут отобразится знаком ?). Отрываем новый файл читалкой. Все в порядке? Поздравляю, Вы сделали вашу первую fb2-книгу!

Валидатор «ругается».

Не паникуйте. Нажмите кнопку S т. е. перейдите к коду книги. Курсор обычно останавливается на одну-две строки ниже невалидного места. Если, знаете как устроен код fb2, посмотрите, что неправильно и исправьте. Прочитать можно в книге М. И. Кондратович (Юзич) Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1 Практическое руководство.

Если не знаете, не беда. Нажмите кнопку B.

Курсор обычно останавливается за (или на) каким-нибудь элементом форматирования: заголовок, эпиграф, рисунок и т. д. Скорее всего — он и не валиден. Измените форматирование элемента на текст (скрипт «Обзор и превращение элементов» в разделе Обработка форматирования, скрипт «Снятие форматирования стихом, цитатой или эпиграфом» в разделе Мелочи редактирования, кнопка

FictionBook Editor V 2.66 Руководство i_038.jpg
), удалите рисунок. Проверьте валидацию F8. При положительном результате (Ошибок не обнаружено) возвратите форматирование элемента, вставьте рисунок. Предварительно окружите место вставки пустыми строками. Их потом можно удалить. И снова F8.

Если, не помогло, выделите некорректное место (2-3 строки ниже и выше элемента форматирования), скопируйте в буфер и сотрите выделенное. Проверьте валидацию F8. При положительном результате (Ошибок не обнаружено), вставьте содержимое буфера в текстовой редактор. (Не Word, а редактор поддерживающий только txt: Notepad, Aditor и т. д. Он снимет все признаки форматирования). Выделите и скопируйте вставленное. Вставьте в FBE на место стертого. Проверьте валидацию F8. При положительном результате (Ошибок не обнаружено) возвратите форматирование элемента. И снова F8.