Изменить стиль страницы

Он стал думать о Майкле Лоримере. "Кем бы он ни был и откуда бы он ни был, – думал Гаунт, – он должен считать себя счастливым, будучи помолвленным с такой девушкой, как Миранда Грей". Хотел бы он знать, что подумает Лоример, когда завтра прочтет в газетах о смерти Зоны… Или то, что предприимчивый Рикет решил выбрать для публикации.

Но Рикет, возможно, ничего не станет делать до завтрашнего утра. Он будет разыскивать Миранду Грей. Он будет делать это даже и потому, что не сомневается, что она убила Зону, и что он, Гаунт, по причине, только ему известной, умышленно вынул боевые патроны и заменил их холостыми.

Гаунт пожал плечами. Затем он подошел к столу, снял трубку и позвонил в Скотленд-Ярд Рикету. Через минуту он уже слышал его голос.

– Слушай, Рикет, – сказал он спокойно, – я звоню тебе из квартиры Зоны. Я только что обнаружил интересную улику. Зона не был убит.

– Да что ты говоришь? – воскликнул Рикет. – У тебя сегодня блестящие идеи, не правда ли, Руфус? Это – одно из самых изящных убийств, которые мне приходилось когда-либо расследовать. Прежде всего, молодая женщина звонила тебе и сказала, что лично убила Зону. Затем ты делаешь поразительное открытие, что пистолет, из которого, как она говорит, убила Зону, был заряжен холостыми патронами, и теперь ты мне говоришь, что он вообще не был убит. Я полагаю, что следующее, что ты мне можешь сказать: он жив, а тело, которое мы забрали на квартире, даже и не существовало.

Гаунт засмеялся.

– Зона мертв – все правильно. Я говорю, что он не был убит. Если ты приедешь сюда, я докажу тебе это.

– Посмотрим, – засомневался инспектор. – Да, тебе придется доказать это. Кто-то собирается мне доказать, что эта работа была проделана призраком за одну минуту. Кстати, нет ли у тебя идеи насчет того, где сейчас находится Миранда Грей? И я не хотел бы, чтобы ты валял дурака, Руфус. Ты же знаешь, что закон на моей стороне. Думаю, ты все-таки найдешь эту молодую женщину. Как насчет этого?

– Я так же думаю, Рикет, – сказал Гаунт, улыбаясь при этом. – Ты сможешь с ней увидеться, когда только захочешь!

– Понимаю, понимаю, – проговорил Рикет. – Не пора ли тебе все же сказать, что случилось с Зоной?

– Конечно, – спокойно ответил ему Гаунт. – Он покончил жизнь самоубийством.

ГЛАВА 7

МОТИВ УБИЙСТВА

Была полночь, когда Гаунт вошел в телефонную кабину и позвонил в отель «Сигнет». Он попросил к телефону мисс Стивенсон. Пока он ждал ответа, он закурил сигарету и поздравил себя с тем, что в голове у Рикета теперь царит сумятица от его оригинальной идеи относительно убийц Зоны. К тому же, надо думать, он серьезно поверил в возможность самоубийства.

Когда Миранда Грей подошла к телефону, он спросил:

– Как дела, мисс Стивенсон? Я как раз собираюсь пойти в свою контору на Кендукт-стрит. Думаю, вы могли бы взять такси и тоже приехать туда. Понимаю, что очень поздно, но дело очень важное.

– Хорошо, – ответила она, – я сейчас приеду.

Гаунт повесил трубку и отправился у контору. Он вошел, зажег свет и оставил входную дверь открытой, потом сел за письменный стол и погрузился в размышления.

Через четверть часа Гаунт услышал, как входная дверь внизу тихонько открылась. Он прошел в приемную и стал там ждать. Как только она вышла из темноты коридора в хорошо освещенную комнату, он заметил страх и беспокойство в ее глазах и в ее опущенных плечах. Гаунт закрыл за нею дверь и жестом пригласил в свой кабинет.

– Сядьте в большое кресло и отдохните, – предложил он. – И можете расслабиться. Хотя вы еще не совсем выпутались из этого дела, но думаю, что вы, безусловно, уже спасены. Думаю, нам удалось опровергнуть версию, будто вы убили Зону.

– Но я действительно в него стреляла, – сказала она безнадежным голосом. – Я в этом уверена!

– Вы можете дать отдых вашим мозгам, – посоветовал ей Гаунт. – Я вам говорю, что вы этого не делали. Даже Рикет, детектив-инспектор, ведущий расследование этого дела, начинает в это верить.

Он предложил ей сигарету и дал прикурить.

– Вот что произошло, – начал он. – Согласно вашему рассказу, когда вы выстрелили в Зону, он сидел за письменным столом. Вы стояли справа от стола. Вы выстрелили в него. Вы сказали мне, что не увидели, как из его головы сбоку появилось красное пятно. Оно было с левой стороны. Затем вы увидели, как он упал вперед. После этого вы повернулись и поспешили уйти.

Вся версия заключается в том, что если бы вы задержались там еще пять-шесть минут, то увидели бы, что Зона пришел в себя и сидит за столом, не подозревая, что сделали с его креслом.

Гаунт глубоко затянулся сигаретой, медленно выпуская из ноздрей дым.

– Дело заключается в том, что когда вы нажали на спуск, то выстрелили холостым патроном. Пыж от этого патрона попал ему в голову с левой стороны. Естественно, сделал ранку, а также оглушил его, так как расстояние в восемь футов весьма незначительное, так что человека вполне могло оглушить.

В следующий момент пуля, которая действительно убила Зону, была выпущена с другой стороны стола. Она вошла в голову справа, как раз за виском, а вышла из нее слева. Инспектор Рикет не нашел этой пули. Причина, по которой он не смог ее найти, заключается в том, что убийца отыскал ее и унес с собой.

Она кивнула, а потом выдохнула со вздохом облегчения.

– Как прекрасно, – улыбнулась она, – думать, что это не я убила Зону! Я поняла, что не было никакого оправдания, кроме того, что я честно не знала, что делаю.

– Я могу поверить этому, – сказал Гаунт. – Вы были в такой ярости, что действовали почти бессознательно. Но вы еще не выпутались из этого. Не следует забывать, что вы одной из последних видели Зону. Все будут подозревать вас. Ведь кто-то же убил его, хотя в данный момент Рикет готов поверить, что более чем вероятно, что он застрелился сам.

– Почему? – удивилась она.

Гаунт рассказал ей о том, как обнаружил второй автоматический пистолет, который нашел висящим на гвозде в отверстии в полу.

– Эта версия самоубийства немного притянута за волосы, – сказал он. – Давайте рассмотрим ее. Если Зона хотел покончить жизнь самоубийством и проделать это таким образом, чтобы подозрение пало на вас, он должен был бы, во-первых, знать, что вы должны прийти к нему в определенное время, во-вторых, что у вас будет с собой пистолет.

Он должен был не только быть уверен в этом, но также знать систему вашего пистолета и его калибр. Конечно, можно сказать, что ему не обязательно было знать эти вещи, но при условии, что он сам соорудил свое хитрое приспособление, вы подозревались бы в любом случае. И даже если у вас действительно не было пистолета, когда вы пришли к нему, полиция стала бы придерживаться версии, что он был у вас с собой, а потом вы избавились от него после убийства.

Она кивнула. Гаунт пустил кольцо дыма.

– Здесь может быть и другая версия, – продолжал он. – Более правдоподобная: пистолет был у вас с собой. Я ее никому еще не высказывал, это – моя собственная версия.

Она подалась вперед.

– Что за версия, мистер Гаунт? – спросила она.

– Давайте примем ее ради одного аргумента. Тот факт, что второй пистолет был автоматическим кольтом 32 калибра, не было совпадением. Кто бы ни положил его туда, где я его нашел, имел определенное намерение положить туда пистолет того же калибра, что у вас. Можете ли вы найти определенную причину того, почему именно использовался пистолет этого типа?

– Нет, не могу, – покачала головой она. – Неужели эта причина может быть?

– Очень хорошая причина, мисс Грей, – улыбнулся он ей. – Вспомните, кто дал вам этот пистолет? Пистолет, который был у вас в сумке, когда вы пришли к Зоне?

– Конечно, Майкл, – ответила она. – Но…

– Неужели же вы не понимаете? – удивился он. – Не мог ли знать тот, кто соорудил это приспособление, что у Майкла был автоматический пистолет 32 калибра? Не кажется ли вам, что в этом случае подозрение пало бы на Майкла? Неужели вы не понимаете, ведь если кто-то знал, что у Майкла есть пистолет 32 калибра, и соорудил приспособление с мыслью, что там обнаружат именно этот пистолет, таким образом навлек бы на него подозрение в убийстве?