Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров
Мелкий снег (Снежный пейзаж)
Писатель:
Танидзаки Дзюнъитиро
Жанр:
Классическая проза
Страниц:
166
Символов:
1147542
В избранное добавлена 17 раз
Прочитали:
5
Хотят прочитать:
26
Читает сейчас:
1
Не дочитал
:
1
ID: 178470
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Японский
Переводчик:
Редько-Добровольская Татьяна Ильинична
Год печати: 2001
Издательство: Терра-Книжный клуб
Город печати: М:,
Создана
29 октября 2013 07:54
Опубликована
29 октября 2013 08:02
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения
Дзюнъитиро Танидзаки (1886–1965) — классик японской литературы, продолжатель её многовековых традиций, один из самых значительных писателей Японии первой половины XX в. Роман «Мелкий снег» — главное и лучшее произведение Танидзаки. Написанный в жанре семейной хроники, он рассказывает о Японии 1930-х годов, о радостях и печалях четырёх сестёр Макиока, принадлежащих к старинному и богатому купеческому роду. Писатель создаёт яркую и реалистичную картину жизни Японии в годы, предшествующие Второй мировой войне. В романе гармонически сочетаются точный и беспристрастный анализ действительности и глубокий лиризм.
tuta_tis 10 августа 2015 17:31
4 комментария
Оценка: 10
Интересно поразмыслить над названием произведения: мелкий снег (как и снежный пейзаж) у нас в России, мне кажется, вызывает совершенно иные ассоциации по сравнению с тем, как он воспринимается в Японии. И хотелось бы этот вопрос изучить поглубже (хотя в предисловии кое-что об этом сказано), чтобы хотя бы в отражении, через призму культурологического комментария, попытаться увидеть, что для японца снег. У меня, например, мелкий снег ассоциируется с ледяной слепящей пеленой, которая непрестанно колышется, царапая лицо, в темноте февральского утра, мельтешит в желтом свете далекого фонаря, не давая разобрать дороги, выхватывая воздух прямо из лёгких.. Но в книге такого нет и в помине. Повествование лёгко и прозрачно, наполнено прохладным воздухом, в котором то проскользнёт мазок краски, то почувствуется аромат, то эмоция, извлеченная автором, холодным ужом скользнет по позвоночнику...
Словом, я не умею описать внятно, почему мне понравилась эта книга. Я думаю, её надо прочитать тем, кто ищет живого прикосновения к японскому аналогу непостижимой русской души.
Кate73 23 апреля 2014 08:59
30 комментариев