Изменить стиль страницы

— Беда, как в Богучаровке, — задыхаясь, проговорил Еремка. И он рассказал, что произошло. Сперва все было тихо, боярин был доволен, думали, кончится все, слава Богу, уж собирались ехать ужинать. А потом, как пошли приказные с солдатами по скотину, по дворам… А тут, как назло, стадо возвращалось домой. Тут и началось. Комиссары хотят скотину брать, а бабы бросились, голосят, не отдают, тут грешным делом бабам некоторым попало… Вой по деревне поднялся. Ну, мужики, известное дело, не выдержали, за баб вступились… и пошло… Немец осточертел, кричит: стреляй… Мужики на команду прут… Тут, неведомо с чего, загорелась старостина изба. Може, и поджег кто… кто ж знает. Боярин туда, сюда, где ж тут. Никто и слушать не хочет.

Заломив руки, слушала Марья Ивановна эти бессвязные слова.

А вдали над Артемьевкой повисло черное облако дыма, которое, как молнии, прорезали длинные огненные языки.

Артемьевка пылала со всех концов.

Не дослушав до конца рассказ, Сеня бросился бежать к пылавшей деревне. Что влекло его туда… он и сам не знал, только чувствовал одно, что он должен быть там, что, быть может, он понадобится своему благодетелю Артемию Никитичу, и, задыхаясь и кашляя, он бежал на кровавое зарево.

Настоящий ад встретил молодого офицера, когда он прискакал в деревню. Пламенем в лицо дышала ему пылавшая деревня. Дикий гул голосов, отчаянный визг баб, мычанье коров, блеянье овец, ружейные выстрелы, исступленные крики мужиков — все слилось в хаос.

Разъяренный солдат за косы оттаскивал какую-то женщину, обнявшую корову за шею.

— Прочь! — не своим голосом закричал Павлуша, надвигаясь на солдата грудью лошади.

— А ты кто! — грубо крикнул солдат, поднимая к нему искаженное яростью лицо. И в тот же миг он узнал офицера, но не успел ничего сказать, как молодой измайловец со всего размаха хватил его по голове эфесом шпаги.

Солдат закачался, выпустил женщину и тяжело рухнул на землю, лицом вниз.

Почти не останавливаясь, Павлуша поскакал дальше. Караул, выставленный Брантом, чтобы никого не впускать в деревню и не выпускать из нее, не посмел остановить офицера.

Толпа крестьян сбилась в кучу. Перед ней стоял с командой Брант и кричал:

— Делай огонь! Стреляй! В штыки!..

Солдаты толпились на месте, и по их лицам было видно, что для них странно и непонятно, как какой-то немец приказывает им стрелять в их кровных. Рядом с Брантом стоял Кочкарев, бледный, взволнованный, и о чем-то горячо, но, по-видимому, бесполезно просил Бранта.

Стоны, мольбы о пощаде неслись со всех сторон. Дети плакали, бабы выли. Словно неприятельский отряд напал неожиданно на мирно спавшую деревню.

Если в столице ужасы самовластия Бирона не бросались так в глаза, потому что репрессии производились тайно, келейно и преимущественно в привилегированных классах, то здесь была во всей полноте представлена картина управления Русью «немецкого конюха».

Павлуша был ошеломлен. Действительность далеко превзошла самые худшие его ожидания. Еще немного времени тому назад он считал возможным для провинции всякий произвол, основываясь на произволе, царящем в столице, но то, что увидел он, возвращало его мысль к страшным временам монгольского ига.

«Татары, немцы, не все ли едино», — думал он, весь дрожа от прилива неожиданного бешенства.

Солдаты испуганно раздвинулись, когда он бешеным галопом подскакал прямо к Бранту и, спрыгивая с лошади, громко крикнул:

— Господин майор, остановите кровопролитие.

В первую минуту Брант остолбенел, прямо лишился языка. Он сразу узнал гвардейскую форму молодого офицера, его измайловский мундир, вспомнил, что командовал Измайловским полком брат герцога, и на миг растерялся. Но сейчас же, вспомнив о долге службы, как он его понимал, он насупил свои белые брови и, отдавая по артикулу честь, сурово произнес:

— Сержант, прошу выйти вон.

При этом он энергичным жестом указал Астафьеву куда-то в пространство.

Астафьев вспыхнул. Неумение немца говорить по-русски сделало его слова более грубыми, чем, может быть, хотел бы и сам Брант.

— Господин майор, — заносчиво ответил Астафьев, — вы не имеете права мне приказывать.

Брант весь побагровел.

— Уйдите, — закричал он, — моя служба! Мой долг!

— Я доложу о вашей службе самому его светлости герцогу, — не сознавая сам, что говорит, кричал Астафьев. — Я доложу всемилостивейшей государыне, как вы бережете ее верноподданных.

Отяжелевший мозг Бранта плохо работал.

Измайловский полк, Густав Бирон, его светлость, донос императрице… Все это бессвязно и смутно пронеслось в его голове.

Он стоял, мигая глазами, не зная, что ответить. А Астафьев с искаженным лицом стоял перед ним, с обнаженной шпагою в руке, готовый при надобности пустить в ход свое оружие.

Помимо молодого задора в нем говорило и выпитое вино.

Солдаты сразу опустили ружья и отодвинулись от мужиков. Толпа бросилась во все стороны тушить пожар и спасать жалкое имущество.

Федор Петрович, увидев неожиданного защитника в лице Астафьева, не спрашивая Бранта, отдал приказ солдатам помогать крестьянам.

Да и на самом деле ничего иного нельзя было и делать. Нечего было и думать отбивать у крестьян скотину среди пылавшей деревни.

Скот разбежался во все стороны, а крестьяне бросились к своим избам.

Сам Брант, немного одумавшись, понял это. Своевременное заступничество молодого Астафьева действительно остановило излишнее кровопролитие. Но все же Брант был возмущен вмешательством младшего офицера.

— Я на вас буду жаловаться, — сурово сказал он. — Я завтра же посылаю эштафет его светлости для персонального доклада государыне-императрице. Вы мешаете исполнять долг и высочайший приказ.

— А я тоже доложу, как вы душегубством исполняете повеления императрицы, — ответил Астафьев, хотя в душе подумал, что дело очень плохо и неизвестно, удастся ли ему благополучно выпутаться.

Тем временем Сеня, убедившись, что никакая опасность не грозит его благодетелю, бросился на помощь другим.

У Кочкарева в глазах стояли слезы при виде того, во что обращалась богатая и цветущая деревня.

Хлебные амбары пылали. Это было уже разоренье.

«И что взяли, — думал он, переводя с ненавистью глаза на немца. — Кровопийцы. — Сердце его закипало. — Так бы и задушил своими руками».

Опустив голову, злой и недовольный, Брант направился вон из деревни, потому что становилось жарко.

— Но это бунт, — обратился он к Кочкареву, — я буду жаловаться.

— Вы сами виноваты, — возразил Артемий Никитич.

— Я еще вернусь сюда, — свирепо проговорил Брант, — у меня команды недостаточно. Я их всех на правеж, в батоги.

Брантом овладевало мало-помалу бешенство. Но он ничего не мог поделать. Начавшаяся свалка из-за скота сама собой прекратилась, когда вспыхнул такой страшный пожар. Мужики разбежались к своим избам. Часть солдат помогала им, часть ловила разбежавшийся, испуганный скот и выводила его за околицу.

Сражаться Бранту было не с кем.

Он отлично это понимал, но вместе с тем не хотел и оставить «бунтовщиков» без наказания.

Тем временем Астафьев с Повалишиным распоряжались на пожарище, и Сеня деятельно им помогал.

А пожар все бушевал, далеко и широко озаряя кровавым заревом небо.

И не в одной деревне, видя это зарево, люди крестились и говорили друг другу:

— Господи, сохрани и помилуй, ужли опять басурманы немецкие пришли?

VII

ОТЪЕЗД

Весть о сожжении Брантом Артемьевки за неплате, подушных денег и о бунте крестьян мгновенно распространилась по всему округу. Артемьевка была слишком большой деревней, а Кочкарев был богат и знатен.

Приехал и Кузовин навестить Кочкарева.

— Воистину положи меня, — воскликнул старый стольник, слушая о несчастье, разразившемся над Кочкаревым, — что делают, что делают эти черти заморские!..

Артемьевка превратилась в груду обгорелых развалин.

Кочкарев был бессилен облегчить горе погорельцев.