После этого он уже ничего не помнил.

Краткий словарь морской лексики

Бак(или полубак) — носовая часть корабля.

Бакборт— левая (от кормы) сторона судна.

Барк— морское трех-пятимачтовое парусное грузовое судно дальнего плавания; его грузоподъемность доходила до 6000 тонн. Задняя мачта барка имеет только косые паруса, остальные мачты — полное парусное вооружение.

Баркентина— морское двух- или трехмачтовое парусное судно, у которого передняя мачта имеет прямое полное парусное вооружение, а остальные мачты — косые паруса.

Бизань-мачта— задняя мачта на корабле.

Бичкомер, бичман— безработный моряк, ставший человеком без определенных занятий и места жительства, существующий в значительной степени за счет подачек моряков.

Бордингмастер— содержатель бордингхауза — пансионата для моряков, подыскивающих работу на судах. Посредничая между матросами и судовладельцами или капитанами, бордингмастеры эксплуатируют безработных моряков, присваивая значительную часть их заработка.

Ванты— оттяжки к борту из стального или пенькового троса, служащие для укрепления мачт.

Галсы— курс судна относительно ветра. Судно, лавирующее против ветра, попеременно ложится то на правый, то на левый галс.

Гафель— наклонное дерево, укрепленное нижним концом к мачте, служит для привязывания верхней кромки косого паруса — триселя.

Гребная банка— сиденье в лодке для гребцов.

Грот-мачта— средняя (самая высокая) мачта на корабле.

Девиация— отклонение магнитной стрелки компаса от магнитного меридиана под воздействием металлических частей корабля.

Дункеман— помощник первого механика, старший кочегар.

Зюйдвестка— непромокаемая морская широкополая шляпа из прорезиненной парусины.

Йонгстер— юнга.

Каботажные суда— суда прибрежного плавания, курсирующие между портами одного государства, без захода в иностранные порты.

Калабуз— чулан на судне, используемый в случае необходимости как камера для содержания в ней арестантов, «каталажка».

Кватер, кватердек— приподнятая кормовая часть верхней палубы.

Классификационный срок— четырехлетний промежуток между очередными классификациями судна (периодическими освидетельствованиями его корпуса, котлов, машин и пр.).

Кливер— косой треугольный парус, ставится впереди фок-мачты.

Клип— подводный камень или скала.

Клюз— отверстие в борту судна для выпуска якорной цепи.

Коносамент— расписка в приеме груза, выданная капитаном судна грузоотправителю.

Кофель-нагель— металлический или деревянный штырь для натяжки снасти.

«Кошка»— плеть (использовалась в старину для наказания матросов), сплетенная из нескольких смоленых пеньковых концов.

Лаг— прибор для определения скорости хода судна.

Лайнер— транспортное судно, совершающее регулярные рейсы между определенными портами.

Лесной двор— площадка в порту, где выгружаются с судов и складываются лесоматериалы.

Марс— площадка с поручнями на верхнем топе (конце) мачты для наблюдателя, прожектора, навигационных и других приборов.

Марса-рея— рея, несущая марсель — прямой четырехугольный парус, второй снизу на судах с прямым парусным вооружением.

Мастер— капитан торгового судна.

Морской протест— заявляется капитаном судна после шторма, вызвавшего убыль или порчу грузов; подтверждается выпиской из судового журнала и свидетельскими показаниями не менее чем двух членов экипажа, заявляется в нотариальные конторы или консульства.

Оркан— ураган, шторм на море (обычно в тропических широтах).

Пирс— каменная или железобетонная дамба для стоянки и разгрузки судов в порту, сооружается перпендикулярно или под углом к линии берега.

Планширь— см. фальшборт.

Рангоут(рангоутные деревья) — служит для постановки и несения парусов.

Реи— рангоутные крупные балки, подвижно укрепленные средней частью на мачте или стеньге. На парусных судах несут прямые паруса, на кораблях с механическим двигателем служат для установки антенн и подъема сигналов.

Рогачи— прозвище матросов.

Салинг— рама, надеваемая на мачту, служит для укрепления стеньги.

Слани— съемный деревянный настил, предохраняющий днище шлюпки или лодки от повреждения.

Стеньга— наставная часть мачты, служит ее продолжением. В зависимости от принадлежности к той или иной мачте — передней, промежуточной и задней — стеньги именуются соответственно фор-, грот- и крюйс-стеньгами.

Стюард— судовой буфетчик.

Такелаж— совокупность всех корабельных снастей, имеющих служебное назначение.

Танк(на судах) — цистерна для перевозки и хранения жидких грузов.

Топ— верхний конец мачты или стеньги.

Топ-паруса— верхние паруса.

Трамп— грузовое судно, перевозящее грузы по всем направлениям.

Трюмный— помощник кочегара, подающий ему уголь и выполняющий различные подсобные работы в кочегарке и машинном отделении.

Фалреп— трос, протянутый вдоль судовой лестницы (трапа) в качестве поручня.

Фальшборт— продолжение наружной обшивки судна выше верхней палубы; заканчивается сверху продольным брусом — планширем — и обеспечивает безопасность людей и грузов, находящихся на верхней палубе.

Фендерс— кранец, короткий тросовый обрубок, деревянный валек или набитый и оплетенный парусиновый мешок — оберегает борта судна от резких толчков о стенки каналов, шлюзов, пристаней и о борта других судов.

Флаглинь— прочный тонкий канат для вывешивания флага на судне.

Фрахт— плата за перевозку грузов, а также вообще груз корабля.

Чиф— старший механик на судне.

Шипшандлер— портовый торговец, поставляющий на суда продукты и всевозможные товары, необходимые морякам.

Шкот— снасть для управления парусом, привязывается к нижнему свободному концу паруса, не закрепленному за рею или мачту.

Шлюпбалка— стальная балка, обычно изогнутая, на палубе у борта судна, служащая для спуска на воду шлюпок и подъема их обратно на борт.

Шпангоуты— детали поперечной связи на судах, ребра, к которым крепится обшивка.

Шпигат— отверстие в борту судна, служит для стока воды с палубы.

Штаг— судовой канат от верхнего конца мачты или стеньги до носа, удерживает мачту от падения назад.

Штирборт— правая (от кормы) сторона судна.

Примечания

Роман «Семья Зитаров» был впервые опубликован (под заглавием «Старое моряцкое гнездо») в 1937 году в рижском журнале «Атпута» («Отдых»).

В 1955 году роман — в новой авторской редакции — был издан на русском языке. Затем он вышел в свет на русском языке с новыми дополнениями и исправлениями автора в 1959 году. Настоящее издание основывается на издании 1959 года.

notes

Примечания

1

Видземское взморье — побережье Рижского залива к северу от Риги (к северо-востоку от устья реки Даугавы).

2

Яунмилгравис — район на северной окраине Риги, расположенный на южном берегу протоки Милгравис, впадающей справа в реку Даугаву неподалеку от ее устья.

3

Даугавгрива — отдаленный окраинный район Риги на левом берегу реки Даугавы у впадения ее в Рижский залив. Здесь находились аванпорт и зимняя гавань Риги.