— На свадьбе я буду обязательно.
Линда с радостью взглянула на улыбающегося жениха.
— Значит, мы можем принять приглашение твоих родителей!
Девушки отправились в кухню обсуждать свои планы. А Роджер подошел к бару, налил себе еще выпить и серьезно взглянул на Стива.
— Ты молодец, Стив. Мы у тебя в долгу, дружище.
— Все, что ты мне должен, Род, это сделать счастливой Линду.
— Но признайся, ты что-то утаил, рассказывая про Джо, не так ли?
Стив отвернулся и прокашлялся, прежде чем ответить.
— Я сказал тебе все, что мог, Роджер.
— Понимаю и не настаиваю.
— Знаешь, что у нашей четверки плохо? — спросил Стив, отпив из бокала.
— Нет, а что?
— То, что мы чертовски хорошо знаем друг друга.
Оба рассмеялись.
— А с Джо все уладится. Вот увидите. Переезд пойдет ей на пользу, Роджер. Я буду рядом, да и вы, надеюсь, нас навестите.
— Это что, приглашение? — толкнул его локтем Роджер.
— Вы в нем не нуждаетесь, а что касается Джо — она выдюжит! Потому что знает: ее любят и она не одинока.
— Я удивляюсь, как ты и Джо смогли вырасти такими, если учесть тяготы вашего детства. Мне-то, слава Богу, повезло с моими родителями. Узнав про ваши несчастья, я вдвойне благодарен отцу и матери за все, что они сделали для меня. Вот такой я, оказывается, везунчик.
После таких слов Стив понял: ни в коем случае Роджер не должен узнать правду о своем отце. Это было бы для него настоящим ударом. Тем более накануне свадьбы. Да, Джолин права. Удивительно, как у женщин развита эта тонкость чувств! Сама в беде, а сумела просчитать возможные беды друзей. И уберечь их от разочарования.
Глава шестая
Неделя промелькнула быстрее, чем Джо предполагала. Чемоданы упакованы. С Линдой и Роджером утрясены вопросы об оставшихся вещах. Девушки заранее грустили, ощущая неотвратимость расставания.
Линда заботливо вглядывалась в лицо подруги. Да, та еще слаба. И выглядит такой бледной.
— Пожалуй, стоит подсказать Стиву, чтобы он прописал тебе какие-нибудь витамины, — сказала она.
Джо благодарно улыбнулась.
— Я чувствую себя нормально, Лин. Просто неделя выдалась хлопотная, да из-за всех волнений спала плохо.
— Ах, Джо! Я буду скучать без тебя! Ты была хорошей подругой, мы так чудесно здесь жили! — воскликнула Линда.
— Я и осталась тебе подругой, Лин. Мы будем видеться, звонить друг другу, писать письма. Роджер часто ездит на Юг по делам, а Стив по крайней мере раз в полгода приезжает на Север за медикаментами. Так что у нас уже есть проторенная дорога между Джорджией и Вермонтом.
— Ты меня утешаешь или себя? — печально поинтересовалась Лин. — Ладно, пойду переоденусь к обеду.
Джо медленно подошла к окну, выходившему на их маленькую городскую площадь. Она знала, что будет скучать по родному городку, по тем хорошим временам, которые они с Линдой провели здесь. Но обстоятельства меняются, и она должна, непременно должна уехать отсюда, если хочет найти когда-нибудь свое счастье. Нельзя быть счастливой счастьем других. Судьба предопределила ей свою дорогу, где, прояви она самостоятельность, приложи усилия, глядишь, и удача улыбнется ей.
В дверь постучали. Вошел Стив. Большой, надежный человек, к груди которого так хочется припасть, чтобы выплакать свою грусть. И ощутить — рядом друг, настоящий, который выручит, поддержит, поможет.
— Джо, ты приняла правильное решение, — прошептал он. — Ты вовсе не убегаешь от былого, а идешь навстречу новому. То, что ты делаешь, требует душевных сил, а у тебя их в достатке.
— Я боюсь, Стив! Я так боюсь… Что, если твой босс не понравится мне или я ему?
Стив коротко рассмеялся.
— Вот уж этого не опасайся. Ты войдешь в нашу компанию, и мы составим чудесное трио. Джейк не может не понравиться. А в Горячие Ключи ты просто влюбишься. Есть предложение: как насчет того, чтобы пообедать вчетвером? Последний вечер вместе, и надо его отметить как следует.
— Я не могу, Стив. Вы идите, а я… Надо еще душ принять. Лягу пораньше — завтра рано вставать.
— Мы и не собираемся засиживаться допоздна. Ну так как, мисс Роллинз? — спросил Стив, шутливо поклонившись ей.
— Мне… мне и надеть-то нечего. Я все вещи уложила в чемодан.
— Сойдет и так. Не званый вечер, и рядом друзья. Отказы не принимаются.
— Но, Стив, я не хочу идти.
Он медленно повернул ее к себе.
— Ты не выходила никуда с тех пор, как… Не прячься от себя! Я-то думал, что ты решила бороться и победить.
— Конечно! — закричала она, вырываясь от него и отойдя в другой угол спальни. — Так и будет, когда мы приедем в Джорджию.
— Думал, у тебя сильная воля, но, оказывается, ошибался. Ты просто бежишь от себя и используешь меня как соучастника твоего побега.
— Что ты имеешь в виду? — занервничала девушка. — Я никогда тебя не использовала… я…
— Как можно вопрос будущего откладывать на потом? Решилась жить по-новому — начинай действовать сейчас же. Ты прячешься за заботы о Линде, чтобы забыть, что случилось с тобой. Скоро рядом не будет твоей подруги, где будешь прятаться тогда?
— Стив, сейчас ты просто жесток со мной, — заплакала Джо.
— Нет, это ты, ты жестока к людям, которые любят тебя. И к себе самой тоже. С тех пор как все это случилось, ты сидишь в четырех стенах и согласна разделить счастье других, но только если они принесут его тебе на дом! Ты и Линде сумела внушить мысль, что начнешь действовать только на новом месте. А дело не в географии, а в тебе самой. В общем, — подытожил разгневанный мужчина, — мы будем ждать тебя в гостиной. Столик заказан на восемь часов в «Пайн-Рум», если захочешь — присоединяйся. — Стив резко повернулся и вышел вон, оставив Джо, всхлипывающую на краю кровати.
Часы отстукивали время. Тройка друзей напряженно следила за стрелками. Половина восьмого. Значит, душевная болезнь Джолин серьезней, чем они предполагали. Грустно! Что теперь делать?
И вдруг дверь в столовую тихо отворилась — на пороге стояла Джолин. Прежняя, красивая и спокойная Джо. Разве что чуть больше привычного косметики на лице.
Стив первым подошел и ласково обнял ее.
— Прости меня за резкость, Джо, — прошептал он. — Я… я должен был сказать тебе это, дорогая. Ради твоего же блага…
Джо понимающе кивнула и опустила голову, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы.
— Я… я очень боюсь, — прошептала она, — что… если увижу его…
Стив прервал ее:
— Неужели ты могла подумать, что я не позабочусь о твоей безопасности?
Подошел Роджер.
— Джерри в городе нет, а если появится, я узнаю об этом в ту же минуту. Мой отец искал парня — тот в отъезде.
— Ах, Роджер, ты что, рассказал папе?
— Это я проболталась, — повинилась Линда. — Я плакала, думая о тебе, а мама Роджера увидела. Что? Как? Ну, мне и пришлось все рассказать. Но они обещали все держать в секрете. Ты можешь доверять им.
— Безусловно! — поддержал Роджер. — Отец, кстати, часто спрашивает, как у тебя дела. Он принял все очень близко к сердцу.
— Я… я твоего отца почти не знаю, — сказала Джо, несколько сбитая с толку его словами.
— Поверь, он хороший мужик, — заверил ее Роджер.
Линда крепко обняла подругу.
— Давай сегодня как следует повеселимся. У нас есть что отметить!
— Что же? — спросила Джо.
— Мы будем праздновать отъезд Джолин и начало ее новой жизни!
Вечер действительно прошел чудесно. Джо никоим образом не раскаивалась, что пришла. А потом, веселые, говорливые, они возвращались домой, довольные ощущением обоюдного тепла и своего крепкого содружества. Когда приехали домой, Стив сказал Роджеру и Линде, чтобы они поднимались наверх, а сам предложил Джо немного прогуляться.
Джо удивленно взглянула на него, но согласилась, и они пошли по ночной улице под большими раскидистыми кленами.
— Приятно видеть, что ты снова похожа на прежнюю себя. — Стив мягко сжал ее руку. — Я заметил, что ты немного бледна, и подумал, что этот легкий ветерок вернет щекам их румянец.