Изменить стиль страницы

Конечно, не самая брешь, а именно эта скованность обеих армий боями в противоположных направлениях представляла грозную опасность. Обе армии не могли оторваться от районов, где их корпуса вели ожесточенную борьбу. Оставался лишь один выход — добиться победы на каждом из фронтов раньше, чем опасность проникновения врага в брешь между двумя армиями примет реальные очертания. Но именно шансы этой победы и были чрезвычайно ухудшены оттяжкой и колебаниями Клюка в решении его относительно двух корпусов, находившихся еще южнее Марны.

в) Конница затыкает брешь

В том, что в течение Марнской битвы с обеих сторон были допущены многочисленные ошибки, ничего удивительного нет. Вести такую сложную борьбу в условиях неизвестности и опасности несколько труднее, чем спокойно анализировать обстановку post factum. Но странно, когда эти ошибки пытаются оправдать, спустя двадцать дет. Этим занимается, в частности, генерал Кюль, все еще стараясь реабилитироваться в старых грехах.

Одна из таких наиболее поразительных и грубых ошибок, свершенных в ходе сражения, была с германской стороны идея остановки наступления союзников в брешь между 1–й и 2–й армиями посредством кавалерии.

На кавалерию пытались возложить совершенно непосильную задачу — заткнуть прорыв, шириной в 50 км, и задержать на несколько дней значительно превосходящие силы противника. Такую задачу даже 2 кав. корпуса, естественно, выполнить не могли.

Останавливаясь на одной из новейших французских работ[191], Кюль вспоминает[192], как вечером 6 сентября был отдан уже упомянутый нами приказ, по которому двум кав. корпусам поручалась охрана подступов к Марне. Принадлежавший к 1–й армии 2–й кав. корпус генерала Марвица состоял в тот момент из 2–й и 9–й кав. дивизий с четырьмя егерскими батальонами и велобатальоном[193]. Принадлежавший ко 2–й армии 1–й кав. корпус генерала Рихтгофена состоял из гвардейской и 5–й кав. дивизий с гвард. стрелковым и гвард. егерским батальонами. Огневая сила одного такого кав. корпуса не превосходила смешанной пех. бригады (6 пех. батальонов и 1 арт. полк)[194]. На 2–й кав. корпус, говорит Кюль, «мною было возложено воспрепятствовать продвижению противника между Мо и Ла-Ферте — Гоше». Командиру 2–го кав. корпуса было предложено договориться с 1–м кав. корпусом об общей защите возникшей бреши. «Потом я получил согласие на это командования 2–й армии. Эти факты не подлежат оспариванию. Как это соглашение было проведено в жизнь, я не могу сказать, но я определенно вспоминаю, что полное подчинение 1–го кав. корпуса 1–й армии приказом не было осуществлено». Отсутствие единого командования сказалось в высшей степени отрицательно на действиях обоих корпусов. «Несмотря на это, обоим кав. корпусам без единого командования, с их ограниченными средствами удалось в критические дни 7, 8 и 9 сентября удержать[195] всю британскую армию, кав. корпус Конно и левое крыло 5–й французской армии». Еще категоричнее Кюль формулирует задачу кав. корпусов в день 9 сентября, когда «должно было обнаружиться, удастся ли усиленным обоим немецким кав. корпусам так долго заградить брешь[196] между 1–й и 2–й армиями, чтобы уже пробившая себе путь победа была осуществлена».

Вопрос о том, какая именно задача была возложена на оба кав. корпуса, действовавшие в разрыве между 1–й и 2–й армиями, настолько важен, что необходимо привести формулировку немецкого исследователя[197]: «Дело шло уже не только о том, чтобы ввести в заблуждение столь превосходящего по силе противника, но также по мере возможности замедлить продвижение вперед и, в конце концов, воспрепятствовать ему». Итак, «замедлить» или «заградить»? Очень существенная разница! Цитируемый нами автор, в противоположность Кюлю, усматривает, что «способность быстро ускользать от противника и быстро появляться снова в другом месте придавала этим конным массам большую возможность действия, поскольку дело шло, об обмане, завесе, задержке» [198].

В последнем случае явно выражена новейшая немецкая точка зрения о «задерживающем бое», в котором кавалерии уделяется виднейшая роль. Но были ли на Марне условия для такого образа действий? Очевидно, нет, по той простой причине, что не было достаточно пространства, где кавалерия имела бы возможность отходить с боями, задерживающими противника. Истина заключается в том, что кавалерии на Марне была поставлена иная задача, совершенно ей не свойственная, а именно «заткнуть дыру». Конечно, может быть, Клюку ничего другого не оставалось, как пойти на такую меру. И все же кавалерия не могла выполнить явно чуждой ей задачи.

Затыкая дыру, кавалерия должна была дать Клюку возможность выиграть время для завершения его контрманевра на реке Урк.

5 сентября командование 1–й армии возложило на 2–й кав. корпус задачу маскировки отхода армии (см. выше) фронтом на юго-восток от Парижа и на Нижнюю Сену, продвигаясь в район Люминьи — Розуа. Что касается корпуса Рихтгофена, то ему было приказано (командованием 2–й армии) далее перерезать железную дорогу Париж — Лион между Мелёном и Море (Moret) и между Море и Монтро (Montereau), для чего ему нужно было пройти к югу 40–50 км. Таким образом, 5 сентября оба кавалерийских корпуса получили весьма активную наступательную задачу, которая была радикально, но не четко изменена 6 сентября. Брошенные 5 сентября к югу патрули 1–го кав. корпуса были или захвачены в плен французами, или отступили; только среди дня (6–го) корпус был остановлен на высоте Шампсене (Champcenest); у Куртасона (Courtacon) 1–й кав. корпус вошел в соприкосновение с кав. корпусом Конно и задержал его движение вперед.

Что касается 2–го кав. корпуса, то 2–я кав. дивизия, двигаясь к югу на Водуа (Vaudoy), у Песи (Ресу) столкнулась с английской кавалерией и потеснила ее. Сводный отряд велорот атаковал англичан у Розуа (Rozoy); на помощь им направляется лейб-гусарская бригада. 12–й гусар, полк под Ле-Жарьель (Le Jariel) попадает под огонь английской батареи южнее Песи; в полку возникает паника, которую лишь с трудом удается ликвидировать, 9–я кав. дивизия между тем следует на Тукэн (Touquin); спешившись, все три бригады атакуют местечко и овладевают им. Но как только уланы, кирасиры и гусары выходят на западную окраину его, они попадают под сильный артиллерийский и пехотный огонь.

Марвиц, видя перед собой крупные силы противника, дает приказ об отходе. Однако, он не уяснил себе, что перед ним наступает вся английская армия: главная задача кавалерии — разведка — была не выполнена, и этим на целые сутки было отдалено полное уяснение каюком оперативной обстановки.

Бесспорно, что 6 сентября обоим кав. корпусам удалось задержать, вернее замедлить, продвижение союзников. Генерал Хеш, командир 1–го английского корпуса, думая, что перед ним значительные силы противника, приостанавливает наступление и зовет на помощь соседей.

Только поздним вечером достигли английские 2–й, и 3–й корпуса Б. Морена; 1–й корпус почти все время затратил на передвижение вправо; линия расположения англичан к концу дня проходила от Вильера (Villers sur Morin, 3 км западнее Креси) до Водуа с фронтом на северо-восток. Однако, приостановить наступление союзников кавалерия была не в состоянии. С этой точки зрения, гораздо важнее, пожалуй, было, если бы на сутки раньше Клюк имел от своего кав. корпуса точную информацию о наступлении всей английской армии. Тогда бы он смог сделать распоряжения, отданные им 7–го, еще 6 сентября, т. е. выиграл бы целые сутки в темпе разбития маневра. Фактически же полученный выигрыш времени от задержки английского наступления 6 сентября был малоактуален, ибо левый фланг англичан отстоял от Жерминьи (левый фланг германского фронта на реке Урк), всего на 20 км, т. е. на суточный переход. Ночью 6–го обе дивизии 2–го кав. корпуса расположились в районе Куломье; восточнее их — 5–я и гвард. кав. дивизии Рихтгофена.

вернуться

191

Lieut — colonel Pugeus, Deux corps de cavalerie a la bataille de la Marne, 6–9 сентября 1914, Paris 1934.

вернуться

192

«Neues uber die „Lucke in der Marneschlacht“», von Gen. Der Inf. a. D. v. KuM. «Militar — Wochenblatt», 1934, № 41.

вернуться

193

4–я кав. див. того же корпуса находилась на р. Урк.

вернуться

194

Kabisch, 152.

вернуться

195

Выделено автором.

вернуться

196

Выделено автором.

вернуться

197

Kabisch, 152.

вернуться

198

Выделено автором.