Изменить стиль страницы

– Хм. Любопытно. Если мы завтра утром отплываем, то эти ребята получат самые последние сведения. И, судя по всему, до выхода этих молодцов на связь, последние.

– Нас будут ждать в башне магов, – с совершенно серьезным видом сказала Морриган. – Как я поняла, Альберто нервничал, потому что операция пошла не так. Мне он и сам не ожидал такого сюрприза. Думаю, изначально они планировали нас всех убить во время плавания по озеру, но теперь, из-за нашего желания зайти в башню магов, ребята задумали нас брать живыми. Ты действительно хочешь посетить башню? Насколько я знаю, ничего хорошее нас там не ждет.

– Не переживай, зай, я не хочу посещать никакую башню магов. По крайней мере, сейчас. Альберто я специально вводил в заблуждение. Из чисто спортивного любопытства. Не понравился он мне. А теперь все складывается как нельзя лучше – нас доставят до нужного берега.

– А дальше? Как мы обойдем башню магов? – Спросила София.

– … – Дален улыбнулся только уголками губ, но все присутствующие все поняли. В конце концов "валить" врагов не зазорно, особенно, если намереваются это сделать с вами.

Дальше события развивались довольно быстро.

Рано утром, за пару часов до отплытия, Морриган зафиксировала выход Альберто из того самого домика, в котором большая часть обитателей решила немного поспать сразу после его ухода. С этим было нужно бороться самым решительным образом! На дворе ведь ранее утро!

В общем, когда от их дома стала дурно попахивать через несколько дней – их смерть обнаружили соседи, пришедшие ругаться из-за не самых приятных запахов. Спешно организованное расследование ничего не дало – следов насильственной смерти не имелось. По крайней мере, какие-то следы кратковременной заморозки части мозга они не смогли обнаружить. Поэтому дом посчитали проклятым, а смерть – наказанием Андрасте за их грехи.

* * *

– Куда пропал ваш отряд? – Элисандра была в ярости.

– Группа наблюдателей на связь не вышла. Вся. Мы не знаем, что с ними произошло. Выясняем.

– Думаете, их убили?

– Быстрее всего. Потому как такое время проводить без сна они вряд ли смогут.

– Кто? Командор?

– Не исключено, хоть и маловероятно. Зачем ему связываться с этими паломниками? Хотя, если честно, я склоняюсь к тому варианту, что их убили разбойники или грабители.

– Выясните этот вопрос. Ненавижу, когда в серьезных вопросах такая неопределенность.

– Конечно. – Вытянулся по струнке новый гроссмейстер. – Будет исполнено. Мы ближайшей же ночью погуляем по снам всего руководства городка. Надеюсь, если случился хоть какой-то инцидент, они будут в курсе.

* * *

Необычайно густой туман, спустился на вторые сутки плаванья на озеро Каленхад ранним утром и совершенно смутил Альберто. Поэтому, опасаясь двигаться дальше, он распорядился бросить якорь и ждать более благоприятной погоды.

Дален не создавал туман, да и не умел это делать. Все-таки не Бог же он, в самом деле, чтобы ворочать такими масштабными вещами. Однако этому явлению природы очень обрадовался и решил сыграть на ситуации.

– София, – шепнул он, – будь начеку. Я попробую поиграть. Как ситуация выйдет из-под моего контроля – атакуй и бей их на поражение. Пленные мне не нужны.

Зная, что все двенадцать храмовников недурно вооружены и еще лучше защищены от магии, вариантов для действий не оставалось, кроме как попытаться их поссорить. Или, хотя бы, посеять кратковременный хаос. Так что, аккуратное плетение телекинеза, слегка толкнувшее матроса-храмовника тогда, когда за его спиной шествовал другой, вызвало правильный эффект. Один член экипажа упал в воду, подернутую туманом. Начался крик и выяснение отношений, которые только усилились после извлечения купальщика на палубу.

Ну а дальше – больше.

Короче говоря, усилив легкий толчок телекинезом, Дален добился того, чтобы один из храмовников снова вывалился за борт. И понеслось. Оружие, они, конечно, побросали, чтобы друг друга не зацепить, но дрались от души. Видимо сказалось напряжение. И время от времени выбрасывали друг друга за борт. В то время как командор Серых стражей, с помощью заклинаний телекинеза тихо их там притапливал. Благо, что в запале драки на это никто не обращал внимания. Можно было бы, конечно, использовать стандартный прием по замораживанию мозга, но, к сожалению, эта братия "морячков" оказалась покрыта защитными заклинаниями со свойством зеркала. Из-за чего командор опасался использовать прямое воздействие, а не опосредованное – через окружающую среду.

Когда же Альберт понял, что происходит что-то не так, ситуация изменилась уже кардинально – из двенадцати храмовников в живых осталось только четверо, да он сам. Впрочем, шансов у них уже не было, так как София оказалась для них всех сюрпризом. Они ведь, несмотря ни на что, считали ее человеком со странностями, но никак не големом, против которого и вооруженные люди в доспехах не факт что выстоят хоть сколько-нибудь, а уж в одних штанах и с голыми руками – так и подавно.

…– А теперь что? – Морриган махнула рукой в сторону воды. – Они могут прибиться к берегу и… – Не прибьются. София, спускай шлюпку. Будем собирать этих пловцов. …

В общем, аккуратно собрав утопленников на судно, Дален с помощью своих спутников, магии и какой-то матери смог выбрать якорную цепь, развернуть парус и обойти башню магов по довольно приличной дуге. Туман туманом, но рисковать не очень хотелось.

Однако все обошлось. И вот уже отряд из трех Серых стражей шел по грунтовой дороге в сторону Грифингара. В то время как корабль храмовников спокойно отдыхал на дне озера в нескольких милях от берега. Причем весь его экипаж был аккуратно собран в трюме, связан и привязан к нескольким якорям. Чтобы случайно не всплыли или штормом к берегу не прибило. Ловушка поглотила сама себя.

Глава 39

Задерживаться в своей твердыне Дален не стал, а потому, собрав большую часть своей армии, отправился в Лотеринг так быстро, как это было только возможно. Пора было ставить точку в этой игре с Архидемоном и переходить к следующей задаче.

* * *

Спустя четыре месяца. Лотеринг.

…– Едут! Едут! – Мальчишка с криком бежал по улице новоиспеченной крепости, извещая всех о прибытии командора Серых стражей с армией. О ней заранее известили голубиной почтой, а потому все обитатели Лотеринга радовались как дети этому событию. Радовались и ждали. Наконец-то завершались их мучения и казавшаяся вечной осада.

Мать-настоятельница вышла во главе делегации навстречу медленно приближавшейся колонне армии. Точнее тому, что в этих местах было принято называть армией. В глазах же Далена Амела эта горстка людей от силы могла именоваться пехотной ротой, да и то – облегченного состава.

Впереди всех ехал головной дозор из пяти конных эльфов в довольно недурственных латных доспехах.

За ними, на удалении двухсот шагов, двигался основной массив колонны.

Сначала шла тяжелая кавалерия во главе с самим Даленом Амелом. Тяжелее ее не сыскать было во всем Тедасе. Чего стоили одни ее "скакуны" – бронто, каждый из которых весил от полутора до двух тонн и был покрыт толстой кожей с многочисленными костистыми наростами. Да и само снаряжение не подкачало. Мощные латные доспехи, тяжелые палаши, арбалеты, глефы . Тут их набралось аж двадцать пять "рыл", потому что незадолго до выступления получилось провести обряд инициации новых добровольцев.

За ними топтала пыль легкая эльфийская пехота. Приталенные бригантины. Бацинеты. Облегченные варианты латного прикрытия рук и ног. Арбалеты. Фальшионы . Большие щиты – павезы . Всего – шестьдесят восемь бойцов.