VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину

Писатель:
Страниц: 22
Символов: 131740
В избранное добавлена 5 раз
Прочитали: 3
Хотят прочитать: 4
Читает сейчас: 1
Не дочитал : 1
ID: 176138
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Норвежский
Книга закончена
Год печати: 2002
Издательство: Амфора
Город печати: Санкт-Петербург
Создана 27 сентября 2013 03:19
Опубликована 27 сентября 2013 03:19

Оценка

9.50 / 10

2 2 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Норвежский питатель и философ Юстейн Гордер (р. 1952) — автор мирового бестселлера, истории философии в форме романа «Мир Софии», переведённого на 46 языков и принёсшего автору целый ряд литературных премий. Не меньшей славой пользуется и другая книга Ю. Гордера — небольшой роман «Vita Brevis», что в переводе с латыни означает «жизнь коротка». Эта блестящая литературная мистификация представляет собой письмо, якобы написанное рукой Флории Эмилии — возлюбленной Блаженного Августина.

Искренняя и пронзительная история любви, отвергнутой ради служения Богу и Истине, не может оставить читателя равнодушным, к чьей бы правоте он ни склонялся.

Роман норвежского писателя Ю. Гордера «Vita Brevis» («Жизнь коротка») представляет собой письмо возлюбленной Блаженного Августина Флории Эмилии, якобы найденное автором на книжных развалах в Аргентине. Эта пронзительная история любви, написанная от имени удивительной женщины, снискала автору мировую славу и была переведена на множество языков.

На русском языке книга публикуется впервые.

Тата Сергеевна
4 февраля 2022 04:28
Оценка: 9
Вот это письмо! Это крик души покинутой женщины ради веры и любви к назаретянскому богу. Флория просто разгромила Аврелия, высказывая ему в письме всю ту правду, которую он не раскрыл в своих исповедях. До чего же циничны бывают те, кто хочет показать себя светлым в данный момент, по крайней мере стремящийся к свету, а у самого огромная Тень в прошлом. Да и тень ли? I thinkЛюбовь к женщине, к жизни — отрицание всего этого, бегство — вот какая это тень.
Как просто и понятно подал нам эту историю Гордер. Мне скорее нравится это жесткое письмо возлюбленной некогда Аврелием, чем критикую, потому что многое не изменилось и в нашей жизни. Вечное противостояние мужчины и женщины.) А всё равно нас тянет друг к другу, потому что природа такая. С природой не поспоришь. Yes
Здесь кто-то может встать на сторону Флории, а кто-то на сторону Аврелия. У каждого своя правда. Как у нас пословица ещё есть? " Всякий видит со своей колокольни".
Было ли это письмо на самом деле, правда ли, что он оно обращено к епископу гиппонскому Аврелию, нам это доподлинно неизвестно, а церковь всё равно будет молчать.
klaustrofobia Krolewska Kate
8 января 2014 17:12
Оценка: 10
Книга Юстейна Ґордера наскрізь пронизана цією фразою — "Vita brevis". Що вона може означати? Флорія каже її Августину, коли пише про їх минуле. "Життя таке коротке, Августине", — пише вона йому, сумуючи за давно минулими часами. Флорії виявилося мало життя; не лише з Аврелієм, але й з самою собою. Намагаючись втримати кохання, потім — спогади, вона втратила глибинні риси самої себе.
 

Чому Юстейн Ґордер написав таку двосторонню книгу? Він взяв дві складні, суперечливі теми — про кохання без відповіді (чи з запереченням?) і про незвчайне життя християнського філософа — і захопливо, неочікувано, а подеколи навіть неприпустимо поєднав їх.
 

Читаючи книгу, ставила собі безліч питань. Перш за все, звісно, стало цікаво, чи дійсно все було так, як там написано. Розповідь Ґордера вражає реалістичністю. А ще: чому Аурелій так зробив? Як пережив це? Чи згадував про кохану? Чи хотів повернути все назад?
 

Ґордер не лише гранично правдоподібно викладає події. Він ще й проникає в суть стосунків чоловіка та жінки, в глибини їх еств. Це неперевершений психолог. Ми бачимо не просто Флорію та Августина, ми бачимо флорій та августинів, які сидять в кожному з нас. Ґордер показує найбільший страх закоханої жінки: чоловік надає перевагу чомусь іншому. Не їй. Саме тому книга настільки близька кожному з нас, хто її прочитав.