Изменить стиль страницы

— Да, к ним требуется особый подход, — почти смущенно пробормотал Дюпейниль.

Сассинак не поняла, что офицер имел в виду, но все равно она ему не доверяла.

— Так когда вы намерены нас покинуть?

— Я сойду на первой же пересадочной станции.

— Кто-то стал слишком хитрым, — нахмурилась Сассинак. Она считала, что недостаточно хитра для того, чтобы путешествовать в компании Дюпейниля, но тот, похоже, поверил.

Когда молодой офицер связи робко постучал в дверь Сассинак и принес ей распечатку второго сообщения, интуиция подсказала ей выйти на время из гиперпространства и связаться с ближайшей станцией Флота. Ближайшая станция оказалась станцией снабжения, ежемесячно посещаемой танкерами и редкими конвоями или патрулями. Сассинак хорошо помнила это, она сама как-то побывала там лет пятнадцать назад.

— Станция снабжения номер 64 сообщает, что в их доке находится корабль сопровождения. Полагаю, вы можете воспользоваться им? — Когда Дюпейниль кивнул, Сассинак продолжила: — Я жду вас ровно в пятнадцать часов, вы получите последние указания; к этому моменту у нас все будет готово, и мы сможем согласовать расчетное время прибытия.

Весь остаток дня Сассинак боялась даже смотреть на Форда; она едва сдерживала приступы смеха. Когда Дюпейниль явился для дачи показаний, она задала ему все вопросы, какие только смогла придумать, и только потом отпустила собирать вещи.

Они выскочили из гиперпространства всего в нескольких часах полета от станции снабжения. Сассинак уже отправила предварительные депеши на станцию и кораблю сопровождения (пилот которого как раз собирался на какой-то самовольный трехдневный праздник обслуживающего персонала станции). Корабль сопровождения, недостаточно большой, чтобы иметь собственного ссли, не располагал ССП-связью. Оказавшись на борту, Дюпейниль сможет получать приказы только по субсветовой связи.

Стыковка «Заид-Даяна» со станцией прошла без каких-либо осложнений: оборудование станции позволяло принимать большие корабли всех типов, а маленький конвойный занимал совсем немного места на другом конце корпуса. Сассинак позволила себе удовольствие выполнить стыковку собственноручно, и сделала это настолько мягко, что никто ничего не заметил до тех пор, пока индикаторные лампочки не изменили свой цвет.

— Хорошая работа! — одобрил вефт, диспетчер станции. — Сейчас подадим воздух в переходные тамбуры. Ваш пассажир готов к пересадке?

— Да.

Дюпейниль ждал у одного из малых люков в тамбуре второй палубы. Несмотря на великолепное оборудование кораблей и станций Флота, Сассинак старательно избегала любой возможной декомпрессии внутренних помещений корабля. Она увидела Дюпейниля на одном из боковых экранов и включила канал внутренней связи.

— Они наполняют переходные тоннели. Вы не хотите надеть скафандр?

— Спасибо, не стоит.

Он уже рассказывал о том, как себя чувствует в скафандре. Сассинак очень хотелось преподать ему урок на эту тему, но, учитывая сложившиеся обстоятельства, лучше было, чтобы их прощание прошло более дружески.

— Хорошо, мы ждем сигнала.

Лампочка над люком мигнула и стала зеленой.

— Мне пора, — вздохнул Дюпейниль. Потом пристально посмотрел в сторону камеры и добавил: — Коммандер, я не хотел причинять вам неприятности и понятия не имел о том, что значит для вас этот исходный код. Вы мне, наверное, не поверите, но я не хочу видеть вас несчастной.

«А я очень хотела бы увидеть твою спину на пороге моего корабля», — подумала Сассинак, но только улыбнулась:

— Мне хочется поверить вам, и, если это правда, мы еще послужим вместе. Счастливого путешествия. Не позволяйте сетти вешать лапшу вам на уши.

Но только когда индикаторы подтвердили, что Дюпейниль благополучно покинул корабль и находится уже на станции, Сассинак вздохнула с облегчением. Теперь она могла рассказать Форду все — или, по крайней мере, достаточно, — чтобы и он смог помочь в последнем этапе операции «Дюпейниль». Форд должен был уговорить капитана конвойного корабля улететь немедленно и держать язык за зубами. Сассинак медлила до тех пор, пока конвойный корабль не исчез.

— Ну и как вы собираетесь с этим справиться? — Форд слишком долго искал капитана и теперь не в состоянии был дождаться того момента, когда аппаратура в ее кабинете закончит проверку. Сассинак удивленно посмотрела на него. — И не делайте вид, будто не понимаете, о чем я говорю. Я не знаю, как вы это сделали, но вы должны…

— Давайте все же считать, что тот, кто провел на кораблях всю свою жизнь, знает их получше, чем чиновные крысы из Службы Безопасности.

— И вы не собираетесь ничего объяснять?

— Не все. Неужели вы думаете, что Дюпейниль снял все «жучки», поставленные на корабль?

— Понятно.

— И вы достаточно находчивы, чтобы лично узнать все, что вам необходимо. Вы можете подумать об этом, разыскивая вашу замечательную родственницу.

— Но как быть с показаниями? Я не могу улететь сейчас! — Внезапно выражение его лица изменилось. — Единственный, кто знал об этих приказах… Великие боги, капитан, что вы сделали?

— «Использовала возможности имеющихся в моем распоряжении членов экипажа соответственно сложной ситуации», — жестко процитировала Сассинак. — И это все, что я могу сказать вам на эту тему. Ваша задача — выяснить все связи подозреваемых семей торговцев с пиратами и работорговлей. По моей оценке, эта задача сейчас гораздо важнее всех остальных, как и мой приказ важнее тех, которые вы еще можете получить.

— Да… мэм.

— Хорошо. Тем временем Дюпейниль попытается разобраться с сетти и их связями со всем этим. Время от времени появляются сведения, что сетти симпатизируют обитателям тяжелых миров — жертвам генетических экспериментов. Они считают подобную деятельность предосудительной и отказываются от любого вмешательства биоинженеров в свои дела. К тому же по неизвестной причине они ненавидят вефтов, и сами вефты не в состоянии это объяснить.

— Я вообще не понимаю, зачем сетти вступили в Федерацию, — вставил Форд. Он был только рад сменить тему разговора.

— Пусть об этом у Дюпейниля голова болит, — хмыкнула Сассинак. — Как вы считаете, ваша семья знает, где сейчас находится ваша тетушка?

— Может быть, знает, а может, и нет. Дайте-ка подумать. Практически вся наша семья раз в году собирается в родовом гнезде, но последний раз это было пять месяцев тому назад. Вы ведь знаете, что она путешествует, ее яхта — одна из лучших космических яхт такого класса. Но мы можем найти ее с помощью светской хроники.

— Светской хроники?!

Форд покраснел:

— Ну да. Я же говорил вам, что тетушка — светская дама, правда принадлежащая к второсортной аристократии, но держится она просто великолепно. Если мы разыщем ее последнюю остановку, я смогу организовать письмо от своих родственников, чтобы оправдать поездку.

Сассинак никогда и не слышала названий газет и журналов, заказанных Фордом после выхода корабля в нормальное пространство. Перед ней лежали великолепные (даже после копирования) фотографии пышущих здоровьем богачей. Женщины в бриллиантах и блестящих платьях, мужчины в строгих костюмах и орденских лентах. Роскошная обстановка так называемых лучших домов тоже демонстрировала достоинства своих хозяев. Сассинак не понимала, как можно спать на произведении искусства, именуемом кроватью, когда сквозь нее струится вода.

— Ага, вот она. — Форд ткнул пальцем в одну из иллюстраций. — Моя благородная родственница среди высоких гостей на свадьбе — но вы только посмотрите на эту так называемую невесту! А потом отправляется принять участие в ежегодных праздниках Радужной Арки… Это значит, что сейчас она где-то между Заливом и Радужной Аркой. Разрешите начать поиск?

— Да-да, конечно. — Сассинак никак не могла оторваться от дискуссии о причинах, по которым куулинда должна вскоре сменить фолсат среди новейших спортивных увлечений знати. Она не слышала ни о той, ни о другой игре, а в статье не сообщалось, кто в них участвует — команды, животные или компьютеры. Форд же при помощи базы данных Флота искал космическую яхту и рассчитывал встречный курс.