Демоническая погоня
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Демоническая погоня

Писатель:
Страниц: 34
Символов: 222239
В избранное добавлена 8 раз
Прочитали: 15
Хотят прочитать: 6
ID: 175952
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Двинин Валерий
Год печати: 2010
Издательство: Азбука-классика
Город печати: Санкт-Петербург
Создана 21 сентября 2013 18:21
Опубликована 21 сентября 2013 18:33
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.57 / 10

14 8 5
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Вампир-аристократ похитил у деревенского старосты красавицу-дочь! Чтобы догнать и уничтожить чудовище, нанят сразу целый клан охотников — четверо братьев Маркус и их сестра Лейла. Но у команды внезапно обнаруживается серьезный конкурент — загадочный полукровка по имени Ди. Он мчит по следу черной кареты, уносящей вампира и его добычу к Базе Клеймор — древнему космодрому. Зачем вампиру космодром, до которого много дней пути по опасным дорогам Фронтира? Ведь осушить свою жертву или обратить ее в вампира можно и в менее труднодоступном месте. Но он гонит коней, преследуемый множеством врагов, и яростно защищает ту, которую похитил.

Ту, которая похитила его сердце…

wera111
9 августа 2016 18:52
Оценка: 10
Что ж, аниме куда более романтичное… да и сюжетец немало подправили - в оригинале нет и подавно никакого призрака жены Короля Вампиров, ее готичного замка и концовка совершенно иная хотя и не менее трагичная. Приятно было, наконец, прочитать про Барбарой. Не знаю, та версия уже стала как-то родней и ближе… Но и книга достойна, бесспорно, прочтения. Вот только не устаю поражаться, что делается в маленькой головенке японца: столько извращений, мать моя женщина! Отцы с дочерьми, братья с сестрами… Жесть просто. И все это подзуживается тем, что  вампиры поделились секретом с человечеством  и больше нет генетических отклонений от таких связей, меси кого хочешь то бишь. Просто рай для ацкого извращенца какой-то. Но фантазия богатейшая конечно. 10 баллов ставлю не глядя.
 
Новеллы Хидеюки Кикути затронули, занятные вещицы о которых вспоминаешь. Буду ждать дальнейших переводов (помню, как радовалась когда вышла первая часть и вот только теперь дошли руки) с нетерпением. Надеюсь, когда-нибудь по циклу снимут добротный сериал (надежда умирает последней)) и мы еще насладимся невероятными приключениями Ди, ну и конечно его лицом в кадре)