Изменить стиль страницы

34

Чилам-Балам — майянский жрец начала XVI в., его пророчества о захвате Юкатана ацтеками были позднее перенесены индейцами на испанских завоевателей. Одна из приписывавшихся ему рукописей сохранилась в селении Чумаель.

35

Хименес де Кесада Гонсало (1500?—1579) — испанский поэт и прозаик, один из завоевателей Америки, возможный прототип сервантесовского Дон Кихота.

36

Крус Хуана Инее де ла — Позднее Пас посвятил ее биографии и творчеству капитальный труд «Сестра Хуана, или Западни веры» (1982).

37

Дарио Рубен — Очерк Паса об этом поэте-новаторе вошел в книгу «Квадривий» (1965).

38

Куэста Хорхе (1903–1942) — мексиканский поэт и эссеист, один из друзей Паса в конце 30-х гг. и рецензент его книги «Корень человеческий» (1937), влиятельнейшая — особенно после добровольного ухода из жизни — фигура своего поколения. Пас откликнулся на его смерть сонетным диптихом «Падение». Здесь у Паса — отсылка к эссе Куэсты «Воспитание Улисса» (1937). Вместе с тем в своей характеристике испанской тяги к всеобщему и всеобъемлющему, в понимании еретичества как единственной подлинно мексиканской традиции Пас следует идеям Куэсты, развитым в эссе «Мексиканский классицизм» (1934), «Моральный упадок нации» (1935) и др.

39

Вальбуэна Бернардо (1568–1627) — испанский поэт-гонгорианец, епископ Пуэрто-Рико; большинство его рукописей сгорело при учиненном голландскими пиратами пожаре епископского дворца.

40

Богородица Гвадалупская — Начало ее культа, определяющего религиозную жизнь Мексики до нынешнего дня и заместившего почитание ацтекской богини-матери Тонацин, относится к 1531 г. Само становление национального сознания в Мексике после конкисты французский историк Жак Лафай (Пас сопроводил его книгу 1974 г. своим предисловием и способствовал ее переводу на испанский) описал как переход от культа Кецалькоатля к культу Богоматери Гвадалупской (впрочем, Карлос Фуэнтес резюмировал новую историю Мексики более прозаической формулой: «От Кецалькоатля к Пепсикоатлю»).

41

Законы Индий (1542–1544) — свод установлений испанского короля Карлоса I для имперских колоний в Америке.

42

«Война Цветов» (Шочийаойотль) — кровавый ритуал охоты солнечного бога ацтеков, отмеченный испанскими хронистами в I половине XV в.

43

Сигуэнса-и-Гонгора Карлос де (1645–1700) — мексиканский барочный поэт, прозаик и ученый, двоюродный брат и последователь знаменитого испанского лирика Луиса де Гонгоры-и-Арготе.

44

Чулель (от майянского «чуль» — священный) — зверек-покровитель каждого живого существа.

45

Посас Рикардо (род. в 1912 г.) — мексиканский этнолог. Его этнографический роман-автобиография индейца из племени цоциль Хуана Переса Холоте (1948) переведен на многие языки, в 1973 г. экранизирован мексиканским кинорежиссером Арчибальдо Бёрнсом.

46

…«свежего воздуха веры»… — финальные слова эссе X. Куэсты «Мистическая поэзия» (1940), посвященного поэме X. Горостисы «Бесконечная смерть».

47

О’Торман Эдмундо (1906–1995) — мексиканский философ, историк и публицист.

48

Карлос II (1661–1700) — испанский король; известна (в том числе — в Латинской Америке) историческая повесть-аллегория о нем испанского писателя Франсиско Аялы «Зачарованный» (1944).

49

Графиня де Паредес — Мария Луиса Манрике де Лара, супруга вице-короля Новой Испании Томаса де ла Серды; в стихах Хуаны де ла Крус фигурирует под условным именем Лиси.

50

Менендес-и-Пелайо Марселино (1856–1912) — испанский историк и литературовед.

51

Алонсо Дамасо (1898–1990) — испанский лирик и филолог, автор основополагающих трудов о Гонгоре и поэтике барокко.

52

Рейес Альфонсо (1889–1959) — мексиканский поэт, прозаик, переводчик, литературный наставник нескольких поколений.

53

Фосслер Карл (1872–1949) — немецкий филолог, исследователь испанской и латиноамериканской литературы эпохи Возрождения и барокко.

54

Грасиан-и-Моралес Бальтасар (1601–1658) — испанский барочный писатель и теоретик искусства, священник-иезуит.

55

Кирхер Атанасиус (1601–1680) — немецкий ученый и эрудит, изобретатель «волшебного фонаря» и «эоловой арфы», священник ордена иезуитов.

56

Рамос Маганья Самуэль (1897–1959) — мексиканский философ, ученик Ортеги-и-Гассета, истолкователь национального характера «человека мексиканского».

57

…в годы революции… — Имеется в виду мексиканская революция 1910–1917 гг.

58

Петр Отшельник (Петр Амьенский, ок.1050–1115) — французский монах-аскет, вдохновитель Первого крестового похода.

59

…в Соединенных Штатах… я провел два года… — Впервые в США Пас оказался в 1944 г., получив стипендию от фонда Гуггенхейма; он жил в крайне стесненных условиях, писал «Лабиринт одиночества», читал Элиота, Паунда, Уильямса, преподавал в испанской школе в штате Вермонт и др.

60

«Дохляк» — Описываемый Пасом человеческий тип близок к так называемой «маргинальной личности», концепцию которой разработал в 20-е гг. американский социолог Роберт Парк.

61

…по Леопарда… — отсылка к эссе Джакомо Леопарди «Разговор Моды и Смерти», вошедшему в его книгу «Нравственные очерки» (1827).

62

…апатии и… агрессии… — Неразрешимое соединение этих чувств описано в психологии (Виктор Франкл) как «синдром узилища», развивающийся у заключенных в тюрьме, концентрационном лагере и др.

63

Горостиса Хосе (1901–1973) — мексиканский поэт; цитата — из его поэмы «Бесконечная смерть», рецензированной Пасом в 1951 г. Подробней о ней см. в эссе «День всех святых, праздник мертвых».

64

Сарагоса Игнасио (1829–1862) — военный и государственный деятель Мексики, герой борьбы против французской интервенции 1862–1867 гг.

65

Пятнадцатое сентября — так называемый День Клича, начало вооруженного восстания против испанских завоевателей, начавшегося в 1810 г. в мексиканском селении Долорес призывом священника Мигеля Идальго.

66

Митла — древний священный город ацтеков.

67

Некоторые французские социологи… — Имеются в виду положения знаменитого труда Марселя Мосса «Опыт о даре» (1925), развитые позднее в этносоциологических работах Жоржа Батая.

68

…«своей смерти»… — отсылка к рассуждению заглавного героя повести Р. М. Рильке «Записки Мальте Лауридса Бригге» (1910).