5 апреля 1854
256. ПАРОДИЯ
Пьяные уланы
Пьяные уланы
Спят перед столом,
Мягкие диваны
Залиты вином.
Лишь не спит влюбленный,
Погружен в мечты, —
Подожди немного,
Захрапишь и ты.
6 августа 1854
Орел
257. ПАРОДИЯ
И странно, и дико, и целый мне век не понять
И скучно и грустно…
И странно, и дико, и целый мне век не понять
Тех толстых уродливых книжек:
Ну как журналистам, по правде, не грех разругать
"Отрывки моих поэтических вспышек"?
Уж я ль не трудился! Пудовые оды писал,
Элегии, драмы, романы,
Сонеты, баллады, эклоги, "Весне" мадригал,
В гекзаметры даже облек "Еруслана"
Для славы одной! (Ну, конечно, и денежки брал —
Без них и поэтам ведь жутко!)
И всё понапрасну!.. Теперь только я распознал,
Что жизнь — препустая и глупая шутка!
7 ноября 1854
259. ИЗ БАЙРОНА
Пародия
Пускай свой путь земной пройду я
Людьми не понят, не любим, —
Но час настанет: не тоскуя,
Я труп безгласный брошу им!
И пусть могилы одинокой
Никто слезой не оросит —
Мне всё равно! Заснув глубоко,
Душа не узрит мрамор плит.
26 августа 1855
260. ПРИЕЗД
Пародия
Осенний дождь волною грязной
Так и мочил,
Когда к клячонке безобразной
Я подходил.
Смотрели грустно так и лужи,
И улиц тьма,
И как-то сжалися от стужи
Кругом дома.
И ванька мой к квартире дальной
Едва плелся,
И, шапку сняв, глядел печально,
На чай прося.
1 сентября 1855
262 Видок печальный, дух изгнанья,
1
Видок печальный, дух изгнанья,
Коптел над "Северной пчелой",
И лучших дней воспоминанья
Пред ним теснилися толпой,
Когда он слыл в всеобщем мненье
Учеником Карамзина
И в том не ведала сомненья
Его блаженная душа.
Теперь же ученик унылый
Унижен до рабов его,
И много, много… и всего
Припомнить не имел он силы.
2
В литературе он блуждал
Давно без цели и приюта;
Вослед за годом год бежал,
Как за минутою минута,
Однообразной чередой.
Ничтожной властвуя "Пчелой",
Он клеветал без наслажденья,
Нигде искусству своему
Он не встречал сопротивленья —
И врать наскучило ему.
3
И непротертыми глазами
На "Сын Отечества" взирал,
Масальский прозой и стихами
Пред ним, как жемчугом, блистал.
А Кукольник, палач банкротов,
С пивною кружкою в руке,
Ревел — а хищный Брант и Зотов,
За ним следя невдалеке,
Его с почтеньем поддержали.
И Феба пьяные сыны
Среди пустынной тишины
Его в харчевню провожали.
И дик, и грязен был журнал,
Как переполненный подвал…
Но мой Фиглярин облил супом
Творенья друга своего,
И на челе его преглупом
Не отразилось ничего.
4
И вот пред ним иные мненья
В иных обертках зацвели:
То "Библиотеку для чтенья"
Ему от Греча принесли.
Счастливейший журнал земли!
Какие дивные рассказы
Брамбеус по свету пустил
И в "Библиотеку" вклеил.
Стихи блестящи, как алмазы,
И не рецензию, а брань
Глаголет всякая гортань.
Но, кроме зависти холодной,
Журнала блеск не возбудил
В душе Фиглярина бесплодной
Ни новых чувств, ни новых сил.
Всего, что пред собой он видел,
Боялся он, всё ненавидел.