Согласно правилам дуэли,

Начнeте по команде «раз»...

Прошу места занять я вас...

Противники занимают места.

Ещe одно предупрежденье -

Быть может, всe-таки, друзья,

Вы помиритесь?..

Шура

Право, зря!

Ржевский

Мне нанесли здесь оскорбленье!

Пелымов

Сходитесь! Я считаю... Раз!

Жермон

Мой бог! Поднять не смею глаз...

Входит Давыд Васильев.

Вельяминов

Давыд!

Горич

Полковник!

Васильев

Что здесь?

Ржевский

Поединок

Вот с этим франтом!

Васильев

Как посмели вы

Во время действий воинских? В годину

Отчизны бедствий!.. Для иной пальбы

Нет точно случая!.. Отставить!.. Коль узнаю

Ещe раз про скандальный сей почин,

Примерному подвергну наказанью,

Не посмотрев на доблести и чин...

Не ожидал я озорства такого,

Поручик, от тебя! Ещe помощник мой!

Я верил, брат, тебе как совести самой,

А ты...

Ржевский

Стерпеть не мог презрительного слова

Я от него...

Васильев

Откуда сей корнет?

Шура

Из штаба корпуса привeз я вам пакет...

Васильев

И вы, корнет, себе другой забавы

Здесь не нашли, как затевать дуэль?..

Ба, что я вижу!.. Вы ль, мадемуазель?

Откуда, чeрт возьми? Иль грезится мне, право!

Жермон

Нет, это точно я...

Васильев

Вот чудо из чудес!

Шахразада средь моих повес!

Да здесь был целый пир! Вино, купель и розы...

Ершов

Я задержал с патрулем два обоза,

Полсотни пленных взял. Она была средь них.

Васильев

С патрулем лишь?.. Да ты, друг, точно - лих.

Фельдмаршалу я доложу об этом,

Коль для доклада выберется час.

Ну, почитаем, что хотят от нас...

Признаться, не люблю штабных пакетов...

(Читает. Лицо его меняется.)

Чeрт побери!.. Мы жаловались часто,

Что плохо ценит партизан начальство,

А вот теперь выходит, дулись зря -

Фельдмаршал нас благодарит, друзья!

Станкевич

Сам лично?

Васильев

Да... Вот подпись - «М. Кутузов».

Ртищев

Да ну?

Вельяминов

Дай посмотреть...

Васильев

(читает)

«Коль били б так французов

Все, как вы, уж кончилась б война...»

Ржевский

Эй, Воронец, налей-ка мне вина...

За здравие фельдмаршала!..

Васильев

Постой-ка,

Ещe не всe прочeл... Тут, Дмитрий, про тебя...

Ржевский

Читай скорей...

Васильев

Теперь держись, брат, стойко...

Ржевский

Ну, ну, читай...

Хилков

Смотрите, на себя

Он не похож...

Ржевский

Волнуюсь, как мальчишка...

Коль выговор какой, то, право, это слишком.

Читай же, ну...

Васильев

(читает)

«...За мужество и смелость

Поручика, о коих говорят

Все в армии, считаю, что приспело

Ему отдельный поручить отряд».

Ржевский

Как, мне? Вот чeрт!..

Васильев

(читает)

«...Сие исполнить срочно...»

Ржевский

Мне?.. Дай взглянуть... Отряд отдельный... Точно...

Васильев

Ну, поздравляю, брат... Отвоевались вместе.

Теперь за родину сражаться будем врозь...

Ржевский

Неужель я фельдмаршалу известен?

Вот не гадал...

Васильев

Неплохо нам жилось...

Дай обниму тебя... Наутро мы разделим

Отряд наш пополам... Соперничать мы в деле

Не станем, чай?.. Иль, может, я неправ?

Ржевский

Три тысячи чертей! Ты прав!..

Васильев

Налей арака!

За своевольный партизанский нрав

Я пью, друзья, но только чур, не в драках

Между своих!.. Довольно бранных ран!..

Я пью, друзья, за смелых партизан,

Питомцев славы, за гусар ретивых,

За их усы, что гуще конской гривы,

Коль ветер дует - флюгером развей, —

За их сердца и глотки, чeрт возьми!..

(Пьeт.)

Горич

(запевает)

Сражаться, не страшася смерти,

У партизан заведено, —

Врагов мы бьeм везде, где встретим...

Все

Давным-давно... Давным-давно...

Шура кланяется и идeт к двери.

Васильев

Ну, спать пора, друзья. А ты, корнет, куда?

Шура

Приказано немедля быть обратно.

Васильев

Всему есть час, и даже в службе ратной.

Ночь на дворе. Сейчас скакать - беда.

Полков французских тут дорога мимо...

Шура

Нет, должен ехать я...

Пелымов, за это время успевший переодеться, закутавшись в плащ незнакомого покроя, тоже идeт к двери.

Васильев

А ты куда, Пелымов?

Пелымов

На маскарад...

Васильев

Ну, осторожен будь!

Пелымов

(подходит к Шуре)

Нам по пути, быть может?

Шура и Пелымов уходят вместе.

Васильев

Добрый путь!

Жермон подходит к Васильеву, Ржевский на неe смотрит.

Жермон

Сказал - на маскарад... Что это, право, значит?

Васильев

Давно по нeм французов пули плачут!

Храбрец из первых... Что ни ночь, то он,

Плащ вражеский одев, чтобы не стать мишенью,

К ним едет на бивак и нам везeт потом

Тьму сведений об их расположенье...

Жермон

Опасно это?

Васильев

Жизнью рисковать

Ему забавы вроде. Слышал - знать,

В любви несчастлив он. Измену перенeс.

Так ищет смерти от французской пули...

Вы плачете?

Жермон

Зевнула я до слeз.

Васильев

Сейчас устроим, чтобы вы уснули...

(Устраивает постель для Жермон из связок соломы и плащей.)

Жермон ложится. Большинство партизан уже расположилось на ночлег. Васильев садится ужинать.

Ржевский

О чeм ты думаешь?

Васильев

Переменить пора нам

Стоянку эту. Третью ночь подряд

Мы здесь ночуем...

Ржевский

На рассвете рано

Поднимем потихоньку весь отряд

И переправимся в другое место.

Земля сейчас что квашеное тесто,

Уедем без следов...

Васильев

Вечор был воздух крут.

И звeзд полно... Морозу быть к утру...

Ржевский

Зима встаeт довольно рано нынче,

Ещe октябрь, а осень со двора

Уже спешит!

Васильев

Умерь свой голос зычный...

Все спят, смотри... Да, славная пора!..

(Пауза.)

Ну, выпьем за неe. А в каше соли мало...

Ржевский

Тебе в приправах, брат, не угодить.

Ты гастроном!..

Васильев

Изрядно жарко стало!..

Пора и нам с тобою затрубить...

(Оглядывается.)

Ну вот, заснул бивак наш партизанский,

Люблю картину эту, хоть пестра...

Овса кули, соломы жeлтой связки,

Ночное небо, зарево костра,

Усы, торчащие подобно острым пикам,

И храп, что пострашнее львиных рыков

И посильней архангельской трубы...

Поэзия есть в эдаком пейзаже...

Ржевский

Поэзия!

(Захохотал.)

Ну вот, ещe что скажешь?