Изменить стиль страницы

 Фамулус

(идет колеблющимися шагами

 по длинному темному коридору)

 Звуки страшные несутся,

 Стены, лестницы трясутся!

 В пестрых стеклах свет трепещет,

 Словно молния там блещет!

 Пол дрожит и гнутся доски,

 Сверху целый дождь извёстки!

 Двери с крепкими замками

 Отворились чудом сами!

 Там - о, ужас! - исполином,

 В платье Фауста старинном,

 Кто-то встал... глядит, кивает!

 Страх колена мне сгибает...

 Ждать ли? В бегство ль обратиться?

 Боже, что со мной случится?

 Мефистофель

 (кивая ему)

Войдите! Вас зовут ведь Nicodemus?

 Фамулус

Да, господин, я так зовусь! Oremus!

 Мефистофель

Ну, это вздор!

 Фамулус

 Как рад я, что меня

Вы знаете!

 Мефистофель

 О да, вас помню я!

Вы всё студент, хотя и поседелый,

Обросший мхом! Так точно век свой целый

Учёный муж корпит, своим трудом

Весь поглощён,- не может он иначе!

Так понемножку карточный свой дом

Он созидает; да еще притом,

Хотя б владел великим он умом,

Он до конца не справится с задачей.

Но ваш учитель - вот кто молодец!

Почтенный доктор Вагнер, всем известный,

В ученом мире первый он мудрец,

Авторитет имеет повсеместный.

Один в себе вместил все знанья он

И ежедневно мудрость умножает.

Зато его, сойдясь со всех сторон,

Рой жаждущих познанья окружает.

Он с кафедры один свет яркий льёт;

Как Петр святой, ключами он владеет.

Что в небесах, что на земле живёт -

Всё знает он, всё объяснить умеет.

Всех мудрецов он славу посрамил,

Сияет он, блестит необычайно,

Он то открыл, что для других есть тайна,

И даже имя Фауста затмил!

 Фамулус

Почтенный муж, прошу я извиненья,

Что возразить решусь на ваши мненья.

В нем, право, нет о том и помышленья:

Он скромностью всегда был одарён.

Куда исчез, где находиться может

Великий муж, ума он не приложит:

Всё только ждет, чтоб воротился он,

И молится об этом возвращенье,

Как о едином светлом утешенье;

И комната осталась взаперти,

С тех пор как Фауст вдруг исчез нежданно,

И ждет владельца прежнего; сохранно

В ней всё - я сам едва посмел войти.

Но что за час чудесной перемены

Несут нам звезды? Даже сами стены

Как будто в страхе: лопнули замки,

Дверные расшатались косяки,

А то и вы сюда бы не попали.

 Мефистофель

Но где же сам учитель ваш? Нельзя ли

Пройти к нему? Быть может, он бы мог

Прийти сюда?

 Фамулус

 Боюсь я: слишком строг

Его запрет; великим занят делом,

В немой тиши, по месяцам он целым

В своей рабочей комнате сидит.

Из всех ученых был он самым чистым,

А ныне смотрит сущим трубочистом.

Совсем теперь чумазым он глядит:

Глаза его распухли, покраснели

От раздуванья жаркого огня,

А нос, и лоб, и уши почернели;

Щипцами да ретортами звеня,

Он ждёт открытия день ото дня.

 Мефистофель

Ужель он мне откажет, станет спорить?

Его удачу я бы мог ускорить.

 Фамулус уходит.

Мефистофель с важностью усаживается.

Едва успел усесться я - и вот

Уж новый гость, знакомый мне, идёт;

Но этот - молодого поколенья

И будет страшно дерзок, без сомненья.

 Бакалавр

(шумно приближаясь по коридору)

 Двери настежь! Наконец-то

 Есть теперь надежде место,

 Что людская грудь живая

 Здесь не будет, изнывая,

 Чахнуть, гибнуть в этой гнили,

 Точно заживо в могиле!

 Эти стены и строенья

 Накренились, ждут паденья;

 Прочь уйти, а то, пожалуй,

 Быть здесь страшному обвалу.

 Несмотря на всю отвагу,

 Дальше я туда ни шагу!

 Что-то я теперь узнаю?

 Здесь как раз - припоминаю -

 Первокурсником невинным

 Я внимал урокам длинным,

 Бородатым веря слепо,

 Вздору радуясь нелепо.

 Что из книг старинных брали

 И что знали - всё мне врали,

 Ничему не веря сами,

 Жизнь лишь портя пустяками

 И себе и мне. Однако -

 Кто там в дымке полумрака?

 Что я вижу? В том же длинном

 Меховом плаще старинном

 Он сидит, всё тот же самый,

 Как расстались с ним тогда мы.

 Он тогда хитер был, ловок,

 Я ж не мог понять уловок;

 Ну, теперь иное дело:

 На него обрушусь смело!

Почтенный! Если волны мутной Леты

Не все ещё понятья и предметы

Из вашей хмурой лысой головы

Умчали, не припомните ли вы

Ученика? Но ныне мыслью вольной

Он перерос лозу науки школьной;

Вы тот же всё, каким я видел вас,

Но я совсем другой на этот раз.

 Мефистофель

Я вас ценил и в прежнем вашем виде.

Я рад, что вас мой звон сюда привлёк.

В простой личинке, в нежной хризалиде

Уж будущий таится мотылек.

Вы в кружевном воротничке ходили

И в локонах кудрявых: как дитя,

Вы в том себе забаву находили;

Косы ж, насколько в силах вспомнить я,

Вы не носили. Ныне же, без лоска,

У вас простая шведская причёска;

Резолютивен ваш отважный вид,

Но абсолютность всё же вам вредит.

 Бакалавр

Здесь то же место, ментор мой; но знайте,

Что время ныне стало уж не тем.

Двусмысленных речей не расточайте:

Ведь мы в других условиях совсем.

Легко юнца вам было озадачить,

Над мальчиком наивным свой язык

Потешить: труд был очень невелик;

Теперь никто не смеет нас дурачить.

 Мефистофель

Когда всю правду скажем мы юнцу,

Не угодим беспёрому птенцу;

Впоследствии ж, когда промчатся годы,

На шкуре собственной узнает он невзгоды

И мнит, что сам он до всего дошел,

И говорит: учитель был осел.

 Бакалавр

А может быть, и плут! Вы мне скажите

И хоть один пример мне укажите:

Какой учитель только правду нам

В лицо открыто скажет, смел и прям?

Один прибавит, а другой убавит,

Тот с важностью, тот в шутках всё представит,

А дети - верь подобранным словам.

 Мефистофель

Что ж, время есть всему: не так давно вы

Еще учились, ныне - вижу сам -

Вы и других учить уже готовы.

Прошло немного месяцев и лет -

И опытом изведали вы свет.

 Бакалавр

Ах, этот опыт! Дым, туман бесплодный;

Его ведь превосходит дух свободный!

Сознайтесь: то, что знали до сих пор,

Не стоило и знать совсем?

 Мефистофель

 (помолчав)

 Пожалуй,

Я сам давно так думаю. Отсталый

Я был глупец и верил в пошлый вздор.

 Бакалавр

Вот этому я рад: в вас ум я замечаю.

Впервые старика неглупого встречаю!

 Мефистофель

Искал я клада не жалея рук,

А вырыл кучу мусора простого.

 Бакалавр

И ваша плешь - сознайтесь, милый друг,-

Ничем не лучше черепа пустого?

 Мефистофель

 (ласково)

Ты, верно, сам, дружок, не сознаёшь,

Как груб ты.

 Бакалавр

 Вежлива у немцев только ложь!

 Мефистофель

 (сидя в кресле на колесиках,

 все время подвигался на авансцену

 и теперь обращается к партеру)

Здесь, наверху, житья нет никакого:

Ни воздуха, ни света не дают.

Авось меж вами я найду приют?

 Бакалавр

Я нахожу весьма претенциозным,

Что люди, пережив известный срок,

Хотят быть чем-то, хоть ничем серьёзным

Уже не могут быть: их век истёк!

Ведь жизнь горит в крови, а в ком кипучей,

Чем в юноше, кровь свежая течёт?

Живая кровь в нём силою могучей

Жизнь новую из жизни создаёт.

Всё движется, всё в деле оживает;

Кто слаб, тот гибнет, сильный - успевает.

Пока полмира покорили мы,

А вы как жили, старые умы?

Вы думали, судили, размышляли,

Да грезили, да планы составляли