Бибурсон снова улыбнулся.
— Космос — это разинутый рот, который требует, чтобы его наполнили, это голова требующая мыслей, пустота, требующая формы.
— А куда вы летали в последний раз? — спросил Вэйлок.
— Сириус. И планета Дог.
— А! — воскликнул юноша. — Значит, вы были на борту Стар Эндевор?
— Я главный навигатор.
К ним присоединился мужчина средних лет.
— Позвольте представиться, — сказал он, — Якоб Мил.
Вэйлоку показалось, что юноша насторожился.
— Мое имя Винсент Роденейв, — сказал он неохотно.
Вэйлок промолчал Бибурсон смотрен на них со спокойной отрешенностью.
Якоб Мил обратился к нему:
— Еще никогда не разговаривал с космолетчиком. Вы не возражаете, если я задам несколько вопросов?
— Конечно нет.
— Я читал, что во вселенной существует бесчисленное множество миров.
Бибурсон кивнул.
— И есть миры, где человек может выйти из корабля и остаться живым. Миры, похожие на Землю.
— Я видел такие миры.
— Вы исследуете такие миры, если предоставляется возможность?
Бибурсон улыбнулся.
— Не часто. Я ведь всего лишь пилот, извозчик, и делаю только то, что мне приказывают.
— О, я уверен, что вы можете рассказать больше, — запротестовал Мил.
Бибурсон кивнул.
— Есть планета, о которой я редко рассказываю. Свежая и прекрасная, как весенний сад. Она моя. Еще никто не открыл ее. Это девственная планета с ледяными шапками полюсов, континентами, горами, океанами, лесами, пустынями… она моя. Я бродил по берегу реки. Справа и слева от меня стояли голубые леса, впереди возвышались горные хребты. И все это мое. Ни одного человека в пределах пятнадцати световых лет.
— Да, вы богач, — сказал Мил. — Вам можно позавидовать.
Бибурсон покачал головой.
— Этот мир я видел лишь однажды. И увидеть его снова столько же шансов, сколько увидеть знакомое лицо на улице чужого города. Я потерял свою планету. И вероятно, никогда ее не найду.
— Но есть и другие миры. Может их хватит на всех? Стоит только отыскать их.
Бибурсон рассеянно кивнул.
— Вот такая жизнь мне нравится, — сказал Вэйлок.
Якоб Мил рассмеялся.
— О, мы, люди, живущие в Кларжесе не космолетчики. И Бибурсон не похож на нас. Он из прошлого. Или из будущего?
Бибурсон посмотрел на Мила с меланхолическим интересом, но не сказал ничего.
— Мы живем в крепости, — сказал Мил. — Мы отгородились от варваров барьером, мы находимся на острове в море дикости И это определяет всю нашу жизнь. Слоп! Слоп!! Слоп!!! Вот все, что можно услышать в Кларжесе. — Мил воздет руки в сардоническом отчаянии и пошел прочь.
Роденейв тоже двинулся по залу, обходя аквафакты. Вэйлок немного постоял, затем присоединился к нему. Они вступили в разговор.
— Меня удивляет, — сказал Роденейв указывая на причудливые формы, — как поддерживаются эти линии? Ведь поверхностное натяжение воды должно было бы все перевести в сферы.
Вэйлок нахмурился.
— Может быть, он использует поверхностные пленки, усиливающие плотность воды?
Винсент согласится без спора. Они прошли мимо Джакинт, все еще беседующей с двумя стариками.
— Это Джакинт Мартин, — небрежно бросил Вэйлок. — Ты знаком с нею?
Роденейв бросил на Вэйлока острый взгляд.
— Только понаслышке. А ты знаешь ее?
— Очень мало.
— Лично я здесь по настоятельному приглашению Анастазии де Фанкур, — сказан Винсент, и Вэйлок ощутил дрожь в его голосе.
— Я незнаком с нею. — Так вот почему это лицо показалось ему знакомым! Анастазия де Фанкур!
Знаменитый мим!
Роденейв снова оценивающе посмотрел на Вэйлока.
— Она подруга Джакинт.
Вэйлок расхохотался.
— Между Амарантами не бывает дружбы. Они слишком довольны собой и не нуждаются в близости.
— Ты, вероятно, серьезно изучал психологию Амарантов?
Вэйлок пожал плечами.
— Да нет. — Он посмотрел вдаль. — Рейнгольд Бибурсон. Какой у него фил?
— Верж. Хорошее достижение для космолетчика.
— А какой у тебя фил? — спросил Вэйлок.
Роденейв назвал свой статус:
— Серд.
Он работал техническим руководителем в Актуриане. Вэйлок спросил, каковы его функции.
— Разные исследования. В последний год я ввел упрощение в телевекторную систему. Раньше оператор интерпретировал код и затем переводил его в координаты общей карты. Сейчас информация печатается прямо на лист, который является непосредственной частью карты. За это я и стал Сердом.
— Поздравляю, — сказал Вэйлок. — Мой друг хочет перейти на работу в Актуриан. Он будет рад услышать, что там есть возможности для повышения.
Винсент посмотрел на Вэйлока.
— В какой области он хочет работать?
— Вероятно, в области общественных отношений.
— О, там он ничего не заработает, — фыркнул Роденейв.
— Разве нет возможности повысить слоп на усовершенствованиях? Я и сам хотел бы поступить в Актуриан.
Роденейв смутился.
— К чему эта всеобщая миграция в Актуриан? У нас прозаическая работа, ничего необычного.
— Но ты же существенно повысил свой слоп.
— В технической области, если у человека есть логический ум, точная память, работоспособность, он всегда добьется успеха. Хотя, должен заметить, мой успех больше связан с одним изобретением.
Вэйлок посмотрел по сторонам.
— Интересно. И что же ты изобрел?
— Ничего существенного, но это приобрело большую популярность. Ты, наверное, и сам не раз грелся у очага.
— Конечно! — воскликнул Вэйлок.
— Очаг — это встроенный в стену экран. При включении на экране возникает изображение огня с углями, с потрескиванием, с запахом дыма… и с инфракрасным излучением.
— О, ты со своим изобретением, наверное, повысил не только свой слоп, но улучшил материальное положение.
Роденейв фыркнул.
— Кто думает о деньгах, когда жизнь так коротка? Сейчас я должен был бы быть дома и изучать логарифмы.
— ?!
— Я тренирую память. Уже сейчас я умею определять логарифмы чисел при любом основании.
Вэйлок с сомнением улыбнулся.
— Чему равен логарифм сорока двух?
— При каком основании?
— 10.
— 62325.
Роденейв покачал головой.
— Я дошел только до 71.
— Тогда 71?
— 85126.
— Как ты делаешь это?
Роденейв махнул рукой.
— Мнемоническая система. Каждую цифру я представляю как часть речи. 1 — неодушевленное существительное, 2 — одушевленное существительное, 3 — существительное растение, 4 — минерал, 5 — глагол, 6 — наречие эмоции, 7 — наречие цвета, 8 — наречие направления, 9 — размера, 0 — ничто. Для каждого числа я составляю кодовое предложение.
— Замечательно.
— Сегодня, — вздохнул Роденейв, — я должен был дойти до 74 или 75. Если бы не Анастазия. — Он замолчал. — А вот и она.
Винсент смотрел на Анастазию, как завороженный. Анастазия подошла к ним легкими, как у котенка, шагами.
— Добрый вечер, Винсент, — сказала она чистым голосом и бросила на Вэйлока короткий взгляд искоса.
Роденейв сразу забыл о Вэйлоке.
— Я принес то, о чем ты просила. И позаботился, чтобы не было ни малейшего риска.
— Прекрасно, Винсент. — Она взяла его руки и наклонилась совсем близко к нему, отчего он весь напрягся и побледнел. — Зайди ко мне после представления.
Роденейв расплылся в улыбке. Анастазия тоже улыбнулась ему, снова бросила косой взгляд на Вэйлока и исчезла. Оба мужчины смотрели ей вслед.
— Чудесное создание, — пробормотал Винсент.
Анастазия остановилась возле Джакинт, которая спросила ее о чем–то. Анастазия кивком показала на Винсента Роденейва. Джакинт повернулась и увидела стоящих рядом Винсента и Вэйлока.
Глаза ее расширились от изумления. Она нахмурилась и отвернулась. «Неужели она узнала меня?» — подумал Вэйлок.
Винсент Роденейв тоже заметил взгляд Джакинт. Он с любопытством посмотрел на Вэйлока.
— Ты не назвал мне своего имени.
— Я Гэвин Вэйлок, — грубо и прямо ответил Вэйлок.