— Он смог осмотреть это место только после того, как растаял снег, что произошло через несколько недель.
— И что же?
— Ничего.
— Почему он сразу не поехал туда с генераторами и обогревателями и не растопил этот чертов снег? — вмешался Марвел.
— Не знаю. Возможно, я ошибаюсь. Возможно, он именно так и поступил.
— Мы можем отправиться туда сейчас и заново все осмотреть, — заявила Флорной.
— На пастбище? Через семнадцать лет? — скептически поинтересовался Рекс.
— Послушай, босс, а чем, по-твоему, занимаются археологи? — парировала она. — Какая разница, сколько прошло лет? Что-то могло остаться в земле. Может, твой отец чего-то не заметил…
— Ну конечно! — энергично закивала головой Эбби.
— Что-то могли съесть койоты или втоптать в землю коровы, — продолжил Рекс. — А еще это ваше «что-то» мог унести ураган. — Он чуть наклонился вперед, пытаясь выглядеть как можно убедительнее. — Послушайте, я знаю, как вы все рветесь в дело. Я вас очень хорошо понимаю. По крайней мере, вас двоих я понимаю. Вы просто хотите хорошо выполнять свою работу. Кроме того, сейчас очень модно раскрывать старые преступления. А вот что касается тебя, — он сверкнул глазами на свою старую подругу, — я не знаю, что ты задумала. Подозреваю, что тебе просто нравится совать во все свой нос. Но послушайте, — он одарил своих помощников вымученной улыбкой, — я ведь тоже смотрю «Остывший след».
Заместители несколько пристыженно улыбнулись в ответ, смущенные тем, что их уличили в том, что они черпают вдохновение из телевизионного шоу, посвященного расследованию нераскрытых преступлений.
— И я счастлив, что вы хотите этим заняться. Честное слово, — продолжал Рекс. — Но я хотел бы вам кое о чем напомнить. Вам придется иметь дело с весьма актуальными проблемами. Одна из них заключается в том, что мы располагаем все теми же ограниченными ресурсами, как и всегда. В округе нет лаборатории. У нас нет денег. И людей у нас тоже недостаточно. — Он кивнул в сторону окна. — Возможно, в нашем округе и немного преступлений, но, черт возьми, финансирования не хватает и на это! Теперь насчет людей. Кто будет делать вашу работу, если я освобожу вас от всех обязанностей, поручив расследовать преступление семнадцатилетней давности?
Он поднял руку, когда все трос начали говорить одновременно.
— Вы знаете, сколько работы в расследовании этих «висяков»?
— В Майами есть семинар… — снова оживилась Флорной.
— Вот именно, — расхохотался Рекс. — Держи карман шире! Я отправлю вас обоих в Майами только тогда, когда куплю всем по «хаммеру». — Он посерьезнел. — Это невероятно долгий и трудоемкий процесс. Одной бумажной работы хватит, чтобы вы закопались с головой. А я знаю, как вы любите бумажную волокиту.
Они немного приуныли, как и рассчитывал Рекс.
— Кстати, о текущей бумажной работе… — угрожающим тоном произнес он.
Заместители поняли намек и, прихватив стаканчики с кофе, покинули кабинет, предоставив Эбби в одиночку противостоять дурному настроению их босса.
Рекс развернул кресло и посмотрел ей в лицо.
— Какая муха тебя укусила? — поинтересовался он.
— Сама не знаю, — призналась она. — Хотя, возможно, знаю. Все началось с того, что мы с тобой нашли Надин. Тогда я начала думать об этой убитой девушке и о том, что, возможно, сейчас, с учетом новых технологий, о которых говорила Эдит, мы могли бы узнать, кем она была.
— И узнать, кто ее убил?
Эбби пожала плечами.
— Насчет этого я не знаю. Я просто хочу, чтобы ее могила перестала быть безымянной.
— Почему?
— Почему? — Эбби удивленно моргнула. — Разве ты не хочешь ее опознать? Разве все жители города не хотят узнать, кто она?
— Разумеется, хочу. Конечно, хотят. Я не об этом. Я хотел спросить, почему тебя это так интересует?
Эбби задумалась, глядя в окно у него за спиной.
— Наверное, мне просто любопытно, — наконец сказала она.
— Мне кажется, это не простое любопытство.
Эбби пожала плечами.
— Я не знаю.
Он глубоко вздохнул и выпрямился в кресле.
— Вот что я тебе скажу. Мне очень жаль, но этого не будет. Если только не произойдет одна из тех случайностей, благодаря которым и раскрывается большинство преступлений. Чтобы получить образец ДНК, нам придется ее эксгумировать. Этого мы позволить себе не можем. II на все остальное денег у нас тоже нет. И не надо мне рассказывать насчет того, что ты за все заплатишь. Я знаю, что твой дом давно пора покрасить, и знаю, сколько лет твоему грузовику. Поэтому можешь об этом и не заикаться. Договорились?
— Договорились, — ответила она так быстро и покорно, что Рекс насторожился.
— Эбби?
— Нет, Рекс, я серьезно. Что я могу сделать в одиночку? Ничего.
— Вот именно, — подтвердил он. — Ничего. Вот ничего и не делай.
Эбби поднялась со стула, улыбнулась Рексу и направилась к выходу. У самой двери она обернулась.
— Твоя мама тоже не хотела, чтобы я что-нибудь делала.
— Моя мама?
Но Эбби уже исчезла. В воздухе витал только мускусный аромат ее духов. «Хотя, возможно, это запах одеколона Джона Марвела», — подумал Рекс и улыбнулся.
Он встал и закрыл дверь кабинета.
Затем вернулся к столу, взял связку ключей и принялся ее перебирать. Наконец он нашел то, что искал: крошечный серебристый ключик от нижнего ящика стола. Он открыл ящик, на первый взгляд набитый бумагами. Рекс приподнял бумаги и днище ящика, под которым была спрятана небольшая квадратная коробочка.
Он открыл коробочку.
В ней лежал красный эластичный кружок. Девчонки, с которыми он учился в школе, называли такие кружки резинками. Это и была резинка для волос. С одной стороны на ней темнело пятно, а в ее складках запуталось несколько темных волосков. Когда они с отцом и Патриком подняли мертвую девушку в кузов грузовика, положили ее на холодный металлический пол и накрыли мешковиной, Рекс спрыгнул на землю последним.
Отец и брат уже садились в кабину.
Он увидел, что на снегу что-то темнеет, и, наклонившись, поднял красный лоскуток эластичной ткани, удерживавший на затылке ее длинные волосы.
От дверей донеслось легкое покашливание, заставившее Рекса резко поднять голову и поспешно сжать кулак, пряча резинку.
Взглянув на часы, он поразился. Оказалось, что прошло уже полчаса.
В дверях, широко улыбаясь, стояла Эдит Флорной.
— Эй, босс, — заговорила она, убедившись, что ей удалось привлечь к себе его внимание, — я забыла вам сказать… Сегодня утром я застала вашего брата за очень интересным занятием.
Рекс глубоко вздохнул.
— И что же он делал? Грабил банк? Вел машину в нетрезвом виде?
— Не-а. — Она засмеялась, решив, что он шутит. — Похоже, он провел ночь у Эбби. Я рано утром проезжала мимо ее дома и увидела, как он оттуда выходит.
Атмосфера в кабинете мгновенно переменилась. Эдит это почувствовала и поспешила уйти, бросив:
— Кажется, я лезу не в свое дело.
Рекс ощутил прилив гнева, который испытывал всякий раз, вспоминая о брате. На этот раз ситуацию усугубляло еще и то, что Эбби совсем недавно сидела напротив и ни словом не обмолвилась о том, что провела прошлую ночь с Патриком. Хотя, зная его отношение к этому вопросу, она ни за что не стала бы делиться с ним такой информацией. Если бы он заподозрил, что между Эбби и Патриком завязывается что-то серьезное, то тут же арестовал бы ее за что-нибудь, лишь бы удержать от самой большой ошибки в жизни. Хотя, возможно, он просто пристрелил бы Патрика. Впрочем, Рекс вынужден был сознаться себе в том, что если бы мог пристрелить старшего брата в полной уверенности, что это сойдет ему с рук, то уже давно сделал бы это.
Рекс разжал кулак и снова уставился на резинку.
Она соскользнула с волос, когда они несли ее к грузовику. Увидев резинку на снегу, Рекс несколько секунд колебался, прежде чем решился ее забрать, а затем быстро сунул ее в карман куртки, чтобы позже отдать отцу. Хотя, возможно, на самом деле он и не думал этого делать. Может, он просто хотел сохранить ее как память о погибшей девушке. Ведь именно он подарил ей эту резинку.