«Ведь теперь в Америке — вся моя жизнь, — рассуждала она сама с собой. — Здесь я в конце концов пустила корни. И дело вовсе не в официальном оформлении наших с Дэниелом отношений. Мы и без этого способны и вместе, и каждый по отдельности обеспечить будущее своего ребенка. А обручальные кольца и священные клятвы... Уж я-то своими глазами видела, к чему они могут привести. Нет! То, что происходит между нами с Дэниелом, — просто предел мечтаний. Желать большего — значит испытывать благосклонность судьбы».
И снова, как всегда, когда она уставала остерегаться предстоящей шутки родных и расслаблялась, мысли уносили ее в Перро, к старым мечтам о том, какой должна была стать ее жизнь. Она представляла себе возвращение домой вместе с Дэниелом и их прекрасным ребенком. Представляла, как отец Жильбо будет крестить младенца, как некогда крестили саму Изабель, и ее отца, и деда. И наконец она увидит Викторию, свою прелестную племянницу, которая...
К счастью, все эти глупые мечты были прерваны звонком телефона. Это была медсестра из акушерского кабинета. Она предложила Изабель перенести визит к врачу с конца этой недели на сегодня, и принцесса с радостью согласилась. Может быть, если она выйдет на улицу, ей удастся избавиться от неприятных мыслей и опасений?
Она встала под душ, потом аккуратно натянула белоснежные брюки, надела черную шелковую футболку и полотняную куртку красивого голубовато-стального оттенка. Высокие каблуки временно исчезли из ее гардероба, по крайней мере до тех пор, пока она снова не обретет прежний центр тяжести. Сунув ноги в белые кожаные босоножки, Изабель прихватила сумочку. Если похищение произойдет прямо в кабинете акушера, она не хочет быть застигнутой врасплох.
Привратника сегодня не было, поэтому она остановилась на обочине, размышляя, то ли пройти пешком шесть кварталов, то ли нанять такси. Стояла чудная погода, чистое голубое небо сияло солнечным светом. Изабель знала, что ходьба полезна в ее положении, но беременная принцесса на улице привлекала к себе слишком большое внимание, и десятиминутный маршрут грозил растянуться на целый час. Она уже собиралась проголосовать, чтобы остановить машину, как вдруг блестящий черный лимузин затормозил прямо перед ней. Оттуда вышла миловидная женщина средних лет в бледно-голубом костюме от Шанель. Следом за нею показался высокий джентльмен, одетый в темное.
Дама с улыбкой шагнула к ней. — Принцесса Изабель?
Изабель кивнула, в душе шевельнулась надежда. Вот оно! Неизбежное и так долго жданное событие, о котором предупреждала ее Кэтрин Бронсон-Бернье: «Все случится тогда, когда ты меньше всего ждешь подвоха». — Мы бы хотели, чтобы вы поехали с нами.
— Как замечательно!
Двое хорошо одетых незнакомцев украдкой переглянулись. Улыбка женщины стала шире.
— Я рада, что вы согласны.
— Ну конечно, согласна, — сказала Изабель и пошла к машине рядом со своими провожатыми, переводя глаза с женщины на джентльмена, а потом обратно. — Мне говорили, чтобы я готовилась к засаде и настоящему разбойничьему похищению, но надо отметить, что все происходит весьма пристойно.
Мужчина рассмеялся.
— Ну, признаться, я от вас не ожидал такого. Дама взяла ее под руку.
— Так идемте же, принцесса Изабель, карета подана.
— Как замечательно, — повторила она, располагаясь на заднем сиденье. — Я просто сгораю от нетерпения увидеть, куда вы меня повезете!
Глава 18
В начале пятого Мэксин позвонила Дэниелу в офис.
— Что-то стряслось, — сказала она звенящим от волнения голосом. — Изабель ушла.
Дэниел удивился.
— Наверное, просто отправилась погулять. Ведь сегодня замечательная погода.
— Но она ничего не сказала и не оставила даже записки!
— Стоп, Мэксин. Изабель — взрослая женщина. Разве ей нельзя без твоего позволения выйти на улицу?
Но Мэксин была в такой тревоге, что Бронсон моментально собрал свой портфель, велел Филлис переадресовывать ему все звонки и отправился домой.
К тому времени когда он переступил порог, ирландка уже довела себя до состояния, граничащего с настоящей паникой.
— Успокойся, Мэксин, — сказал Дэниел и, обняв ее рукой за плечи, проводил в гостиную. — Сейчас я налью виски, и мы поговорим.
— Единственное, что могло бы меня успокоить, — это появление на пороге нашей девочки с полными руками покупок. Но я боюсь, Дэниел. — Голос ее задрожал. — Случилось что-то ужасное. Что-то очень и очень нехорошее.
Бронсон отлично знал ирландскую породу и веру всех ирландцев во всякие потусторонние знаки и предзнаменования. Его самого вырастили на страшных сказках, напичканных до краев всякими духами смерти и эльфами, от которых дети не спят ночами.
— Ну, теперь возьми себя в руки и расскажи толком, что произошло, — сказал он, присев на диван рядом с Мэксин.
— Ах, если бы я знала, разве я сидела бы тут так спокойно?
Дэниел выдавил из себя усмешку.
— Ну знаешь, это вопрос с подвохом. Я на него отвечать не собираюсь.
Глаза ее были полны слез, она нервно крутила на пальце обручальное кольцо, подарок Ивана.
— Изабель — порывистая девушка, однако в последнее время она стала намного благоразумнее. Ну где она может быть?!
Пока Дэниел добирался домой, Мэксин успела созвониться с доктором Маккэфри, с акушером и двумя местными больницами, но нигде об Изабель ничего не знали. Выслушав все это, Бронсон ощутил, как сердце его сжалось от тревоги.
— А ты не думаешь, что твои родные решили прямо сегодня устроить этот самый праздник малыша?
— Но разве кто-нибудь стал бы начинать без тебя, Мэксин?
— Я ведь не ее родственница. В Перро...
— Это не Перро. Это Америка. И ты нам всем родная.
Оба прекрасно понимали: если бы Мэксин не пригласили участвовать в предстоящих торжествах, она бы жестоко оскорбилась. И уж непременно дала бы всем понять это.
Ирландка сжала руку Дэниела. Этот порывистый жест взволновал его еще сильнее.
— Понимаешь, Дэнни, она бывает слишком доверчива и порой весьма неосторожно ведет себя в городе.
С этим Бронсон едва ли мог поспорить. Он видел, с какой радостью принцесса раскрыла объятия Манхэттену, позабыв обо всех присущих большому мегаполису опасностях, скрытых или явных. Ему ужасно не хотелось понапрасну пугать Мэксин, но, похоже, пора было сделать несколько телефонных звонков, начиная с полиции.
— Теперь вы должны мне все рассказать, — потребовала Изабель, когда частный самолет поднялся в воздух из маленького аэропорта Тетерборо в Нью-Джерси. — Я больше не в силах томиться в неизвестности.
— Терпение, принцесса, — ответила женщина в костюме от Шанель. — Уже очень скоро вы все узнаете сами.
Как только самолет набрал высоту, дама извинилась и сказала, что ей необходимо переговорить со своим компаньоном, который летит в другом салоне. Внутри самолет был на удивление просторен, так что в нем хватило места не только для гостиной, в которой сидела Изабель, но и для отдельного кабинета и даже для спального купе.
В салоне, где летела принцесса, вдоль бортов располагались удобные кожаные диваны. В нише небольшой стенки розового дерева стоял видеомагнитофон со стереоколонками, а на полках было много книг и журналов. Дверь в дальнем конце помещения вела, по-видимому, в спальню.
Изабель выросла в королевской семье, но ее отец никогда не был, что называется, сказочно богат. Правда, она знала о причудах очень состоятельных людей, однако то, что было перед нею сейчас, просто поражало сверхъестественной роскошью. Неужто в Манхэттене мало места для проведения этого мероприятия? И потом, почему бы не устроить торжество хотя бы в том мотеле на Лонг-Айленде, о котором упоминала Кэтрин? Ведь все равно вся семья Дэниела живет в Нью-Йорке, поэтому отъезд из города просто не имеет смысла.
Стоп! Она, кажется, поняла, в чем дело! Улыбка заиграла в уголках ее губ. Флорида! Ведь Конни и Мэтти отдыхают там! Ну разве может состояться какое-либо торжество без главы семейства, то есть без матери Дэниела?! Наверное, они решили, что легче перенести праздник поближе к Конни, чем, наоборот, тащить ее на праздник.