Виктор смотрел вперед. Перед ним стояла каменная сторожевая башня, побеленный фасад которой пересекался темными деревянными балками. Маленькие окна башни имели деревянные ставни. По обеим сторонам массивной каменной арки стояли бронзовые лампы. Сама арка была широкой, как туннель, и ее темные железные ворота были широко распахнуты. Пока «фольксваген» подпрыгивал по булыжникам, проезжая под старинными сводами, Виктор успел прочитать название — «Шлосс Виттингенгоф» и дату — «1833 год», вырезанные на каменной стене над входом, ведущим в имение очень внушительных размеров.

Диана повернула налево и остановилась перед зданием, прилежащим к сторожевой башне. По виду это были конюшни. Она выскочила из машины и обратилась к Виктору:

— Не освободить ли нам бедную Франческу? — и начала вытаскивать лыжи.

— Я сделаю это сам, — запротестовал Виктор, но дело было уже сделано, когда он подскочил к «фольксвагену» с другой стороны. Франческа выбралась из машины, потянулась и скорчила гримасу.

— Господи, еще немного, и я бы завопила. У меня даже судороги начались в ногах.

— Не принимаю никаких обвинений. Я предлагал взять такси для багажа, — напомнил Виктор. — Все, что вам нужно сейчас, — сделать несколько глубоких наклонов. И сразу пройдут все неприятные ощущения. — Франческа последовала совету Виктора в то время как сам он пошел доставать сумку с заднего сиденья.

Диана погрузила лыжи Виктора себе на плечо.

— Оставьте вещи здесь, Виктор. Манфред занесет их позже. — Она пошла к дому по тропе, протоптанной в глубоком чистом снегу.

Виктор взял куртку с переднего сиденья машины и поспешил за весело скакавшей Франческой. «Выпустили птичку из клетки». — Виктор улыбнулся своему сравнению, не отрывая взгляда от девушки. Он не ошибся — Франческа действительно была здесь другой. Более раскрепощенной, чем в Лондоне. Возможно, эта проблема была результатом того, что сейчас она находилась далеко от строгих ограничений ее повседневной жизни; а может быть, это было ощущение каникул, которое они все с таким удовольствием разделяли. Да разве важно, что явилось причиной перемены ее настроения?! Важно было то, что перемена коснулась и ее отношения к нему. Виктору нравилось ее радостное, ничем не омраченное состояние. Рядом с ней ему тоже было легко и радостно.

Прямо перед ними во всем своем древнем величии стоял Шлосс Виттингенгоф. Хотя Диана и сказала, что замок большой, он не представлял себе, что это настолько грандиозное сооружение. Оно впечатляло не только размерами, но и архитектурой. Пропорции замка были выдержаны идеально. Сравнительно невысокий, он был вытянут по обе стороны от центральной части за счет двух крыльев, создающих гармоничное ощущение законченности. Крыша из светло-серого шифера имела мягкий уклон и почти соприкасалась со стенами цвета яичной скорлупы — белый с легким налетом бежевого. Многочисленные окна были закрыты черно-белыми ставнями, а двустворчатая дверь с каменной перемычкой и массивными металлическими петлями была покрашена в белый цвет. В крыше, усеянной низкими широкими дымовыми трубами, было много мансардных окон. Все это делало замок уютным и приветливым.

Виттингенгоф окружали прекрасные хвойные деревья. Они поднимались вверх по склону горы, продолжавшей крутой подъем сразу же за стенами замка. На фоне этой роскошной природы он казался еще величественнее. Плато, на котором стоял Виттингенгоф, было расположено довольно высоко по отношению к уровню земли, и воздух здесь был очень чистым и бодрящим. Нестерпимое сияние снега и яркая голубизна неба создавали такой оптический эффект, что глазам было больно смотреть. Виктор догнал Франческу.

— Шлосс производит потрясающее впечатление! — с восхищением произнес он.

— Да, это чудное место. Подождите его хвалить, пока не вошли внутрь замка. Диана на славу потрудилась над ним, создав удивительные интерьеры.

— Такая архитектура типична для этого района? — спросил он, ступая шаг в шаг.

— В определенной степени. Замок построен в баварском стиле, но несколько модифицированном. Это не чистый вариант замка Ганса и Гретхен. Я забыла, кто автор проекта — это был какой-то знаменитый в то время архитектор. Виттингенгоф считается архитектурной классикой, и ему уже перевалило за сто лет.

— Да, я заметил дату на входе, когда мы въезжали сюда. Он был построен для предков ваших двоюродных брата и сестры, не так ли?

Франческа кивнула.

— Один из предков Дианы владел этой горой и окружающими землями. Насколько я помню, он построил замок для своей молодой жены, у которой было хрупкое здоровье и которая нуждалась в высокогорном воздухе. Похоже, у нее были проблемы с легкими. После смерти этой дамы дом пришел в запустение. Семья жила здесь от случая к случаю в летние месяцы. Именно Диана решила использовать замок для постоянного проживания. Они с Кристианом живут здесь уже несколько лет. Летом здесь тоже великолепно. Здесь… — она указала рукой на заснеженную площадь перед домом, — постриженные лужайки, а за домом — настоящие луга и чудное озеро. О, посмотрите, Виктор… приветственный комитет прибыл для исполнения почетных обязанностей! — воскликнула Франческа, потянув его за рукав.

Виктор проследил за движением ее головы, и его лицо озарилось улыбкой. Выводок гусей — лоснящихся, откормленных и безукоризненно белых степенно шествовал им навстречу.

— Эту сцену не поставили бы лучше даже в Голливуде. А скажи-ка мне, детка, откуда гуси научились маршировать строем?

— Представления не имею, — усмехнулась Франческа. — Но они всегда появляются здесь примерно в это время. Наверное, это их час кормления. Ну, пойдемте. Диана ждет нас.

Диана стояла в дверном проеме, облокотившись о лыжи.

— Я хотела бы добавить к этому и мое приветствие. Надеюсь, вы уже начали получать удовольствие от пребывания в Виттингенгофе, Виктор? Чувствуйте себя как дома.

— Спасибо, Диана. Вы очень любезны.

Повернувшись, Диана обратилась к Франческе.

— Покажи Виктору, где он может раздеться, а я пойду сообщу Кристиану, что мы приехали. — Она протянула Виктору его лыжи. — Франческа покажет вам, где их поставить.

— Конечно, — ответил он.

Девушки пошли в глубь дома через фойе. Виктор последовал за ними, оглядываясь по сторонам со все возрастающим интересом. Квадратное фойе было небольшим, с оштукатуренными стенами и терракотовыми плитами на полу, блестевшими под пробивавшимися через окна лучами солнца. Массивное зеркало в резной серебряной раме, отражавшее в мерцавшей глубине интерьер холла, висело над комодом из сосны. Рядом с ним стояла серебряная ваза с ветками, украшенными красными ягодами. С противоположной стороны небольшое фойе расширялось, переходя во впечатляющих размеров холл, в который выходило множество дверей. Отсюда же вела на верхние этажи строгая изящная лестница. В холле не было ничего лишнего — только шкаф для одежды, несколько резных деревянных стульев и бюро возле лестницы. Вся мебель была сделана из дуба в простом деревенском стиле.

Стены холла были покрашены в тот же цвет яичной скорлупы, что и весь замок снаружи. Над лестницами висел огромный гобелен, изображавший сцену средневековой охоты. Он сразу же приковывал к себе взгляд. Тяжелая железная люстра свисала на длинных цепях в самом центре высокого потолка. Пол из темного дерева был отполирован до блеска.

Диана повернула направо и вошла в одну из комнат, помахав им рукой. Франческа повела Виктора налево по длинному коридору. Потом они спустились вниз по нескольким каменным ступеням. Здесь был другой холл, из которого французские окна открывались в выложенную мозаичной плиткой лоджию. Через окна видно было замерзшее озеро, а за ним — рощица молодых деревьев.

В теплом воздухе витали ароматы готовящейся еды. Виктор потянул носом и обратился к Франческе:

— Мне кажется, мы приближаемся к кухне.

— Да, она здесь. — Девушка кивнула в сторону конца холла.

— Только теперь я понял, насколько голоден. Боюсь, что наброшусь на еду с волчьим аппетитом. Я встал на рассвете, чтобы успеть на самолет.