Харви остановился у водопада, низвергающегося в отливающий металлической голубизной водоем, неподалеку от которого в густой тени деревьев виднелось небольшое строение, похожее на сарай.
— Подожди здесь, — посоветовал Харви. — Я вытащу плот.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — пробормотала Джоан, с сомнением глядя на широкую реку.
— Джоан! — Он укоризненно покачал головой. — Неужели ты думаешь, что я стал бы рисковать твоей жизнью и жизнью твоего ребенка?
— Нет. Не стал бы. — Джоан улыбнулась. — Я доверяю тебе.
Стоя на ковре из алых лепестков огненного дерева, она наблюдала за тем, как он, открыв дверь сарая, вытащил плот на маленькую пристань.
— Кресло к вашим услугам, миледи, — расшаркался он.
Джоан рассмеялась. И действительно, к плоту было привязано плетеное кресло, а рядом с ним второе.
— Все выглядит необычайно комфортабельно, — сказала она, испытывая чувство раскаяния за свои мысли.
— Это еще что, а виды, а яства… — сказал он, срывая с дерева пару плодов манго и кладя их перед креслами. — А вино… — И он выудил из рюкзака бутылку.
— Шампанское? Харви! А я все думала, что там у тебя такое! Ты же сказал, что это смазка для движущихся частей! — в восторге воскликнула она.
— Моих частей. Твоих частей, — подмигнув, ответил Харви. — У нас даже музыка есть. — И, вытащив маленький приемник, покрутил ручки. Тишину джунглей нарушили оглушительные звуки рока, и Харви торопливо начал поиски другой волны. — Извини, пожалуйста. Я ненароком распугал всех окрестных попугаев. — Найдя нежную, романтическую мелодию, он удовлетворенно кивнул. — Вот так-то лучше. — И с шутливой торжественностью добавил: — Прошу на плот, миледи.
— Иду, иду! Ах, Харви! — вдруг вскрикнула она. — Он качается!
— Подожди минутку… Чтобы уравновесить его, нужны двое… Вот так, — довольно сказал он, устраиваясь рядом с ней. — Ну, а теперь держись!
— На помощь! — закричала Джоан, когда Харви потянулся за веревкой, чтобы отцепить плот, и тот накренился.
Судорожно вцепившись в подлокотники кресла, она с нервным смешком смотрела, как он с массой предосторожностей возвратился на прежнее место.
— Устойчив, как скала, — заявил Харви и, взглянув на ее испуганно-восторженное лицо, вдруг вздохнул: — Джоан, ты просто неотразима!
И его губы коснулись ее губ… но, к сожалению, лишь на мгновение. Потом Харви поднял голову и бросил на нее пристальный взгляд, от которого перехватило дыхание, а голова наполнилась фантастическими грезами.
— Меня задержат за управление плотом в нетрезвом виде, — пробормотал он. — Пожалуй, лучше заняться манго.
Плот медленно плыл по лениво текущему потоку. Джоан откинулась в кресле, не рискуя даже бросить взгляд на повернутое в профиль лицо Харви. Она знала, что может не выдержать и выдать себя. Все равно каждая черточка его лица и так была запечатлена в ее памяти.
Прошло довольно много времени, прежде чем она ощутила насущную необходимость прервать затянувшееся молчание.
— Мне нравится кататься на плоту, — как можно непринужденнее сказала Джоан.
— Да? Однако он качается даже от поднятия ресниц. Мы не можем двигаться так свободно, как мне этого хотелось бы, — с сожалением произнес он.
— Послушай, Харви Риордан! — воскликнула она с упреком при виде его недовольного лица. — О чем ты думаешь?
— Да так, о разном, — отозвался Харви.
Лжец, подумала она.
— А все-таки?
— Я хочу поговорить с тобой.
— Ладно. Я слушаю.
Сердце Джоан дрогнуло, воображение опередило слова, она живо представила себе, что может сказать Харви, и ее глаза засверкали, как капельки воды, срывающиеся с длинного весла.
— Сначала нужно создать соответствующее настроение. Приятная музыка и тому подобное.
— Тебе действительно придется придумать что-нибудь «тому подобное». Приемник залило! — рассмеявшись, сказала она.
— Проклятье! Но я могу спеть сам, — предложил Харви и немного хриплым голосом затянул знакомую обоим мелодию.
Джоан тут же начала подпевать. И так, плывя все дальше и дальше, они пели все песни, какие только приходили им на ум.
Когда небо стало уже закатно розоветь, Харви начал смазывать обнаженные участки кожи Джоан кремом. И когда его пальцы скользнули по ее шее, он вдруг замер, заглянул ей в глаза, и она почувствовала, что теряет способность рассуждать здраво.
— Не думал, что когда-нибудь смогу почувствовать себя таким счастливым. Наша семейная жизнь может сложиться совсем неплохо, правда? — спросил он.
— Конечно, Харви! — выдохнула она, ошеломленная прозвучавшей в его голосе нежностью. Первым побуждением Джоан было восторженно всплеснуть руками и закричать от радости, но осторожность заставила ее проявить сдержанность. — Мне хорошо рядом с тобой, — робко продолжила она, беря его за руку. — Конечно, мы сможем быть счастливы.
Харви поцеловал ее мягкие, податливые губы и, медленно нагнувшись, взял бутылку шампанского. За время их путешествия она немилосердно растряслась и, открывшись с громким хлопком, облила их обоих. Джоан вскрикнула от неожиданности, и они рассмеялись, когда обнаружилось, что наливать в грубые кружки почти нечего.
— Неважно. Мне все равно нужен один глоток. Только за компанию, — сказала она успокаивающим тоном.
— Тогда за компанию, — хриплым голосом сказал он, чокаясь кружкой. — Не слишком элегантно, однако… За тебя, Джоан. За нас, за наше будущее и нашего ребенка.
— За все это, — радостно согласилась она. — И за тебя. Пусть сбудутся твои мечты.
— Да будет так, — кивнул он.
Интересно, каковы они, эти мечты, и какое место в них отводилось ей. Но когда Харви обнял ее и привлек к себе, мрачные мысли вмиг рассеялись. В полном молчании наблюдали они за кроваво-красным закатом. Красота этой сцены заставила Джоан вздохнуть. На темнеющем небе одна за другой появлялись искорки звезд. Гладь неспешно несущей их к берегу реки была теперь черна как уголь. День прошел. Переполненная впечатлениями Джоан повернулась и поцеловала Харви с пылом, изумившим их обоих.
— Спасибо тебе. Спасибо за незабываемый день!
Она была уверена, что глаза Харви потемнели от желания, и, чтобы поощрить его, чуть игриво взмахнула ресницами. Но он неожиданно напрягся и слегка отодвинулся. Словно на мгновение поддавшись чувствам, он вновь пересилил себя. Что ж, еще один горький урок ей.
Не предпринимая более никаких попыток, она неподвижно сидела на месте, пока Харви привязывал плот и вылезал на пристань. Он выглядел несколько нервозным, руки его тряслись.
— Ну вот мы и прибыли, — напряженным тоном сказал он, протягивая ей руку.
Стремясь проверить свои подозрения, Джоан, прыгая на берег, сделала вид, что споткнулась, и, желая сохранить равновесие, прижалась к Харви. Плотно сжатые губы на мгновение расслабились, в глазах мелькнул огонек. Но он опять вежливо отстранился.
Все говорило за то, что Харви хотел бы дать волю чувствам, но что-то мешало ему. Маргарет?
Путь до дома они прошли в молчании. И когда наконец Джоан добралась до своей комнаты и закрыла за собой дверь, все ее существо молило о том, чтобы Харви наконец-то освободился от воспоминаний о Маргарет и отдал свою любовь ей. С каждой проходящей минутой она желала этого все сильнее и сильнее.
За ужином они почти не разговаривали. Харви попросил накрыть стол на веранде, и за противомоскитными сетками окружающий их тропический пейзаж казался затянутым туманной дымкой. Воздух был наполнен кваканьем древесных лягушек и верещанием цикад, придававшим ночи очарование таинственности и экзотичности.
— Ты не голодна? — негромко спросил Харви, беря ее за руку и пристально смотря на нее темными глазами.
Джоан опустила ресницы. Во время ужина ей приходилось держать голову склоненной, чтобы не выдать того, что творилось у нее в душе. Харви был столь же напряженным, как и она. Оба нехотя ковырялись в тарелках, атмосфера вокруг все более сгущалась, как бы связывая их незримыми узами.