- Давайте, давайте! Не останавливаться! - снова подогнал их конвоир.

Кулаки мои сжались, сердце наполнилось негодованием и яростью. В этот момент тихий голос Хо прозвучал над самым моим ухом:

- Что случилось, Максим? Нас могут заметить!

Я посмотрел на него.

- Те двое, перед нами - это земляне! Хо, они мои братья! Мы должны освободить их, во что бы то ни стало!

- Ты сошел с ума! - прошипел Хо сквозь зубы. - Это безрассудство!

- Идемте за ними.

Мы спустились в холл первого этажа, следуя на некотором отдалении от двоих землян и их конвоя. Вышли вслед за ними во двор. Мужчин усадили в зарешеченный фургон, стоявший у самых ворот, который сразу же тронулся с места. Боясь потерять их из вида, я поспешно распрощался с сержантом-карателем, присматривавшим за нашим магнитором. Усадив Хо на задние сидение, я дал с места полный ход. Вскоре мы нагнали их, и, держась на некотором отдалении, двинулись по пустынным улицам города на север.

Я напряженно обдумывал план дальнейших действий. Прямое нападение на фургон - проигрышный вариант. Оно вызовет много шума и привлечет внимание множества озаровцев и карателей, и тогда перевес сил будет не на нашей стороне. Нужно было как-то отвлечь внимание конвоиров или обмануть их. Но как?.. И тут неожиданная мысль пришла мне в голову.

- Хо! Посмотрите, нет ли среди этих бумаг приказов, в которых говорится о людях с необычными для вас именами?

Я протянул ему смятую пачку бумаг, взятых в кабинете Ена Шао. Старик поспешно взял их у меня и принялся вчитываться в каждый лист. Наконец, он поднял на меня глаза.

- Здесь есть приказ об аресте двух инженеров двадцать пятой энергетической станции Шаолинсеу, - сообщил он. - Их обвиняют в контрреволюционной деятельности... Полная ерунда!

- Как их имена?

- Артур Ларсон и Эон Талл.

- Когда подписан приказ об их аресте?

- Вчерашним числом... Что ты задумал, Максим? - Хо внимательно посмотрел на меня.

- Я хочу спасти своих братьев, используя эту бумагу!

- Но это могут быть не обязательно они. Почему ты решил, что нам поможет эта бумажка?

- Как бы то ни было, иной возможности у нас нет! Нужно попробовать, а там посмотрим... Возьмите оружие и будьте готовы к любой неожиданности. Ваша задача прикрывать меня.

- Как всегда, - кивнул Хо.

Я быстро передал ему излучатель и свернул в узкий переулок, вслед за тюремным фургоном. Попетляв по центру столицы, мы, наконец, выехали к руинам северной окраины, и я решил действовать. Впереди начинались многочисленные заградительные посты охраны, и можно было наткнуться на патрули. Поэтому, как только тюремный фургон поравнялся с остовом большого разрушенного здания, от которого остались лишь груды битого красного камня и искореженные металлические балки, я резко набрал скорость, и выехал им наперерез. Они были вынуждены резко затормозить и остановиться, настороженно следя за моим маневром. Двое озаровцев быстро взялись за оружие, готовясь к нападению. Но я уверенно распахнул дверцу своего магнитора и вылез наружу, поправляя фуражку и одергивая китель. Увидев офицера в форме ОЗАР, конвоиры заметно успокоились, и я решительно направился в их сторону. Один из конвоиров с нашивками старшего сержанта на рукаве вышел мне навстречу.

- Служба дознания, пятый отдел! - отрекомендовался я, отвечая на его приветствие. - Вы везете двоих землян?

- Так точно, товарищ лейтенант! - бодро отрапортовал старший сержант, вытягиваясь по струнке. - Доставляем их в исправительный лагерь номер двести шесть!

- Хорошо, что вас догнал! Я в курсе. Приказываю отставить транспортировку заключенных. Я забираю их у вас. Вот приказ, подписанный капитаном Шао.

Я протянул ему слегка помятую бумагу, подходя ближе к фургону. Теперь я мог рассмотреть, что в кабине сидит еще трое охранников, один из которых водитель, а двое других внимательно наблюдают за нашим разговором. Старший сержант взял у меня приказ и углубился в чтение. Краем глаза я заметил, как опустилось боковое стекло нашего магнитора и в образовавшемся просвете показалось лицо Хо.

- Да, но товарищ лейтенант, - неуверенно произнес сержант, поднимая на меня глаза, - здесь не сказано о том, что вы должны забрать арестованных! Это приказ об их аресте.

- Все правильно, - улыбнулся я. - Это было устное распоряжение товарища Шао. Не стали тратить времени на бумажную волокиту, потому что арестованных нужно срочно доставить в Управление на повторный допрос.

Сержант недоверчиво покосился на меня, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. Его подчиненные тоже беспокойно заерзали в кабине фургона.

- Хорошо! - Я дружески похлопал сержанта по плечу. - Вы правы в своих сомнениях и отлично несете свою службу! Вам был отдан приказ, доставить заключенных по назначению, и я не вправе отменить этот приказ. Но могу я хотя бы допросить их прямо здесь, если нет другой возможности? Это очень важно.

На лице старшего сержанта появилось облегчение. Он шумно вздохнул, видимо обрадованный тем, что не придется ни за что отвечать самому. Согласно кивнул:

- Конечно. Раз это так важно, сколько угодно!

- Отлично! Вы не откроете мне фургон?

- Да, да! Сейчас, - заторопился он, доставая ключи и явно желая угодить старшему офицеру.

Я сделал незаметный знак Хо, чтобы он был готов действовать, и последовал за сержантом. Через минуту металлические дверцы фургона распахнулись, и озаровец грозно скомандовал:

- Арестованные встать!

Я отстранил его, пролезая внутрь фургона, где царил серый полумрак. При моем появлении двое людей, сидевших здесь на низкой железной скамье, даже не попытались подняться. Блондин презрительно прищурился, встретив меня холодным взглядом, а брюнет даже не посмотрел в мою сторону. Я повернулся к сержанту:

- Сделайте так, чтобы пять минут нам никто не мешал.

- Слушаюсь! - козырнул тот и удалился, старательно прикрыв за собой дверцы фургона.

Я снова посмотрел на землян.

- Кто из вас Артур Ларсон? Есть такой?

- Ну, допустим, это я, - неохотно ответил блондин, окидывая меня безразличным взглядом.

- Значит вы - Эон Талл? - обратился я к брюнету.

Он пожал плечами, насмешливо спросил:

- В чем дело, офицер? Вы не выяснили еще какие-то детали нашего преступного сговора?

- Я здесь не для этого.

Сняв фуражку, я придвинулся ближе к ним. Негромко сказал:

- Мы с товарищем пришли, чтобы освободить вас... Ребята! Я, как и вы, с Земли, и хочу спасти вас от этих палачей!

Ларсон и Эон Талл недоверчиво смотрели на меня, переглядываясь между собой. Было видно, что мои слова ошеломили их.

- Верьте мне! На объяснения нет времени. Мое имя Максим Новак, - быстро заговорил я. - Совсем недавно я еще помогал гивейской революции, как и вы, по призыву Всеобщего Народного Совета. На Земле я работал в ОСО, а здесь служил в их службе безопасности, но меня предали и отправили в заточение в лагерь, как и вас. Оттуда меня спасли друзья. Теперь мы хотим спасти вас.

Я замолчал, тревожно глядя на них. Оба молчали, обдумывая сказанное мною, и веря, и не веря мне. Было видно, что мои слова повергли их в смятение.

- Значит ты наш, "лиловый"? - наконец, спросил Ларсон.

Я кивнул.

- А ведь я сразу приметил его еще там, в здании ОЗАР! - лукаво сощурился Эон Талл. - Мне еще подумалось: как странно, что такое земное лицо и здесь! Значит, не ошибся?

Он широко и добродушно улыбнулся мне, показав ровные белые зубы. В следующую минуту мы уже крепко обнимались, как старые и хорошие друзья.

- Мы с тобой, брат! - заверил меня Артур Ларсон. - Но как мы освободимся? Ведь у них оружие!

- Это я беру на себя. Сейчас мы попробуем избавиться от вашей охраны, но только нужно действовать быстро и слаженно. Под пули зря не лезть! Вы мне нужны живые. Понятно?

Мои новые товарищи согласно кивнули.