Изменить стиль страницы

Магистр инстинктивно понял, что сейчас произойдет. Он выставил руку, чтобы остановить старого друга, но уже знал, что это не поможет. Никто и ничто не могло остановить Алессио Кортеса, когда тот собирался убивать. Кортес с невероятной скоростью рванулся вперед, в правой руке сжимая болт-пистолет, а силовым кулаком левой электризуя воздух.

Снаряды орков вспахивали мраморные плиты под его ногами, запаздывая на доли секунды за капитаном. Скользнув в укрытие рядом с Дакором, Кортес поднял болт-пистолет на тварь, убившую его братьев Астартес…

И оцепенел.

Затем Кантор услышал его слова так же ясно, как и выстрелы.

— Я знаю тебя! — заорал Кортес — Это ты убил Ашора Драккена!

Тяжеленные шаги вновь сотрясли мраморные ступени, и магистр увидел наконец громадную фигуру, закованную в броню. Как он и подозревал, слыша лязг и шипение, тварь была с головы до пят облачена в массивную орочью силовую броню. Одна рука заканчивалась чудовищным стаббером со множеством стволов, другая — длинными лезвиями орочьей силовой клешни, заряженной смертоносной энергией.

Кортес не ошибся. Магистр тоже узнал этого монстра из записей происшедшего в Крюгерпорте. Именно эта тварь забрала жизнь капитана Драккена. И она была прямо здесь, прямо сейчас и прямо смотрела на Алессио Кортеса.

Урзог Маг-Кулл.

Монстр расхохотался и лязгнул клешней.

Он уже прикончил одного капитана Багровых Кулаков. И теперь собирался убить другого.

СЕМЬ

Верхние уровни, башня Коронадо

Кортес смотрел, как Урзог Маг-Кулл медленно спускается по широким мраморным ступеням и его массивные ступни, закованные в железо, едва помещаются на них. Камень стал трескаться. На мгновение показалось, что вся лестница сейчас обрушится, но она все же устояла.

Кортес услышал голос Дакора:

— С этим будут проблемы.

«Это еще мягко сказано», — подумал Алессио.

Чудовище повернулось и что-то проревело своим мелким собратьям. До этого они еще стреляли в космодесантников, но теперь перестали.

Кортесу это сообщение было яснее ясного. Как и орк перед баррикадой на холме Джадеберри, этот монстр тоже бросал вызов на поединок. Решив проверить свою теорию, Алессио медленно и осторожно выступил вперед из-за постамента статуи.

Стаббер с визгом повернулся в его сторону, и массивный орк вновь зарычал.

Но выстрелов не последовало.

— Что ты делаешь? — прошипел Дакор. — Брат-капитан, ты что, сошел с ума?

«Может, и так», — подумал Кортес, но это не изменило его намерений.

Монстр был уже у подножия лестницы. Капитан обратился к остальным:

— Это мой поединок. Вы меня слышали, братья? Просто доберитесь до крыши. Время на исходе. Захватите эти проклятые контрольные пункты и сделайте то, что нужно!

Космодесантники нерешительно посмотрели на Кантора, ожидая приказа магистра. Они знали, чего требовала честь, но ведь не здесь же, не сейчас.

— Ты убьешь его, брат, — сказал магистр другу. — Ты меня понял? Убьешь и поднимешься наверх. Это приказ.

Кортес кивнул, не отрывая глаз от своей зеленокожей немезиды.

Кантор обратился к остальным:

— По сигналу капитана прорываемся к лестнице и верхней площадке.

— Но мой лорд… — возразил сержант Ликиан.

— По моей команде, брат-сержант! — рявкнул магистр. — Этого хочет капитан. А мы должны прорваться.

— Тогда приготовьтесь, — сказал Кортес. — Потому что я собираюсь оторвать кое-кому голову!

Неизвестно, понимал ли речь Алессио Урзог Маг-Кулл, но агрессию в голосе он явно расслышал. Монстр согнулся и развел чудовищные руки, вновь испуская леденящий кровь боевой клич. Пена и слюна вылетали из его смрадной пасти.

Кортес убрал болт-пистолет и вытащил боевой нож. Он знал, что клинок не сможет пронзить ярко-желтую броню чудовища, но уже наметил несколько мест, где мог достать до плоти или рассечь связующие кабели доспеха.

Озвучив свои намерения, монстр стал двигаться влево, огибая Кортеса по открытой площадке у основания лестницы. Он пощелкивал силовой клешней, и капитан видел, как блестела сталь. Похоже, она заточена слоем синтетического алмаза, как и клинок космодесантника. Если так оно и есть, клешня сможет прорезать керамитовые доспехи, словно мокрую бумагу.

«Это будет интересно», — усмехнулся Кортес.

Издав клич, он кинулся вперед, и воздух наполнился звоном клинков и грохотом армированных кулаков.

Было непросто оставить старого друга в схватке с чудовищем, превосходящим его в размерах и силе, но Кантор знал, что не получит благодарностей за вмешательство. Поединок был одной из священных вещей, и это нужно было уважать. Похоже, даже орки с этим соглашались. Удары раздавались один за другим, искры сыпались с брони орка и Астартес. Кантор, сделав над собой усилие, оставил Алессио в схватке не на жизнь, а на смерть, и космодесантники рванули к лестнице и площадке наверху.

Орки с галереи открыли по ним огонь из стабберов, но это были стандартные орочьи патроны, и они не могли серьезно повредить керамит.

— Не останавливаться! — рявкнул магистр, пока отделения Ликиана и Сегалы с шумом взбегали по ступеням за ним.

Феррагамо Дакор бежал рядом с магистром вместе еще с двумя технодесантниками. Так как все его люди погибли, сержант больше никем не командовал и занял место Кортеса рядом с магистром Ордена, по крайней мере, пока капитан был занят.

Когда Кантор, Дакор, Анаис, Рузко и еще десять воинов из Второй роты рванули вверх по лестнице, часть орков с рыком кинулись вдогонку за космодесантниками. Отряд Сегалы остановился, и боевые братья, опустившись на колено, открыли огонь, вогнав болты в черепа самых рьяных преследователей. Сержант Сегала рявкнул приказ, и отделение, поднявшись, бросилось догонять Кантора и остальных.

Магистр уже добежал до пандуса и теперь быстро взбирался к прямоугольнику открытого неба. Через пару секунд Астартес выбежали на крышу и оказались на обширной посадочной площадке башни Коронадо.

Это был плоский диск в шестьсот сорок метров в диаметре, способный принимать корабли длиной до пятисот пятидесяти метров. Как и все посадочные площадки космопорта в Новом Ринне, эта была оборудована системами антигравитационных подушек. Это позволяло площадке принимать вес в миллионы тонн, что никак не отражалось на помещениях внизу. А внизу было много чего. Башня Коронадо возвышалась на триста метров, и вид с ее крыши на прилегавшие земли ошеломлял. Однако у Кантора не было времени, чтобы оценить его по достоинству. Когда Астартес выбежали на площадку, их приветствовал рев орков.

На площадке полукругом расположилось десятка полтора ярко-красных орочьих бомбардировщиков. Возле них суетились орки и гретчины, поднося снаряды. Перед уродливыми носами истребителей Астартес увидели несколько крупных зеленокожих в кожаных шлемах и доспехах. На шеях тварей болтались большие летные очки. Орочьи пилоты схватились за большие пистолеты в кобурах на поясе.

— Убейте их! — закричал Кантор, и воздух наполнился отрывистым грохотом болтеров.

Лодрик Ликиан заметил тележку, нагруженную бомбами и ракетами, и немедленно приказал брату Рамосу применить свою мелтапушку.

Кантор услышал рев плазмы и в следующий момент на время ослеп от белой вспышки. Орочьи боеприпасы взорвались с такой силой, что два бомбардировщика смело с крыши. Другие объяло пламенем, и скоро их баллоны с топливом взорвались, осыпав космодесантников обугленными обломками.

Орочьи пилоты обнаружили, что их машины превращены в жалкие головешки. Клубы черного дыма поднимались в воздух, танцевал и потрескивал оранжевый огонь. Гретчины кинулись в разные стороны в отчаянных поисках укрытия, но космодесантники быстро их прикончили. Дакор и воины из отделения Сегалы застрелили пилотов, когда те бросились прямо на Астартес с пистолетами.

Схватка длилась считаные секунды.

— Чисто, мой лорд, — сказал Дакор. Кантор оглядел посадочную площадку: