Изменить стиль страницы

Немного позже стала известна и судьба маленькой шлюпки-гички, той, что отважно пыталась спасти моряков с разбитого катера. Гичку обнаружили далеко в Немецком море. Ко времени обнаружения из двенадцати человек, находившихся на ней, семеро умерли от холода и истощения. Командовала же шлюпкой Матрена Гусева — потомственная поморка, сестра одного из ингерманландских боцманов. Отважная женщина не только бессменно находилась на руле, но и ободряла молоденьких матросов-рекрутов, оказавшихся в шлюпке. Когда же гичка была обнаружена, то Матрена Гусева покинула ее, как и подобает настоящему капитану, только после того, как были сняты все живые и умершие…

Тем временем в Фарезунд прибыл русский консул. Моряков с «Ингерманланда» переодели в новое платье, снабдили всем необходимым. А через два дня пришло известие, что в городах Мандале и Христианзанде находится основная часть экипажа, спасенная жителями этих мест. Тогда-то и отправились Трескин и мичман Бубнов на коляске в Мандаль, а лейтенант Дергачев с остальными последовал туда катером.

Через пять дней плавания катер пришел в Мандаль, где его уже ждали.

Не обошлось и без курьезов. Через день после спасения ингерманландцев к берегу прибило волнами сундук с экипажными деньгами. Сундук вскрыли в местном банке, деньги высушили и сдали на хранение прибывшему в Мандаль командиру корабля.

— Все ладно, робяты, будет! — повеселели матросы. — Вот и денежки наши вслед за нами приплыли!

Еще целую неделю находились русские моряки у гостеприимных мандальцев.

Прибывший сюда норвежский генерал-губернатор предложил перевезти команду «Ингерманланда» в город Христианзанд.

— Город этот большой, поэтому и разместить спасенных мы сможем получше и продукты там дешевле! — объяснил он Трескину свою позицию.

Капитан не возражал. Тогда же вернулся в Мандаль и пароход, посланный губернатором к останкам русского корабля. Капитан парохода Сигкольт доложил:

— Видели лишь плавающую мачту со стеньгою. Остальное — на дне морском! Да вот еще что…

Два матроса, стоявших за спиной норвежского капитана, вынесли и поставили перед губернатором и Трескиным небольшой ободранный сундучок.

— Вот нашли! — пожал плечами капитан парохода, — Плавал на месте гибели корабля. Может, хозяин объявится!

Когда сундучок вскрыли, оказалось, что принадлежал он корабельному мастеру Ершову. Среди немногих личных вещей обнаружили и чертежи «Ингерманланда» с расчетами крепости его корпуса при всевозможных повреждениях. Почитав объяснительные записи, Трескин вздохнул:

— Все рассчитал и все предусмотрел наш старый мастер! Ведь только благодаря поставленным им в нарушение всех инструкций дополнительным креплениям и продержался наш «Ингерманланд» на воде столько времени. Скольких спас Василий Артемьевич, а сам не сумел…

Капитан 1-го ранга Трескин, к счастью, ошибался. В.А. Ершов был подобран в море проходящим судном и остался жив, дослужившись впоследствии до генеральского чина.

Утром 7 сентября экипаж «Ингерманланда» собрался вместе, Трескин произвел перекличку. Наступила минута прощания с гостеприимными норвежцами… Из воспоминаний лейтенанта Дергачева: «Шкипер судна указал мне большую корзину, зашитую клеенкой, с надписью сверху: „Вам и вашим товарищам“. Раскрыв корзину, мы нашли разные закуски, табак, сигары, вино, портер и даже несколько бутылок шампанского. На вопрос мой, кто прислал этот подарок, шкипер отвечал, что за несколько дней из городской ратуши привезли корзину через таможню, сказав ему, что когда офицеры переберутся на его судно, то чтобы он эту корзину предъявил старшему. Это было новое доказательство гостеприимства жителей Норвегии».

А буквально перед самым отплытием из Христианзанда ингерманландцы испытали большую радость. На маленьком пароходике в порт доставили еще пять матросов, подобранных в море.

О последних часах пребывания на гостеприимной норвежской земле наиболее полно и ярко написал впоследствии Аполлон Говоров: «Накануне дня отправления посетили мы всех почетных жителей Христианзанда, удостоивших нас своею радушной приязнью. Радость, с какою встречали нас, обращалась теперь в уныние, как будто мы расставались с родными и как будто в нас провожали они своих родных. Среди добрых, гостеприимных норвежцев самое несчастье наше казалось нам легко. Никогда не будут забыты нами почтенные семейства Фальке, Исакена, Сальвазена, доктор Гуль, господа Дедекам, Рейнхард, Рюберг, Гильмерс, Альбрехтсон, Согкольт, Ватне и все другие. Великодушные дела их мы передаем благодарности наших соотечественников».

Ранним утром семнадцатого сентября, когда первые лучи солнца едва пробились из-за гранитных скал, транспорт «Тверца» при попутном ветре взял курс к родным берегам. В последний раз оглянулись ингерманландцы на гостеприимный норвежский городок, на маленькие аккуратные домики под красной черепицей, на островерхие кирхи, на тысячную толпу, пришедшую, несмотря на столь ранний час, проводить русских моряков. Встречная волна плавно подняла транспорт, а затем с шумом опустила вниз. Плавание продолжалось…

Ветер был самый подходящий, и в несколько часов «Тверца» достигла Копенгагенского рейда. А затем было плавание по Балтийскому морю.

— Что на крыльях летим! — переговаривались матросы. — Кабы жив был наш «Ингерманланд», то-то радости промеж нас щас бы было!

За Гогландом заштормило, «Тверцу» качало отчаянно. Но уныния не было. Не бывает так, чтоб два раза подряд тонуть!

Под напором ветра нитками рвались ванты, треснула фор-стеньга. Временами кренило так, что казалось, транспорт уже не поднимется из волн. Наконец стихия, будто сжалившись над многострадальными моряками, отступила. Ветер стал понемногу стихать.

С каждым часом, с каждой минутой ингерманландцы приближались к родной земле. Вот уже открылись справа обрывистые откосы Красной Горки. Вот забелел вдали Толбухин маяк.

— Смотрите, смотрите! — раздался чей-то взволнованный голос.

На горизонте ясно обозначились кресты кронштадтских церквей, проступавшие через частокол корабельных мачт. Ударила приветственная пушка с брандвахтенного фрегата «Кастор». В ответ семью залпами «Тверца» известила порт и крепость о своем приходе.

Прошли мимо огромного 100-пушечного линейного корабля. На резной корме его, под двуглавым золоченым орлом, славянской вязью значилось «Россия».

Была суббота, семь с половиной часов пополудни, когда командир «Тверцы» капитан 2-го ранга Чепелев скомандовал:

— Отдать якорь!

Огромный разлапистый дагликс с грохотом ушел в воду, подняв фонтан брызг. Все, теперь уже окончательно дома!

* * *

Тем временем и Кронштадт и Санкт-Петербург были полны самых невероятных слухов о судьбе «Ингерманланда» и его команды. Еще 12 сентября с пришедшего в Кронштадтский порт французского парохода сообщили о происшедшем неподалеку от Скагерракского рифа несчастии.

Главный командир порта вице-адмирал Беллинсгаузен немедленно отписал о полученной информации члену Адмиралтейств-совета адмиралу Галлу. Тот в свою очередь представил докладную записку Николаю Первому. В записке той значилось следующее: «…Получено (основанное, впрочем, на одних слухах) известие, что некий русский линейный корабль 2 сентября был стаскиваем пароходом с отмели Шкагенской; и когда корабль был стащен на полную воду, без двух уже мачт, то в скором времени наполнился водою по верхнюю палубу, на которой было видно до 600 человек. Корабль (ежели слухи эти справедливы) должен быть „Ингерманланд“». Император отреагировал на известие резолюцией: «Ежели несчастие сие подтвердится, то для перевозки спасенных людей следует послать пароходы „Камчатка“ и „Богатырь“, и ежели нужно, то транспорты и фрегаты». Помимо этого Николаем Первым было велено самым тщательным образом собирать и обобщать любые сведения о судьбе «Ингерманланда».

А с Кронштадтского рейда, дымя, уже набирали ход к датским проливам определенные для спасательных работ пароходо-фрегаты…