Энн не выдержала.
– Карл, но ведь Дейв может хоть завтра приступить к работе!
– Как и Сэм Брандт, – улыбнулся Эвери.
– Дейва знают как надежного и честного строителя.
– Сэма – тоже. К тому же Сэм опытнее.
– Дейв молод и перспективен.
– Он никогда не возводил такие большие сооружения.
– Дейву по силам построить здание в два раза больше, чем ваш торговый центр! – запальчиво выкрикнула Энн. – Ему только нужно дать возможность.
– Не уверен, – медленно произнес Эвери. – В нашем деле необходимый опыт набирают путем проб и ошибок. Я не могу позволить, чтобы подрядчик ошибался за мой счет.
Энн прихлебнула мартини.
– Дейв никогда не ошибается, – сказала она. – На нем вы не потеряете ни единого цента. Он ни в чем не уступает Сэму Брандту.
– Уверен, что вы знаете его лучше, чем я, – сказал Эвери. – В любом случае я не собираюсь спорить с такой очаровательной женщиной, как вы. Но есть здесь ещё одно обстоятельство. Я привык иметь дело со своими друзьями, а Сэм – мой близкий друг.
– Не вижу причин, почему бы вам не подружиться с Дейвом.
– Наверное, вы правы, – задумчиво произнес Эвери. – А с вами мы тоже подружимся?
Энн не стала притворяться, будто не понимает, куда он клонит. Довольно долго она не отвечала. Молча отпивала из своего стакана, чувствуя себя несчастной и опустошенной. Наконец возвела глаза и встретилась с выжидательным взглядом Эвери.
– Карл…
– Что, Энн?
– Отдайте контракт Дейву, – просто сказала она.
С минуту Эвери молча пожирал её взглядом, затем кивнул. Осушив стакан, он встал, прошагал к своему письменному столу и снял трубку телефона.
– Донна? Я насчет бумаг на возведение Торгового центра в Паловерде – заполни их на имя «Логан констракшн компани». Потом свяжись с ними и попроси, чтобы Дейв Логан заехал в мою контору в четыре часа. Да, да, ты не ошиблась – «Логан констракшн компани».
Он положил трубку.
– Ну – теперь вы счастливы?
Энн залпом осушила стакан, а потом кивнула.
– Да, я счастлива. – Она протянула Эвери опустевший стакан. – Налейте мне еще, пожалуйста.
Наполнив стакан, Эвери уселся на софу вплотную к Энн. Она так дрожала, что сжимала стакан обеими ладонями. Энн понимала, что напиваться не следует, но остановиться уже не могла.
– Может быть, распорядиться, чтобы подали обед? – спросил вдруг Эвери.
– Карл… – Энн не узнала собственного голоса.
– Да, Энн?
– Я сейчас не в состоянии есть.
– Тогда – допивайте мартини.
– Хорошо, – послушно кивнула она. И вновь осушила стакан.
Эвери погладил её обнаженную руку.
– Вы – поразительная женщина, Энн. Вы, должно быть, сами даже не осознаете всей своей привлекательности.
Ее сердце колотилось, как только что пойманная птичка о стенки клетки. «Господи, не может быть, чтобы это происходило со мной», – думала она. Энн услышала собственный голос, доносившийся со стороны:
– Вы так думаете?
Загорелые пальцы Эвери высвободили стакан из руки Энн. Эвери придвинулся к ней вплотную, обнял за плечи и прижал к себе. Его губы прикоснулись к её щеке, сперва легонько, затем все более и более властно. Вот он поцеловал её в мочку уха, затем в шею и наконец – прильнул к губам. В первый миг она едва ощутила прикосновение его губ, но затем они уже требовательно прижались к её рту, в то время как одной рукой Эвери гладил её – шею, грудь, талию, бедра…
Уступив страстному натиску его губ, Энн приоткрыла рот, впустив жаркий язык Эвери, который стал змейкой обследовать её губы…
У Энн закружилась голова. Сначала она решила было, что будет играть пассивную роль, позволив Эвери делать с ней все, что он пожелает, но затем, по мере того, как он её целовал, Энн, к своему изумлению, поняла, что возбуждается. Ее дыхание участилось, язык стал искать язык Эвери, тела теснее прильнули друг к другу.
Когда поцелуй наконец закончился, Энн уронила голову на грудь Эвери. У неё кружилась голова, её бросало то в жар, то в холод. Руки Эвери, не давая ей опомниться, уже проникли ей под платье и ловко расстегнули застежку лифчика. Энн чуть шевельнулась, понимая, что должна сопротивляться, но лифчик уже был расстегнут и безвольно повис.
– Карл… – еле слышно пролепетала она.
– Тише, малышка, – прошептал он. – Только не мешай мне. я все сделаю сам. Видишь, как легко… – Его ловкие пальцы уже выдернули один конец лифчика из проймы платья. Секунду спустя Эвери повторил эту операцию со вторым концом, затем потянул и – лифчик, соскользнув с её грудей, оказался у него в руке.
– Милая, – прошептал Эвери, осторожно повалив Энн спиной на софу.
Груди Энн судорожно вздымались, набухшие соски острыми холмиками торчали под тонкой тканью платья. Эвери жадно прильнул к ним, целуя сквозь материю.
Энн нервно сжимала и разжимала пальцы. По её грудям и лону разлилось тепло. Она ощущала непреодолимое желание, волнами прокатывавшееся по всему телу. А ведь Дейв никогда её так не возбуждал. На мгновение Энн стало стыдно.
Жаркие губы Эвери снова прильнули к её губам. Энн даже не заметила, как его ловкие пальцы расстегнули «молнию» на её платье, которое уже сползло с обнаженных плеч.
Внезапно Эвери отстранился и кинул на неё восхищенный взгляд.
– Боже, как ты прекрасна! – воскликнул он, уже не таясь. – Видела бы ты сейчас себя – раскрасневшаяся, щечки пылают, глаза горят… Поразительная прелесть!
Он осторожно опустил платье, полностью обнажив её груди. Две тугие чаши, увенчанные розовыми сосками, притянули его, как магнит. Прижавшись к ним, Эвери принялся жадно покрывать их горячими поцелуями, поочередно обхватывая губами соски, вылизывая их и нежно покусывая. Его руки и губы мучили её, вызывая неведомые прежде ощущения. От этой сладостной пытки Энн, не выдержав, застонала. Такого она не испытывала никогда. Когда Эвери стал снимать с неё платье, она уже сама помогла ему, привстав и приподняв юбку. Все её нутро горело, требуя этого поразительного мужчину, поэтому, увидев перед своим лицом обнаженный, уже торчащий, как колонна член Карлтона Эвери, Энн, блаженно вздохнув, притянула его к себе и стала целовать и ласкать, причмокивая от удовольствия.
А немного позже, когда этот чудесный инструмент проник в её изболевшееся от желания лоно, она лишь благодарно застонала и с силой вонзила ногти в спину своего сказочного любовника.
Глава 6
Все было кончено. Энн осталась одна.
Она лежала, измученная и опустошенная, на том самом месте, где оставил её Эвери. Ей до сих пор не верилось, что все это произошло не во сне, а случилось на самом деле. И вдруг воспоминания накатили с поразительной ясностью.
Да, она не выдержала и уступила, подалась какой-то дикой, неистовой, животной страсти. Она металась и рычала, терзала спину Эвери когтями, бессвязно выкрикивала его имя и ещё какие-то невнятные слова, целиком отдавшись этому безумию. В жизни ещё она не вела себя столь раскрепощенно. «Вернее – развратно», – с ужасом подумала Энн. Она не помнила, сколько раз сосала его член, проникала пальцами в анус, вылизывала и нежно покусывала яички. Энн сбилась со счета, пытаясь припомнить, сколько раз Эвери извергал в неё поток своей фонтанирующей страсти. Его руки, губы и член, казалось, были сразу повсюду: на её губах, клиторе и грудях, во рту, вагине и анусе, между бедрами…
Энн вдруг вспомнила, как Эвери сокрушался, что у него всего один член и две руки, потому что ему хотелось ласкать и ощущать её сразу повсюду…
Ей стало стыдно. Стыдно и страшно. Как она могла вести себя с таким бесстыдством! Как последняя шлюха!
Энн закусила губу, терзаясь муками совести.
«Дейв, – подумала вдруг она. – Он подтолкнул меня на этот шаг, он хотел, чтобы я отдалась Эвери!».
На глаза навернулись слезы и она всхлипнула.
«Как он мог так поступить со мной!».
Встав с софы, на которой только что простиралась в бесстыдной отрешенности, Энн быстро оделась и нашла свою сумочку. Вынула расческу, причесалась, потом вытерла салфеткой размазанную помаду и, даже не удосужившись накраситься, вышла в коридор.