Изменить стиль страницы

― Я не стану тебя задерживать, юная госпожа. Но отпущу тебя с одним условием: завтра ты будешь ждать меня на этом же месте, и я покажу тебе прекраснейший из городов Персиды. Знаешь ли ты, что Сузы были прежде столицей Элама, а теперь ― это город персидских царей Ахеменидов?

― Я буду ждать тебя, господин, ― согласилась Зарина, радуясь, что может наконец расстаться с ненавистным ей господином. Никогда в жизни ей не приходилось так волноваться. Артавардий покинул ее, а Зарина призадумалась: продолжать ли ей свой путь в город или остаться за его стенами?

Встреча с хранителем царских сокровищ напугала ее. Теперь она должна бояться каждого знатного господина ― ведь каждый из них может также о чем-то спросить. Как глупо было думать, что самое трудное ― это пройти мимо городской стражи! Оказалось, что сделать это было легче всего. Но совсем не так просто проехаться по городу верхом на лошади. Лучше держаться подальше от дворцов.

― Каков Артавардий, ― смеялись подруги Зарины: ― поверил, что ты дочь Мардония! Он пожелал повести тебя во дворец Дария? Смотри, как бы тебя не взяли в царский гарем!

― А знаете, подруги, я думаю, что Артавардий враг наш! Это он послал гонцов за данью.

― Разве он сказал тебе об этом?

― Нет, не говорил. Но он хранитель царских сокровищ. Вот прибудет сюда Ишпакай, он скажет. Сердце подсказывает мне, что этот знатный господин сделал нам зло. Как мне хотелось угостить его скифской стрелой! Я только об этом и думала, пока говорила с ним. Не смотрела ему в глаза, боялась выдать свое желание. Он. сказал, что Маргиану знает по рассказам своих гонцов. Ведь они собирают дань в дальних сатрапиях.

― Смотри забудь о стреле из своего колчана! Все дело загубишь! Тотчас же тебя схватит стража Дария. Тебе только хитрость поможет. Держись, Зарина! Не выдавай своей тайны! ― говорили ей девушки. ― Тогда только и узнаешь, где искать наших саков.

― Подруги! ― закричала вдруг радостно Зарина.― Я придумала: Артавардий поможет нам. Если его гонцы собирают дань в сатрапиях Дария, то уж наверное он знает, где находятся рабы-саки. Я все у него узнаю... О, скорей бы настал завтрашний день!

― А где мы проведем ночь? Куда мы денемся? Был бы хоть шатер над нами! ― жаловались подруги.

― Будто вы привыкли спать под крышей дворца! Поторопимся! В путь! В зеленые луга! Посмотрите, вон там, у реки, деревья склонились к воде, там и устроимся на ночлег. Мы славно отдохнем здесь. Наши кони насытятся сочной травой, а на рассвете мы встретим Ишпакая у восточных ворот.

Девушки не заставили себя уговаривать. Вскоре они расположились под тенистыми тутовниками.

Всю ночь Зарина не спала и думала о том, как воспользоваться знакомством с Артавардием и узнать у него о судьбе саков, пригнанных из долины Яксарта. Она вспоминала, что он рассказывал о красотах царского дворца, о том, как строили его люди разных племен. «Здесь наши братья, где-то здесь, совсем близко», ― думала Зарина. Кидрей говорил, что их заставили строить дворец недалеко от Суз. Так не проще ли спросить у царедворца о людях, которые строят его. Если он скажет, что там саки, значит, их не угнали в другое место и следует их там искать.

А вдруг он узнает, что она не дочь Мардония? А вдруг случится такая беда и сам Мардоний прибудет в Сузы? От этих мыслей кружилась голова и страх холодил сердце. И все же Зарина была полна надежд.

― Артавардий принесет нам великую пользу, ― говорила Зарина девушкам, когда они поднялись на рассвете. ― Все у него выведаю. Я попрошу его показать мне новые, еще недостроенные дворцы, а когда он поведет меня и я увижу людей, работающих в кандалах, я спрошу о саках с берегов Яксарта. Не подумает же он, что я, дочь Мардония, связана с кочевниками-саками!

― Побоишься! Не спросишь!

― Не побоюсь, спрошу! ― упрямо настаивала Зарина. ― Я все у него узнаю.

У восточных ворот девушек ждал Ишпакай. Это была радостная встреча. Так много было пережито за один короткий день. Но прежде всего девушкам хотелось узнать, нашел ли Ишпакай дворец, где работают саки из долины Яксарта. Он видел строящиеся дворцы, но нигде не было саков. Люди, с которыми он разговаривал, называли ему десятки племен и народностей, но саков из долины Яксарта не оказалось.

― Тебе посчастливилось, Зарина, ― сказал Ишпакай. ― Знатный господин может оказать нам большую услугу. Если удастся твой замысел, если ты сумеешь кое-что узнать у него, то считай, что сама богиня помогла тебе встретить этого сановника.

― Хорошо, что я запомнила имя Мардония, ― рассказывала Зарина. ― Никогда так не трусила, как при встрече с этим господином! У меня была одна мысль: как бы он не догадался о том, что я дочь Миромира, а вовсе не Мардония. Боюсь только, что опять начнет спрашивать про Маргиану, а что я ему скажу?

― Я и сам не знаю, что тебе сказать, ― сокрушался Ишпакай. ― Если бы я был в Маргиане, тогда все бы тебе рассказал. А теперь что делать? Говори, что придет в голову. Нелегко это. Тут и нужна женская хитрость. Только не робей. Будь веселой. Ничем не выдавай своего беспокойства, тогда все сладится.

Девушки еще долго не хотели расставаться с Ишпакаем. Но Ишпакай торопился. Он задумал кое-что выведать у простых людей, продавцов и ремесленников, которых было много на базарной площади. Ему хотелось узнать, какие сейчас порядки в столице Персиды и так ли, как прежде, строго охраняют рабов-пленников. Однако встреча с царедворцем, которая так испугала Зарину, показалась Ишпакаю примечательной. Он принял это как доброе предзнаменование богов.

КРЫЛАТЫЕ БЫКИ У ВХОДА

Зарине Артавардий не случайно назначил встре-чу в день молодой луны. Это совпало с празднованием рождения царского сына. Никогда Зарина не видела более пышного и более торжественного празднества. Через весь город шли люди, одетые в самые богатые праздничные одежды. Всадники в синих, зеленых и желтых одеяниях на белых конях, покрытых алыми попонами, следовали за царской колесницей. Зарине не удалось рассмотреть лицо царя. Перед глазами ее мелькнули парчовые одежды и корона, усыпанная драгоценными камнями. Все это шествие приближалось к высокому холму, где готовилось жертвоприношение. Жрецы в белых одеждах должны были заколоть сто белых быков, обреченных в жертву великому Ахурамазде. Зарине очень хотелось посмотреть на все таинства богослужения персидских жрецов, но Артавардий сказал, что надо поторопиться во дворец и побывать там, пока царь занят жертвоприношением.

Посмотрев на Зарину, которая показалась ему еще более привлекательной, чем прежде, Артавардий подумал о том, что небезопасно показать такую красавицу Дарию. Кто знает... Он может забрать ее в свой гарем. Не было случая, чтобы кто-нибудь осмелился возразить великому владыке. А что пользы возражать? Разве люди не знают, для чего сделана рядом с царской конюшней глубокая вонючая яма? Разве не для того, чтобы усмирять непокорных?

Царедворец вместе с Зариной пересекли площадь и, сопровождаемые свитой Зарины, направились к царскому дворцу, который был виден отовсюду.

― Разве это сделано руками людей? ― спрашивала Зарина Артавардия. ― Разве такое могут сотворить руки человеческие?

― Это сделано руками рабов, прекрасная госпожа. . ― И крылатые быки, охраняющие эти золотые двери? Ах, какая красивая белая лестница ведет в покои царя! Какие деревья склонились к стройным колоннам! А цветы так благоуханны!

Артавардий, может быть, впервые так внимательно осматривал красоты дворца. Эта прелестная юная госпожа из далекой Маргианы так безыскусственна и наивна! Она так умеет восхищаться! Рядом с ней все кажется еще красивее.

― Я по глазам твоим вижу, как тебе понравился дворец владыки Вселенной. А теперь войдем в тронный зал.

― Не надо торопиться! Вот птицы с веером пестрых перьев. Я никогда не видела таких птиц! Чудо! А эти люди у входа ― каменные! Зачем на них медные доспехи?

― Сразу видно, что ты из далекой Маргианы. Это живые люди, охрана. Но им приказано стоять подобно каменным изваяниям. Они только слушают и никогда не произносят ни слова.