Изменить стиль страницы

– Не хотите ли осмотреть окрестности? – спросил он тем же учтивым тоном. – Я буду рад сопровождать вас, если вы не возражаете.

Сибель взглянула на поднятую решетку и ответила:

– Я лучше останусь. Когда моя госпожа вернется, я могу ей понадобиться.

Энгус задумчиво взялся за подбородок.

– Не думаю, что они вернутся раньше полудня.

Сибель колебалась. Действительно, этот человек пришел ей на помощь, но что она на самом деле знала о нем? Он – Мак-Кендрик, вот все, что она знала. Она единственный раз была с мужчиной, и то против ее воли. Конечно, теперь ни один мужчина не взглянет на нее без содрогания.

Но Энгус смотрел прямо на нее. И улыбался в ожидании ответа. Если она останется в замке, ее ждут долгие часы одиночества и больше ничего.

– Хорошо, если вы думаете, что я действительно пока не понадоблюсь... – нерешительно сказала Сибель.

Она все еще не была уверена, правильно ли поступает, и Энгус взял ее за руку раньше, чем девушка попыталась воспротивиться. Четверть часа Энгус показывал ей двор замка. Это произвело впечатление на Сибель, хотя она и старалась не показать вида. Двор в Рат-на-Иоларе был гораздо лучше, чем в Сидене. Вся юго-восточная сторона его была занята садом с каменными скамейками, деревьями и цветами.

Энгус объяснил, что сад уже был на этом месте до того, как начали возводить крепость, и каменные стены построили вокруг него. Медленным шагом, подлаживаясь под ее короткие шаги, Энгус повел ее через мост.

В конце его Сибель остановилась.

– Мне кажется, я все же не должна покидать замок, – решительно сказала она.

– Вы не пленница, дорогая, – спокойно заметил Энгус – Ведь вы пришли сюда по собственной воле.

Сибель кивнула.

– Да, это правда, – серьезно подтвердила она. – И все же нехорошо будет, если я уйду без разрешения.

– Вам нечего бояться, – быстро заверил ее Энгус. – Мнение лишь одного человека весомее в Рат-на-Иоларе, чем мое.

Сибель улыбнулась.

– Вы имеете в виду графа? – спросила она с шутливой важностью.

– Да, его, – сказал Энгус, и они направились вниз по тропинке к Минх.

– Вы храбрая девушка, – сказал ей Энгус через некоторое время. – Одной пройти такой путь...

– Ну что вы! – смущенная его словами, горячо возразила Сибель.

Он задумался и отрицательно покачал головой:

– Я бы дважды подумал, прежде чем отправиться одному в такой путь даже на лошади, не говоря уж о том, чтобы идти пешком. И добравшись сюда, вы еще не знали, как вас примут. Вы, наверное, ожидали, что не успеете ступить на двор замка, как вас сразу заключат в тюрьму.

– Если бы моя госпожа была там, я с радостью присоединилась бы к ней, – заявила Сибель.

Энгус, поколебавшись некоторое время, спросил:

– А вас не хватятся в Сидене?

Она не ответила, и Энгус решил больше не расспрашивать. Они подошли к каменистому берегу, и он взял ее за локоть.

– Здесь очень скользко, дорогая. Смотрите под ноги, – он поддерживал ее, пока они не дошли до кромки воды.

Дальние берега Минх, огромного водоема, представлявшего собой залив Северного моря, в тот день были скрыты густым туманом, который поднимался и смешивался с низкими облаками.

– Вода сегодня неприветлива, – сказал Энгус.

– Да.

Он повернулся к ней и пристально рассматривал ее некоторое время, потом тронул рукой волосы под шалью и сказал:

– У моей жены были волосы того же цвета, что и у вас.

Сибель испуганно отвела его руку.

– Я вовсе не ваша жена, – резко сказала она. – И не смейте касаться меня так!

Он отступил на шаг:

– Ну конечно, вам неприятны знаки внимания такого старика, как я.

Сибель взглянула на него и увидела боль в мягких карих глазах.

– Вы вовсе не старый, – мягко сказала она, уже жалея о своей резкости. Он не ответил и спустя некоторое время она спросила:

– Ваша жена умерла, да?

– Да, – его тон смягчился. – Уже десять лет как.

Она взглянула на него с изумлением:

– И вы больше не женились?

– Я не встретил женщину, с которой мне хотелось бы провести больше чем одну ночь, – просто ответил он.

– Она умерла от болезни? – не без колебания спросила Сибель.

Он покачал головой:

– Нет. Это случилось по пути в Эдинбург. Однажды вечером на нас напали разбойники. Хотя мы вдвойне превосходили их по силе, я до сего дня не могу понять, почему они были так глупы и атаковали нас. Их было меньше двадцати. И мы всех положили. С нашей стороны были убиты только двое. Отец Торна и моя Адель.

– Вы любили ее? – прошептала она.

Он кивнул:

– Очень.

Она прикусила губу.

– И я напоминаю вам ее?

Энгус наклонил голову.

– Сначала напоминали.

Она потянулась, чтобы кончиками пальцев коснуться его щеки, и Энгус взял ее руку в свою. Он медленно поднес ее к губам и стал нежно целовать кончики ее пальцев. У Сибель перехватило дыхание, и она отпрянула.

Они пошли вдоль берега в молчании, которое не было натянутым, напротив – уютным. Наконец Энгус взглянул на небо:

– Надо возвращаться. Мне кажется, скоро будет дождь.

Сибель кивнула, но, когда он попытался взять ее за руку, отпрянула.

Он нахмурился и спросил:

– Вы боитесь меня, милая девушка. Но почему? Я не причиню вам зла.

Она вздернула подбородок:

– До того момента, пока не затащите меня в постель!

Он еще больше нахмурился:

– Если вы и окажетесь со мной в постели, то только потому, что сами того захотите.

– Вы откажетесь от меня, – сказала она. – Я не девственна.

Энгус молчал, потом осторожно спросил:

– Вы хотите рассказать мне об этом?

– А что вы хотите услышать? – ядовито спросила она. – Как граф Сиденский решил поиграть со мной? Или как его жена с помощью кинжала выразила мне свое недовольство по этому поводу?

– Поиграть с вами?

Его напряженный тон удивил Сибель.

– Если вы думаете, что это было с моего согласия, то ошибаетесь! – пояснила она.

Энгус успокоился и широко улыбнулся.

– В таком случае, вы по-прежнему девственны, – уверенно сказал он.

Сибель остановилась, взглянув на него. Она еще не видела мужчины, который не ставил бы девственность в женщине превыше всего. С таким взглядом она еще не сталкивалась.

– Вы странный человек, Энгус Мак-Кендрик, – наконец произнесла она.

Он расхохотался, запрокинув голову.

– Нет, просто я вам кажусь странным.

Сибель и Энгус вошли во двор одновременно с Торном и Дианой. С некоторым смущением Сибель заметила, как раскраснелось улыбающееся лицо Дианы, когда Торн помогал ей сойти с лошади. Она никогда не видела Диану такой сияющей. Она была как женщина, которая...

Сибель прижала пальцы к губам. «Ох, только не это! – в ужасе подумала она. – Судьба не может быть такой жестокой».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

В этот облачный полдень Диана из своего окна наблюдала за суетой, царящей внизу во дворе. Грумы и конюхи с усердием ухаживали за лошадьми, кормили и поили их. Энгус ходил и раздавал приказания, которые немедленно выполнялись.

Вчера утром в Рат-на-Иолар явились нежданные гости клан Кармайклов старые друзья и союзники Мак-Кендриков. Они привезли с собой бардов и менестрелей из Инвернеса. Приветствуя гостей с непоказным радушием, Торн убедил их остаться и устроить праздник.

Сибель вошла в комнату, и Диана отвернулась от окна. Личико служанки пылало от возбуждения.

– Ох! Если бы вы видели сегодняшние приготовления к празднику! – воскликнула она. – Такого торжества я еще не видела! Каплуны и рыба! Оленина и свинина! В каждой комнате по вертелу, и на кухне, и в большой зале!

Диана улыбнулась, глядя на возбужденную Сибель:

– Я догадалась, что ты рано или поздно явишься на кухню!

– Там три печи! – задыхаясь от восторга, сказала Сибель. – Одним хлебом можно накормить целую армию. А свечи... – Она остановилась, чтобы перевести дыхание.