Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения 6+

Писатель:
Страниц: 42
Символов: 274360
В избранное добавлена 30 раз
Прочитали: 10
Хотят прочитать: 22
Читают сейчас: 4
ID: 170533
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2013
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана 6 июля 2013 13:23
Опубликована 6 июля 2013 13:26
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.43 / 10

7 6 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Лорен Оливер – автор множества бестселлеров. Каждый роман писательницы – поистине событие, и ее первая книга для детей не стала исключением. Авторитетный американский литературный журнал «Kirkus Reviews» присудил в 2011 году «Лайзл и По. Удивительные приключения девочки и ее друга-привидения» звание книги года.

Это история об истинной дружбе, любви и вере, а еще о силе мечты, которая порой способна заставить светиться даже солнце. Лайзл все-таки удалось сбежать с чердака, где ее запирала злобная мачеха, а Уиллу – из дома алхимика, который заставлял парнишку трудиться не покладая рук. Случайно встретившись с девочкой, когда он прятался в повозке от преследователей, Уилл и не подозревал, какие приключения их ожидают и что у Лайзл в друзьях ходят два очаровательных привидения.

1Madlen1
1 октября 2020 14:16
Оценка: 7
«Когда людям есть чего бояться, они не всегда поступают так, как им кажется правильным. Они отворачиваются. Они закрывают глаза. Они говорят себе: Завтра. Завтра я постараюсь что-нибудь на сей счет предпринять… И так оно и тянется до самой их смерти.»
«От жизни к смерти и от смерти – обратно к жизни… Вот она, величайшая магия этого мира!»
  Это какая-то очень страшная сказка. Безусловно, она пропитана волшебством, в ней случаются чудеса и даже звучит надежда, но через все это, как через поры, просачивается безысходность, тоска, печаль, беспросветность, уныние и серость.
  Многое мне стало понятно, когда я прочитала послесловие и поняла, в какой период автор написала это произведение и почему, но это не отменяет того, что аудитория у произведения детская и стоит ценз12+.
  В маленьком сером городе Заупокой-Сити на чердаке особняка живет маленькая девочка Лайзл. Три дня назад в больнице умер ее отец, с которым ей не удалось попрощаться, потому что мачеха не пускала ее к нему, и вот уже 13 месяцев она сидит взаперти. Все в этом городке несчастные, голодные люди, давно не видящие солнца. И вот тут сразу начинаются вопросы. Что случилось с городом? Почему исчезло солнце? Да, здесь говорящие названия и имена. Но, например, в Удач-Вилле, где жили родители Лайзл до этого, такая же атмосфера уныния.
  Далее говорится, что девочку кормят два раза в день. И это едой трудно назвать: несколько глотков молока, размоченная корка хлеба. Да за год с лишним она бы превратилась в дистрофика, тем более ее и пропавшей рыбой травили, от которой ее рвало, и лихорадка у нее была, доктора никто не вызывал. Как она вообще выжила, а потом пустилась в длительный путь - уму непостижимо.
  У мачехи с говорящим именем Августа Гортензия Корыст-Морбауэр есть дочь Вера, которую она и выдает за дочку Генри, отца Лайзл. Отца она отравила, но все наследство отец завещал дочери. И вот вопрос: если ей удалось выдать свою дочь за наследницу, зачем она сохраняла жизнь Лайзл?
  Я понимаю, что это сказка, пусть и странная, но логичность поступков никто не отменял. Я не могла поверить, что взрослая женщина, случайно столкнувшись с девочкой в поезде, сойдет с этого поезда и будет гнаться за ребенком несколько суток из-за того, что заподозрила ее в сумасшествии.
  Лайзл удается сбежать с чердака с помощью привидения По и питомца Узелок для того, чтобы отвезти прах отца к старой иве, туда, где похоронена ее мать (и вот опять, создалась интрига, и не раскрыта, кто такой По, почему он пришел именно к этой девочке). По пути судьба сталкивает ее с сиротой Уиллом, мальчиком, который уже больше года наблюдал за ней ночью. Им предстоит опасный путь, но дружба, надежда, терпение и вера творят чудеса. И не все взрослые сердца очерствели в этом мире.
«Ей нравилось слово «мы»: какое-то распахнутое и теплое, словно объятия.»
  У меня какое-то двоякое чувство после прочтения. Сказка читается легко, быстро, здесь добро побеждает зло, здесь воспеваются добродетели, есть интересные мысли и обращения к читателю. И в то же время возникает миллион вопросов, брошенных намеков. Меня ужасали некоторые сравнения:
«Материнское воркование в ее устах звучало просто пугающе, потому что в нем проскальзывали какие-то скользкие нотки. Все вместе напоминало букет роз, выложенный поверх гниющего трупа.»
  Или угрозы отрезать руки-ноги, или рассказ о том, как алхимик за провинность превратил своего ученика в мышь, а мышь съела кошка и он говорит о том, что ученик выглядел как свинья и умер как свинья, потому что его кости и лапы были разбросаны по всему полу.
  Или работа детей на фабриках, после которой они быстро становились калеками.
  Я этого не поняла и не приняла, зачем все это было намешано.
  Получилось какое-то между или недо: и не детская книга и не взрослая.
Серьезная тема жизни и смерти и еще одно представление того, что стоит за смертью. Герои получились очень уж гротескными и картонными. И все здесь поделено на черное и белое, никаких полутонов.
А потом звучит:
«если вы не верите, что сердца умеют цвести, что любовь раскрывается подобно бутону, невзирая на самые жестокие обстоятельства, – в этом случае, боюсь, ваша дорога окажется очень долгой и сумрачной, и вам придется помучиться, прежде чем вы отыщете свет.
С другой стороны, если вы в это верите, – значит, вы и так уже все знаете о волшебстве»
Прекрасные мысли, которые должны сами по себе звучать в тексте, а не иметь вид обращения к читателю, чтобы донести до него эту мысль.
«А еще Лайзл поняла, что каждый тонет по-своему. И что у каждого – свой воздух, без которого не обойтись.»
Прочитано в рамках игры Остров сокровищ, тур №10
Coffin
31 мая 2015 10:28
Оценка: 10
+ к предыдущему комментарию)
Bagirochka
21 апреля 2015 08:44
Оценка: 10
Очень милая и добрая сказка! Рекомендую к прочтению как детям так и взрослым Well