В приступе гнева она тотчас распорядилась уложить гайдука на «кобылу», а следом и остальных его товарищей С судейским видом она сидела в мягком кресле, которое всегда приказывала ставить рядом с пыточной скамьей.

— Трусы! — злобно кипятилась она. И хотя свист палок слегка умерял ее злость, по временам она яростно вскакивала с кресла, хватала жердину потолще и сама хлестала лежащего по чему попало.

Наконец, запыхавшись, она отбросила палку и приказала гайдука отвязать.

Избитый служитель заковылял к своим товарищам.

— Паршивцы! — кричала она. — Надо содрать с вас шкуру, уж больно вы ее жалеете!

Гайдуки молчали в великом смятении, опасаясь что снова раздастся приказ улечься им на «кобылу».

— Где Фицко? — вскричала госпожа, разгневанная отсутствием верного слуги.

Во зле гайдуков стояли три старые служанки Анна Дарабул, Илона Йо и Дора Сентеш. Они-то и принесли госпоже кресло и стояли в ожидании ее приказов.

Анна, не зная, что ответить на вопрос госпожи, отмалчивалась. Это была старая, но все еще проворная женщина, каждым движением словно стремившаяся доказать, что редкие волосы, стянутые на темени в бесформенный пучок, мутные водянистые глаза, изборожденное морщинами лицо, беззубый рот и вся ее фигура — живые мощи — лишь внешне говорят о старости. А вообще-то они еще преисполнены жизненных сил.

Видом избитых гайдуков, рослых мужиков, мучимых страхом, не было ли учиненное наказание всего лишь задатком, явно наслаждалась Илона Йо, женщина столь же худая и высокая, хотя не такая прямая, как Анна Дарабул. Злорадная улыбка сгорбившейся под бременем лет старухи еще больше углубляла морщины вокруг широкого рта, в котором единственный, торчавший словно бивень, резец вздымал верхнюю губу. Никто бы не поверил, что эта сморщенная женщина выкормила всех детей чахтицкой госпожи: Анну, Урсулу, Катарину и Павла.

Дора Сентеш, обладательница могучей мужицкой стати и громкого голоса, казалась по сравнению с ними сущим великаном.

Перед тремя старухами, уроженками Нижней земли, трепетала вся челядь: это были самые доверенные служанки и советчицы госпожи, всегда прислушивавшейся к их словам. Но расположение госпожи оспаривали лишь Анна и Илона. Правда, первенство обычно оставалось за Анной, женщиной вспыльчивой, мстительной, дотошной и бранчливой. Илона тоже была в избытке наделена этими качествами. А Дора Сентеш взирала на их потуги с каким-то мужским презрением.

Четвертая, самая старшая служанка, Ката Бенеская из Чахтиц, в чьи обязанности входила стирка и самая грязная домашняя работа и которая попала в замок благодаря ходатайству матери шарварского предикатора[22], в их состязании также не участвовала. Это была некрупная собой женщина со старым, лучившимся добротой лицом, совестливая, работящая, доброжелательная, сговорчивая, поэтому она равно слушалась и Анны, и Илоны Йо, и Доры Сентеш, словно именно они были ее госпожами. Она делала все, что они ей приказывали. А получала в ответ одно презрение. Женщины не замечали ее в упор, и, кроме приказов, она не слышала от них ни единого слова.

Катарина Бенецкая взирала на все происходившее во дворе из двери прачечной, словно не осмеливалась и приблизиться к госпоже.

Не дождавшись ответа, Алжбета Батори спросила еще более зловеще, где горбун. Один из гайдуков, набравшись смелости, ответил, что Фицко лежит в лежку. Он получил столько ударов, что не в силах стоять на ногах.

— Тотчас приведите его! — приказала она.

Анна и Илона, всегда готовые любой ценой выполнить желание госпожи, побежали в людскую. Илона остановилась посреди двора, разочарованная, раздосадованная: Анна опять опередила ее. Стремглав перебежав двор, она уже открывала двери людской.

Фицко лежал точно мертвый.

— Вставай, госпожа тебя требует!. — крикнула она резко, горя нетерпением выполнить господский приказ.

Фицко дернулся и с большим трудом сел. Потом свесил ноги с постели. По выражению лица видно было, что каждое движение причиняет ему невыносимую боль. Конечно, он предпочел бы лежать, не показываться на глаза госпоже в таком жалком виде. Но он знал: не явись он своим ходом, госпожа прикажет принести его на носилках, а это было бы еще позорнее.

Он двинулся к двери. Увидев, как трудно ему дается каждый шаг, Анна схватила его за руку, хотела помочь. Но он злобно на нее покосился и оттолкнул от себя.

— Подумать только! — взбесилась она. — Хочешь ему помочь, а он за добро вон как платит!

Словно пьяный, горбун с великим трудом доковылял до госпожи, которая тряслась от злости, что слуга заставляет себя ждать. Однако, завидев его, сменила гнев на милость и разразилась безудержным смехом: таким потешным показался ей Фицко в своей убогости. А он сконфуженно стоял перед ней, сгорбившись, склонив голову. Разбитое, отекшее лицо было еще отвратительнее, на лбу вправо и влево торчали большие шишки, облепленные рыжими волосами.

— Ха-ха-ха, — смеялась госпожа, — коса нашла на камень! Этот парень похоронил твою славу непобедимого силача. И похоже, у тебя уже проклевываются рожки, дьявол ты этакий!

Фицко стоял перед госпожой воплощением срама и покорности. Гайдуки поглядывали на него не без удовольствия. При виде его унижения они забыли и о собственных синяках и чуть ли не с благодарностью вспоминали разбойников.

Но их затаенному желанию увидеть своего мучителя на «кобыле» не суждено было сбыться.

— Фицко, — проговорила госпожа, досыта насмеявшись, — ты все же вел себя мужественно и заслуживаешь признания. Я не обманулась в тебе. Защищая мои интересы, ты не жалел своей шкуры. Ложись и лежи, покуда силы к тебе не вернутся. А чтобы ускорить выздоровление, позови Майорову еще сегодня.

Майорова слыла во всей миявской округе опытной знахаркой, лечившей травами и мазями. При любых недомоганиях чахтицкая госпожа приглашала ее к себе. Она во всем следовала ее советам и богато вознаграждала знахарку.

Майорову везде уважали, но и изрядно побаивались. Люди считали, что она продала душу дьяволу, который наделил ее за это способностью проникать в тайны трав, познавать их лечебную силу, а также особым даром прогонять болезни и заговаривать несчастья. Оттого и старались не попадаться ей на глаза. На посиделках рассказывали о ней страшные истории, но душевные или телесные недуги заставляли больных идти к ней на поклон. Не только простолюдинов, но и владык замков и градов. Знатные дамы со всей округи купались в ароматном отваре ее трав.

То, что госпожа позволила позвать ради него Майорову, было для Фицко истинной почестью. Исполненный благодарности, он буквально на глазах оживал: выпрямился, поднял голову и преданно смотрел на госпожу.

Язык у него развязался, и он тут же описал все ночные приключения. О священнике Поницене, беглеце Калине и о разбойнике Дрозде он говорил кипя от злости. Но о наказе Дрозда и Калины умолчал, как и гайдук.

Высокий лоб госпожи снова нахмурился.

— Явись ко мне как можно быстрее, — проговорила она, — у меня будут кое-какие повеления касательно разбойников и их нового дружка.

Разбойник в замке

Госпожа снова метнула на гайдуков угрюмый взгляд, встала и, надменно выпрямившись, велела конюху привести Вихря. Вдруг она заметила испуганное лицо Фицко, обращенное в сторону больших ворот. С его уст внезапно сорвался крик.

— Дрозд!

Все взгляды устремились к окованным железом воротам.

Действительно, тяжелым, звонким, уверенным шагом к ним приближался Андрей Дрозд.

Не сразу можно было его узнать: он был нарядно одет словно дворянин, собравшийся на свадьбу. Портной шил это платье явно не для него. Однако с кого он снял его, был ли такой вельможа, который мог бы сравниться с ним в объемах? От всего его вида, от решительной походки веяло несомненным достоинством.

А шел он прямо к чахтицкой госпоже, которая, так же как и вся дворня, от неожиданности лишилась дара речи.

Что за дерзость, что за наглость! Предводитель разбойной бражки осмеливается ступить во двор замка!