— А… — начал было Дайрут и вдруг понял, что рядом нет никого — обладатель плаща и посоха просто исчез, а вокруг танцевали тени, хотя костер, угасший за время рассказа, почти не давал света.

* * *

Хан Разужа обнаженным лежал на холодной каменной плите в глубокой темной пещере.

По совету шаманов он очистил свою голову от мыслей и теперь просто лежал и ждал. Время текло плавно и вязко, язык распухал от жажды, а от голода начали появляться видения — мать, плачущая над телом убитого Разужей отца; четверо младших братьев, лежащих рядком под водой в озерце, где их утопили нукеры будущего хана.

Он переживал то время снова и снова — и не понимал, как мог кто-то считать это ошибкой или жестокостью.

Он спал, бредил, приходил в сознание и вновь бредил, пока однажды не почувствовал, что божество наконец снисходит к нему. И все тело словно ожило, пришла сила, мышцы затрепетали от хлынувшей в них мощи, захотелось вскочить и кого-нибудь убить.

— Почему ты оставлял меня? — спросил Разужа.

Ранее бог навещал его часто, давал советы, учил и наставлял, как завоевать весь мир, сделаться не просто ханом ханов, какие уже были, а единственным правителем всей тверди!

Но в последнее время он словно почти исчез, а когда появлялся, то молчал или насылал странные видения.

— Вы, люди, становитесь мне неинтересными, — ответил хозяин жизни и смерти Разужи.

Хан так удивился, что незримая нить, их соединявшая, лопнула, и его затрясло от боли.

В прежние времена бог часто бывал с ним, помогал в сражениях, давал советы — как уничтожить врагов и убить в друзьях даже мысль об измене; кого казнить, а кого миловать так, чтобы всем становилось страшно.

Но с недавнего времени все изменилось.

Разужа сполз с камня алтаря и обессиленно растянулся на гранитном полу, будучи не в силах даже встать. Через некоторое время пришли шаманы, служившие богу, подняли хана ханов, в рот ему потекла горькая дрянь, проясняющая разум, возвращающая силы.

— Он сказал… — начал Разужа, обращаясь к тем, видел его и голым, и мертвым, и обессиленным, и даже жалким. — Он сказал, что мы… ему неинтересны. Что мне делать?

— Найди для него другого героя, — ответили шаманы, посовещавшись некоторое время. — Того, кто мог бы принять в себя бога и не умереть, того, кто достоин мощи нашего владыки и не убоится рек крови.

И тут Разужа заплакал — не потому, что боялся того, что бог оставит его и будет пестовать нового правителя, но оттого, что знал — в этом мире нет и не может быть второго такого, как он.

Айра

Как она оказалась на узкой темной лестнице, стены которой блестели от липкой и словно мокрой паутины, Айра не помнила. Ее одевали в спешке, и поэтому одежда сидела кое-как, заставляла ежиться на каждом шаге и мешала идти.

Впереди и позади королевы бежали воняющие потом люди с оружием, и ни одного из них она до этого ни разу в жизни не видела, а верные фрейлины отстали, потерялись где-то во время бегства по дворцу.

В свете факелов она не видела ни ступеней, ни потолка — только сероватое марево, в котором, словно в пузыре, Айра плыла вниз, каждое мгновение опасаясь поскользнуться. Не было понятно, давно ли они спускаются и сколько еще до того момента, когда появится возможность ступить на ровную поверхность.

Когда наконец впереди со скрипом распахнули дверь и королева увидела смутные очертания громадных бочек, выяснилось, что бежать придется дальни, и гораздо дальше.

— Эх, жалко, дальше подземельем нам нельзя, — заявил рыжий парень в доспехах, но без шлема, судя по всему — предводитель. — Там враги… Придется двигаться поверху. Вперед!

Из помещения с бочками пришлось выбираться по приставной лестнице, а потом бежать через сумрак, в котором Айра не узнавала ничего, хотя они еще не могли покинуть пределы дворца.

К ее удивлению, силы, которых недавно не было совсем, появились вновь.

Когда впереди показалась низкая внешняя стена, четко вырисовывавшаяся в свете звезд, Айра даже не почувствовала облегчения. И даже наоборот — пока они бежали, цель выглядела ясной и понятной, а сейчас, когда достигли ее, было совершенно неясно, что же придется делать дальше.

Один из воинов остановился перед закрытыми воротами, и рыжий, не замедлившись даже на мгновение, вскочил на его плечи и резко прыгнул вверх, вцепившись в одну из створок. Через мгновение он оказался с другой стороны, загрохотал засов, и ворота медленно открылись.

— Ваше Величество, — подогнал он Айру не очень вежливо, подталкивая в спину.

За створками оказалось еще темнее, хотя почему, она не поняла, а рядом были лошади и какие-то новые люди, вроде бы не те, что помогали ей выбраться из дворца. Королеву подсадили, и, к собственному удивлению, она вспомнила, как совсем ребенком ездила на пони — не как обычно, с двумя ногами на одну строну, а по-настоящему, как мужчины.

Поводья ей, правда, не дали, кто-то ехал впереди, держа их в руке.

Они двигались по городу, спешно уходили куда-то вбок от дворца.

В этот момент, когда королева осознала, что все, ей больше не надо никуда бежать, ничего делать, все, что могла, она уже сделала, в этот момент ее озарило — а ведь если это мятежники, то их план удался! Она доверилась совершенно чужим людям, которых до этого ни разу не видела, с которыми никогда не сталкивалась!

«Все нормально, я знаю некоторых из них, — сухо сказал очнувшийся Голос. — Рыжий, его звать Мышик Кэйира, — человек чести, из хорошей семьи. Капитан Тайба Кадос, чья рота охраняет тебя сейчас, из новых, его отец получил титул в Пиратские войны. Конечно же, ты никого из них не знаешь, потому что доверять тем, кого знаешь, было нельзя, ведь неизвестно, насколько глубоко проникли нити заговора, кто уже подкуплен, а кому намекнули, что было бы неплохо, чтобы они сидели тихо, когда все начнется».

«А где Парай? Где верховный маг? Где капитан моей охраны?»

«У них свои дела, главный удар направлен именно на них, ведь на самом деле ты ничего не решаешь, а от их действий или бездействия зависит то, насколько удачным окажется заговор наших противников».

Они проехали через ворота в городской стене, необычно маленькие и бедные, наверное, через те, которыми никогда не пользовался никто из королевской семьи, только простые люди.

Айра оглянулась, но вновь ничего не увидела столицу окутывала тьма.

Вскоре начало светлеть.

Айра смогла разглядеть окружавших ее людей: рыжий, помогавший ей еще в замке, выглядел очень молодо, и на лице его играла улыбка; державший ее поводья коренастый здоровяк, фигурой напоминавший простолюдина, был скорее всего капитаном, он казался невозмутимым.

— Что дальше? — спросила Айра у него, вглядываясь в узкую дорогу, по сторонам которой росли огромные вязы.

— Нам нужно удалиться от столицы, Ваше Величество, — ответил он. — Верные вам парни собрались в нужном месте, а те роты, что сегодня охраняют дворец и город, преданы заговорщикам. Когда вы будете в безопасности, начнутся игры на высоком уровне, и когда все убедятся, что власть все еще в ваших руках и нахрапом взять ее у вас не получится, колеблющиеся начнут переходить на нашу сторону.

Айра не очень понимала, откуда вообще взялись эти «колеблющиеся»: ведь все просто — есть те, кто за нее и за Дорас, а есть те, кто против нее. Но спрашивать это у капитана и показаться глупой девочкой в его глазах и разочаровать своих спутников она не хотела.

Поэтому королева просто кивнула и мрачно уставилась вперед, на дорогу и окружающие ее деревья.

Вскоре к их отряду присоединилось еще полторы сотни всадников — и среди них оказалось несколько знакомых королеве рыцарей и старый, похожий на высохшее дерево вельможа, которого Айра еще при жизни отца несколько раз видела мельком во дворце.

Капитана и рыжего Кэйру оттеснили в сторону, и королева мысленно пообещала себе потом — если это «потом» когда-нибудь наступит — обязательно наградить их как-нибудь.