— Ты погибнешь! — выкрикнул Черон.

— Не спорь, друг, — печально улыбнулся Джуз, — Я уже все решил, и поверь мне, так будет лучше всего для нас. Главное сейчас — оторваться от погони. Вскоре мы отъедем на достаточное расстояние от ближайшего городка. Там я тебя покину.

— Но…

— Не надо. — Джуз положил руку на плечо Черона. — Простимся без лишних слов.

Черон посмотрел в глаза Джуза и понял: спорить бессмысленно. Долгое время колдуны молчали. Каждый думал о своем.

— Ну что же, вот и все, — сказал наконец Джуз. — Прощай. Захвати мою лошадь и не оборачивайся.

Черон пришпорил коня, но, отъехав немного, все-таки оглянулся.

Джуз стоял посередине дороги в гордом одиночестве, а к нему быстро приближалась группа людей в черных одеждах…

Черон поспешно отвернулся, и ослепительно-яркая вспышка за его спиной затмила на миг солнечный свет.

Резкие тени упали на дорогу перед чародеем, лошади испуганно заржали.

Когда пламя угасло, зарфхаанец снова посмотрел назад, и жуткие проклятья сорвались с его губ.

На дороге зияла огромная яма, и ее огибали пять человек. Тех самых, в черных одеждах. Неужели Джуз погиб напрасно? Но нет, конечно же, нет!

Семерых убийц больше нет в живых, и Черон все еще цел и невредим.

Глава пятая

Сумерки пали на землю, когда Кулл выехал из рощицы в ложбинку между двумя холмами. Поединок с незнакомцем в сером плаще не выходил у него из головы с самого утра. «Это же надо, — думал атлант, — какой-то хлюпик с жалкой палочкой довел меня до белого каления, да еще и убил моего старого боевого товарища… Хм, правда, и он получил по заслугам, но ведь этим Греттира не воскресишь!»

Тем временем конь вынес всадника на пространство, поросшее мелким кустарником. Кулл даже не смотрел по сторонам, задавая себе один за другим вопросы, на которые не находил ответа. Откуда взялся этот человек в серых одеждах, и человек ли это вообще?

Что за таинственный Лодр, обещающий все блага, о которых можно только помыслить? И, в конце концов, как с помощью короткого жезла можно было сдерживать натиск двоих воинов, за услуги которых любой командир наемников готов расплачиваться чистейшим золотом и десятой частью добычи?

Течение мыслей Кулла прервали крики, доносившиеся из-за скрывающего дорогу скального выступа — нагромождения гигантских валунов серого гранита. Конь захрапел, и уперся, не желая идти дальше. Но отважный варвар все-таки поехал вперед, на всякий случай положив ладонь на рукоять меча. Миновав скалу, Кулл приостановился: зрелище, открывшееся ему, поначалу озадачило атланта. Трое широкоплечих мужчин в черных одеяниях, один из которых держал в руках сверкающий посох, преследовали седого путника с узкой бородкой и маленькой котомкой за плечами. Тот убегал довольно быстро и, казалось, вполне мог спастись, но внезапно путь ему преградил еще один враг. Беглец прижался спиной к большому камню. Убийцы обступили жертву. Вперед вышел человек с посохом. Теперь Кулл обратил внимание, что на нем был просторный плащ, в то время как на остальных — странные одежды, плотно облегающие тела.

— Четверо на одного старика?! — вскричал атлант. — Может, со мной силой померитесь?

Кулл помчался на злодеев, вскинув меч. Услышав стук копыт, разбойники обернулись.

Трое «черных» кинулись на непрошеного защитника, оставив сообщника с посохом разбираться со стариком. Они подступали к воину шеренгой, и он не преминул этим воспользоваться. Спрыгнув с седла и отпустив лошадь, атлант отскочил в сторону и оказался лицом к лицу к одному из нападавших, а двум другим пришлось обходить своего товарища, чтобы добраться до Кулла. Воин одним мощным ударом сломал клинок противника, подставленный под его меч, и проломил врагу череп. «Черный» упал, и на его месте тут же возник еще один, с высоко занесенным мечом. Натужно крикнув, он обрушил меч на Кулла. А справа от него третий, держа клинок перед собой, намеревался вогнать широкое лезвие атланту в живот. Проделав стремительный кувырок, варвар благополучно избежал обоих ударов. Третий разбойник, сделав выпад, оказался в очень неудачной позиции, и меч его товарища, не сумевшего остановить смертоносный удар, отсек ему руку, державшую клинок. Раненый, закричав, повалился на землю.

Из культи фонтаном забила кровь.

Кулл, поднявшись, с земли, с усмешкой посмотрел на последнего врага:

— Ну что, хочешь присоединиться к ним? — и указал мечом на тела.

Обычный разбойник уже давно воспользовался бы шансом бежать. Но этот, не сказав ни слова, снова поднял оружие. Теперь он не кидался сломя голову вперед, а стал медленно подходить к Куллу. Атлант нанес мощный удар, но его клинок словно наткнулся на стену. Разбойник тотчас сам перешел в атаку. И тут Кулл впервые обратил внимание на его глаза и невольно вздрогнул: у врага был такой же неподвижный взгляд, как и у проповедника в сером плаще.

Островитянин приготовился к долгому поединку, но, к счастью, противник оказался отнюдь не таким же проворным и сильным. Удары его были намного слабее, и двигался он менее ловко и быстро. И Кулл, проведя нехитрую атаку, выбил меч из рук разбойника. На мгновение на лице противника отразился страх. И это было последнее чувство, которое ему довелось испытать в жизни. Меч атланта вошел ему в грудь.

— Лодр тебя накажет, — прохрипел человек в черных одеждах, захлебываясь собственной кровью, и рухнул на землю.

Закатное солнце вышло из-за туч, и красный свет разлился по небольшой ложбине, осветив неподвижные тела.

Кулл смахнул пот со лба, вытер меч сорванным пучком жесткой травы и только теперь вспомнил, зачем вообще ввязался в эту стычку. Он торопливо огляделся и заметил того самого старика, из-за которого все и произошло. Тот сидел на придорожном камне, подперев голову одной рукой, и смотрел на Кулла. Встретившись с атлантом взглядом, он улыбнулся.

— Неплохо, молодой человек, совсем неплохо, — раздался сильный и ровный голос.

Держа наготове меч, Кулл пошел к нему. Недалеко от старика на земле чернело пятно. Судя по всему, это раньше был человек с посохом. Теперь же на земле лежали обугленные останки — куски плоти и клочья ткани. Рядом валялся перекореженный посох, сделанный, видимо, из железа.

— Ты спас мне жизнь, воин, — снова заговорил путник, и, подойдя ближе, атлант увидел, что не такой-то уж он старик, как показалось вначале. С толку сбивала седина, а так путник был очень крепок, и в темных ясных глазах светился ум. — Еще чуть-чуть, и многодневная погоня закончилась бы именно здесь, причем для меня — весьма трагично.

— Да, — небрежно бросил Кулл, — мне показалась нечестной такая расстановка сил. Но, может быть, они справедливо хотели твоей смерти?

Путник внимательно посмотрел на своего спасителя, который высился перед ним, явно не торопясь убирать меч в ножны, и его внезапно кольнул страх.

— Хотя их бездумная атака говорит в твою пользу, — также небрежно продолжил варвар.

— Ты умеешь размышлять, — улыбнулся путник. — Но давай сначала познакомимся. Меня зовут Черон. Я маг. Не самый сильный в этом мире, но за себя постоять могу, — не без гордости промолвил он и, заметив легкую усмешку атланта, торопливо стал объяснять: — Ты бы видел, сколько их было в начале преследования! И я вообще-то сильно устал за эти дни. Не спал уже два дня, а они как будто и не нуждались в этом. — Маг осекся и нахмурился: он не привык оправдываться ни перед кем, а особенно перед совершенно незнакомым человеком. Нервы, что ли, расшалились? Черон переменил тему: — Я вижу, тебе по нраву справедливость. Как тебя зовут, воин?

— Обычно меня называют Куллом. Я родом из Атлантиды, но давно покинул родину и с тех пор скитаюсь по материку. Был наемником, водил караваны. А ты? Кто ты такой? И чем прогневил этих людей, великий маг?

Говорил он спокойно, но в голосе явно прозвучала насмешка. Черон решил не обращать на это внимания. Все-таки спаситель был варваром с далекого острова, населенного дикарями.