— Из Атлантиды. Это…

— Остров. Я знаю. Лет тридцать назад я…

— Сколько?

Кулл изумился. Ей нельзя было дать больше двадцати лет.

— Я оговорилась. Пять лет назад. — Леда рассмеялась так открыто, что ее невозможно было заподозрить в обмане. — Путешествовала с родителями, и в Атлантиду мы плавали. Угрюмая страна могучих людей.

— Это верно, — согласился Кулл. — А как ты оказалась здесь?

Ее личико омрачилось.

— Странная история. Меня похитили и долго везли куда-то. А потом я оказалась здесь. Даже не знаю, где именно. Ты не знаешь?

— Это земли Зарфхааны.

— Вот это да! Я даже не знала, куда отсюда идти. А нехороший Агир не хотел говорить, где я нахожусь. Болтал только, что меня здесь не обидят, мне здесь будет хорошо.

Она так потешно передразнила интонации Агира, что Кулл рассмеялся. И внезапно как будто туча набежала на солнце. Подул холодный ветер, и Леда поежилась. Кулл тоже почувствовал угрозу.

Взявшись за меч, он пристально посмотрел по сторонам. Но вокруг все было спокойно, и ощущение тревоги уже исчезло.

Леда доверительно обхватила руку Кулла и, заглядывая ему в глаза, жалобно сказала:

— Ну вот, опять. Мне так здесь страшно одной.

— Но теперь здесь я, — успокоил ее атлант.

— Да, но… Кулл, послушай, сделай доброе дело. Помоги мне отсюда уехать. Мне очень надо.

— Не могу, — покачал головой варвар. — Я должен охранять тебя. И никуда не пускать.

Леда подняла на него глаза, полные слез, открыла рот, собираясь что-то сказать, но, видно, передумала и, толкнув его в грудь, убежала в дом.

Сначала Кулл не придал значения ее словам о том, что ей очень нужно уехать.

Она вела себя следующие дни довольно странно. То обижалась по пустякам, то через несколько мгновений опять весело и безмятежно щебетала.

Необычное гнетущее ощущение иногда возвращалось, и тогда Леда снова просила помочь ей сбежать. На что Кулл отвечал неизменным отказом. После этого она замыкалась в себе и довольно долго не хотела с ним разговаривать.

Когда атлант пытался выяснить, чем же ей тут так плохо, в ее глазах появлялась тоска, как будто Леда сама не понимала, что ее гнетет и зовет куда-то.

И она никогда не слышала о Лодре.

Вестей он Черона не было. Кулл ломал голову над тем, что же делать. Он бы уже давно вломился в башню, если бы не понимал, сколь неоправдан такой риск. И поэтому проводил время, болтая с девушкой и в душе кляня себя за бездельничество.

Он много рассказывал о себе и своих подвигах. Она с восхищением глядела на Кулла, когда он пытался в меру своих способностей изобразить отдельные сцены самых интересных сражений, в которых участвовал. Но сама, сколько варвар ни расспрашивал, о себе не говорила, и, прожив рядом с девушкой несколько дней, он так о ней почти ничего и не узнал.

Однажды ночью она попыталась все-таки сбежать, понадеявшись на его крепкий сон. Но атлант уже давно бродил бы по Стране Мертвых, не будь он хитрым и чрезвычайно осторожным. Вот и на теперь его предусмотрительность помогла поймать беглянку.

Чтобы покинуть дом, ей нужно было пройти мимо его комнаты. Кулл привязал поперек прохода веревку, совершенно невидимую в темноте, и пробудился ночью от шума, когда Леда, споткнувшись, упала. Услышав, что Кулл встал, она вскочила на ноги и помчалась к выходу, но варвар в два прыжка догнал ее. Она забилась в его могучих руках.

— Отпусти меня, негодяй! — закричала она. — Как ты не понимаешь, что мне нужно уйти отсюда, иначе всем будет плохо!

Девушка попыталась его укусить, и он легонько шлепнул ее. Леда обмякла в его руках, и Кулл отнес ее на свою кровать, а сам сел рядом и просидел так до утра. Она быстро заснула, но сон ее был неспокоен, и она все время что-то бормотала. Атлант внимательно вслушивался, надеясь узнать что-то интересное. Только к утру ее слова приобрели какой-то смысл.

— Да-да, я слышу. Слышу твой зов… Но я не могу… Не могу… Не пускают… Он меня держит… Да-а… Я жду… Да…

Кулл задумался. Что-то ему подсказывало: девушка говорила не о нем. Это не он ее не пускает, а кто-то другой. Когда Агир уезжал отсюда в Крепость, она оставалась здесь одна, и никто не мог помешать ей уйти. Но тогда зачем здесь нужен Кулл? Это было уж совсем непонятно.

После этих слов Леда расслабилась и остаток ночи проспала спокойно.

Когда она проснулась, то увидела, что Кулл сидит рядом и внимательно на нее смотрит. Леда села и удивленно спросила:

— Как я здесь оказалась?

— Пошла ночью погулять и не захотела подниматься к себе.

— Да? — Девушка недоверчиво посмотрела на него. Кажется, она уже забыла о ночном приключении.

Кулл внимательно взглянул на нее:

— Леда, сколько в этом доме комнат?

— Зачем тебе?

— Ну, вдруг на нас кто-нибудь нападет Я хотел бы заранее знать, как нам обороняться.

— Ха! Кто на нас может здесь напасть? — звонко рассмеялась она. — В такой глуши?

— И все-таки. Мало ли что бывает.

— Надо подумать, — Леда подняла глаза к потолку. — Эта комната, дальше по коридору еще две и лестница на башню. Моя наверху, и три рядом. А как это поможет тебе? Если нападут и полезут во все окна, ты не сможешь отбиться.

— Верно. Тогда лучше запереться в башне.

— В башне? — испуганно переспросила она. — Только не там!

— Почему? — Кулл сделал вид, что удивился.

— Там… Злое место. Туда ходить нельзя. И Агир говорил…

— Плевать на Агира. Если не останется другого выбора, то придется идти только туда. Мне приказали охранять тебя и не ходить куда-либо еще, кроме этой комнаты. Но если один приказ противоречит другому, какой мне выбрать?

Леда надолго замолчала. Об этом она никогда прежде не думала. И Кулл не ждал от нее верного решения.

— И все-таки там злое место, — наконец убежденно сказала она.

— Если воин не прислушивается к своему внутреннему голосу, то это плохой воин, — назидательно проговорил атлант. — Но иногда жизнь не оставляет выбора.

— Но на нас никто не нападает, — заметила Леда.

— Пока да.

— Ты как будто знаешь что-то, чего не знаю я, — беззаботно сказала она.

— Я много чего знаю из того, о чем ты и не слышала, — попытался отшутиться Кулл.

Но Леда вдруг посерьезнела:

— И вообще, Кулл. Как ты оказался здесь?

— Агир приказал, — пожал плечами атлант.

— А как ты оказался у него в подчинении?

— Нанялся в армию Лодра. Вот и оказался.

— А что тебя держит здесь? Ты давал клятву верности? Почему ты не хочешь помочь мне сбежать?

— А почему я должен это делать?

— Ты же рассказывал о себе. Ведь ясно, что ты не законченный мерзавец.

Кулл ощутил, как талисман Черона опять стал нагреваться. Это ему очень не понравилось. Он возмутился:

— Это допрос? Хорошо, я отвечу. Не буду я рисковать жизнью неизвестно из-за чего.

— Почему неизвестно? Из-за меня.

— Неубедительно, — отрезал Кулл.

— У меня богатые родичи. Они тебе заплатят.

Талисман нагревался все больше. Кулл занервничал, схватил за руку Леду и вытолкал ее из комнаты.

— Позже договорим, — бросил он ей и запер дверь.

Грудь как будто раскалилась. Кулл мысленно проклял Черона, и тут до него донеслись слова, очень слабые:

— Кулл! Пора. Срочно! Во что бы то ни стало добудь…Обяза…

Кулл замер, но больше не услышал ни слова. Талисман более не давал о себе знать. Ну вот, кажется, пришла пора действовать. Он выскочил из комнаты и рявкнул:

— Леда!

Она испуганно выглянула из коридора.

— Где лестница в башню?!

Девушка показала рукой вперед.

— Ты хотела бежать? — спросил он у нее, выхватывая меч.

— Да… — Она не понимала, что происходит.

— Ну так собирай вещи и иди за лошадью!

Кулл пробежал мимо Леды и ринулся вверх по лестнице. На самом верху он увидел дверь, с разбегу налег на нее и влетел прямо на оторвавшейся створке в комнату. Быстро вскочив на ноги, он огляделся. Дверь упала, чуть-чуть не коснувшись рисунка на полу. Рядом, как и говорил Черон, лежала на столике книга.