Изменить стиль страницы

Однажды вечером после долгого перехода путешественники оказались всего в нескольких милях от дома. Еще час, два езды добрым галопом — и они снова увидят родных и друзей, с которыми так долго были в разлуке.

Аренду и Гендрику не терпелось поскакать вперед, но ни один из них не решался предложить это другому.

Как же велика была их досада, когда они увидели, что Ганс и Виллем остановились у дома какого-то бура, готовясь у него заночевать!

Они делали это с такой беспечностью, словно находились в сотнях миль от дома.

Оба они, и Виллем и Ганс, обладали изрядной долей старомодной голландской мудрости, а она подсказывала им, что ни при каких обстоятельствах нельзя забывать о милосердии к животным, которые столь долго и столь преданно им служили.

На другой день, рано утром, когда охотники на пути домой проезжали через Грааф-Рейнет, горожане вышли из домов, чтобы поздороваться с ними.

Почти все здешние жители глазели на жирафов с неменьшим удивлением, чем четверо макололо на шпиль городской церкви.

Не было ни одного человека старше десяти лет, который не слышал бы о том, что наши любители приключений несколько месяцев назад отправились в экспедицию. Все знали, для чего она была предпринята, и, разумеется, большинство предсказывали им такую же неудачу, какая постигла стольких опытных охотников.

Собрание сочинений, том 4. В дебрях Южной Африки. Юные охотники. Охотники за жирафами. i_063.png

— Мы возвращаемся домой с почетом, — сказал Гендрик своим спутникам, когда увидел, как восторженно приветствуют их жители Грааф-Рейнета.

-— Да, и этим мы обязаны настойчивости Виллема, — заметил Аренд.

— Не думаю, чтобы я проявил какую-то особенную настойчивость, — сказал Виллем. — Я стремился домой не меньше, чем любой из вас, мне только не хотелось вернуться без пары жирафов-детенышей. Вот и вся разница между нами.

Ответа на его слова не последовало. Все ехали молча, размышляя о великодушии Виллема.

Наши путешественники, бывало, и дольше отсутствовали, но никогда еще родной дом не казался им дороже и никогда раньше их не встречали так тепло, как в этот раз.

Две молодые девушки, Трейи ван Блоом и Вильгельмина ван Вейк, встретили своих женихов с восторгом и были так прямодушны, что не скрывали этого.

Конго и Черныш старались вознаградить себя за перенесенные лишения тем, что важничали перед остальными работниками и слугами, а также тем, что ели, пили и спали больше чем когда-либо.

Виллему предстояло еще одно путешествие. Он провожал Ганса до Кейптауна, откуда тот направлялся в Европу; кроме того, он должен был передать жирафов голландскому консулу. Впрочем, отправился он туда лишь после того, как сам отдохнул месяц и дал отдохнуть жирафам и лошадям.

Все это время родные наших молодых друзей в обеих семьях относились к макололо с величайшей добротой. Когда макололо собрались вернуться на родину, каждому подарили коня, ружье и костюм. Кроме того, Виллем послал в подарок своему великодушному другу и покровителю Макоре кое-какие полезные вещи.

До отъезда в Европу Ганс пожелал присутствовать на двух весьма торжественных церемониях, которые должны были рано или поздно состояться и в которых обе семьи -— ван Блоомов и ван Вейков — так или иначе были заинтересованы. Но Гансу не терпелось отправиться в путь, а Гендрику с Арендом это обстоятельство пришлось как нельзя более по душе.

Таким образом, Трейи и Вильгельмину уговорили ускорить тот день, который сделал обоих молодых офицеров счастливейшими из людей.

На другой день после двойного бракосочетания Виллем и Ганс пустились в путь. Они везли в Кейптаун жирафов и слоновую кость, добытую на севере.

Животные, которых они с таким трудом поймали, затратив на это так много времени, были переданы консулу и солидная награда получена. Жирафы стали пассажирами того же корабля, который увозил молодого философа в Европу.

Виллем расстался с Гансом и жирафами перед самым отплытием корабля и сразу же отправился назад, в свой далекий Грааф-Рейнет. Там он живет и по сей день, стараясь проводить время в мирных занятиях; однако эти намерения для него трудно выполнимы — отчасти в силу его неуемной жажды приключений, а отчасти потому, что его изводят своими приставаниями юные Ян и Клаас. Раззадоренные рассказами старших братьев, они страстно мечтают бросить охоту за знаниями и отправиться на охоту за дичью.

Гендрика и Аренда больше не тянет к этому виду спорта. Им теперь мил домашний очаг, и они с радостью уступают своим младшим братьям удовольствие провести несколько месяцев за пределами колонии, чтобы заслужить, как заслужили они сами, почетное право называться Охотниками за жирафами.

Собрание сочинений, том 4. В дебрях Южной Африки. Юные охотники. Охотники за жирафами. i_064.png

Р. Самарин. Южноафриканская трилогия Майн Рида

Собрание сочинений, том 4. В дебрях Южной Африки. Юные охотники. Охотники за жирафами. i_065.png

Романы Майн Рида «В дебрях Южной Африки», «Юные охотники» и «Охотники за жирафами», написанные в разное премя, составляют своеобразную южноафриканскую трилогию, объединенную общим местом действия и действующими лицами. В первом романе это дети и подростки. В последнем — молодые люди, определившие свое место в жизни: Ганс ван Блоом становится ученым, Гендрик и Аренд — офицеры, Биллем — рачительный хозяин. Выросли и вышли замуж девочки Трейи и Сильгельмина.

Но не развитие героев, не их жизненный путь, не их душевный мир занимают писателя, не они составляют главную тему и основной интерес его книг.

О том, что происходит с его героями в долгие годы, охваченные повествованием (а это, видимо, свыше десятка лет), мы узнаем только из торопливых заметок. Их охотничьи приключения, описанные подробно и ярко, укладываются в несколько дней. Но сколько за эти дни пережито, перечувствовано и, главное, сколько увидено нового!

В форме увлекательных охотничьих повестей (нередко изобилующих маловероятными подробностями вроде льва, застреленного в печной трубе, или Черныша на ноге у слона, или, наконец, скачки на носороге) Майн Рид поведал своим юным читателям, жадно ждавшим его книг во всех уголках земли, о новой стране, только открывавшейся в те годы перед путешественниками и учеными, — о Южной Африке, о ее мертвой и живой природе, о ее народах, ее климате.

Работорговцы и колонизаторы узнали Южную Африку задолго до людей науки. С незапамятных времен она была известна мореходам и купцам: из ее неведомых глубин тянулись нескончаемые вереницы невольников; караваны носильщиков влачили к берегам слоновые бивни; диковинные животные Южной Африки, оторванные от родных вод и лесов, украшали зоологические сады и цирки Европы. Охотники за невольниками, за золотом, за алмазами, за слоновой костью снаряжали свои разбойничьи экспедиции в ее таинственные области. Немало их полегло там от руки смелых темнокожих воинов. Португалия, Голландия, Франция, Англия спорили из-за Южной Африки. В середине XVII века колонисты-буры (голландские переселенцы) вместе с переселенцами-гугенотами из Франции прочно обосновались в опорных прибрежных пунктах Южной Африки и начали продвижение в глубь страны. Буры создали огромные скотоводческие хозяйства, богатые фермы. Они обратили в рабство народы Южной Африки — бушменов и готтентотов — и завязали войну с кафрами, сильным и хорошо организованным союзом племен. Трусливо отступили буры перед отпором зулусов и двинулись снова в глубь материка, опираясь на помощь англичан, которых они сами ненавидели.

А в глубинах страны кипела отчаянная борьба между африканскими народами, среди которых в начале XIX века выдвинулся могучий племенной союз зулусов.

Только после полувековой борьбы зулусские воины вынуждены были отступить под натиском англо-бурских войск, снаряженных по последнему слову европейской военной техники, руководимых опытными английскими полководцами и лучшими бурскими фельдкорнетами — знатоками партизанской африканской войны.