Несомненно, тому была другая причина, стало ясно в следующую минуту, когда глаза у Маркера полезли из орбит и он повалился на столик. Маркер задергался в рвотных движениях, закашлялся, его вырвало на скатерть.

Пока Джонни подзывал официанта, Маркер упал на пол, цепляясь руками за скатерть и увлекая за собой все стоявшее на столе.

Когда старого забулдыгу перевернули на спину, он уже не дышал.

Происшествие привлекло внимание находившихся в зале, некоторые любопытные даже поднялись из-за своих столиков и подошли ближе. Метрдотель, пожилой мужчина с пышными бакенбардами, опередил их всех. Он живо скомандовал официантам убрать тело с глаз долой, сопроводив слова жестом, куда именно тело следовало убрать, после чего он обратился к зевакам:

– Принял лишнее дедушка, вот сердце и не выдержало. Не знал меры старичок.

Джонни зашагал за официантами, брезгливо понесшими тело старика к двери с надписью “служебный вход”. Если бы Маркера можно было переместить, не дотрагиваясь к нему и пальцем, официанты, безусловно, воспользовались бы такой возможностью.

Перед тем, как пойти за официантами, Джонни поднял с пола бутылку, из которой Маркер налил себе и ему.

Оказавшись в служебном помещении, официанты бросили тело старика на пол. Несколько коротких ругательных фраз (никому не хотелось заниматься с трупом дальше) – и двое повернули назад, а третий, самый младший, потащил труп за ногу в конец коридора. Вошедшему в коридор Джонни официанты, возвращавшиеся в общий зал, не сказали ничего, только посмотрели на него недружелюбно.

Джонни дошел до конца коридора, там, за углом, он и увидел труп Маркера, брошенный мальчишкой-офи shy;циантом у входа в подвал. Освободившись от неприятной ноши, мальчишка побежал на выход, бросив на Джонни быстрый взгляд.

“Зачем я потащился за трупом?” – спросил себя Джонни, глядя на безжизненное тело. Да, ему не хотелось, чтобы с трупом что-то сделали до прибытия полиции или чтобы труп исчез, но не стоило ли ему сначала вызвать полицию?

Послышалось негромкое покашливание. Джонни обернулся на звук. По коридору к нему приближался метрдотель, за которым шли два официанта.

Подойдя к Джонни, метрдотель спросил тоном, в котором сквозило неудовольствие:

– Это ваш приятель, сэр?

– Нет, но я хотел бы знать, отчего этот ста shy;рик скончался. Вы вызвали полицию?

– Сразу же. Только, боюсь, полицейских вам придется ожидать долго. Не такой уж важной птицей был Пол Маркер, чтобы они кинулись сюда сломя голову.

– Ничего, я подожду.

– Вы будете ждать здесь, у трупа? Не лучше ли вам вернуться в зал?

– Нет, спасибо.

– Как вам угодно, сэр. Сожалею, стула я вам предложить не могу, все стулья у нас заняты в общем зале.

Метрдотель со своими подчиненными удалился.

Полицейские и в самом деле прибыли нескоро. Старший в группе, рыжеусый сержант, выслушал Джонни не переставая катать во рту жевательную резинку. Бутылку, из которой пил Маркер, он небрежно сунул в полиэтиленовый пакет, после чего велел упаковать тело Маркера в специальный гроб-мешок. Несколько ловких движений, и полицейские повезли труп к черному выходу, через который можно было попасть на задний двор ресторанчика.

Джонни, ожидавший тщательного дознания, был разочарован. Сержанта он нагнал у трупо-возки:

– Извините, мне кажется, это убийство.

– Да. Бутылка – завзятый убийца.

– Вы не поняли меня. Понимаете, в этой бутылке, из которой пил Маркер, был яд. Там осталось на донышке. Понимаете, это уже третье убийство…

– Знаете что, мистер, обращайтесь со своими предположениями к лейтенанту Роже, 234-й полицейский участок. Он у нас ханыжками занимается, и этим тоже займется.

Труповозка, специально оборудованный электромобиль, покатила куда-то свой мрачный груз. Полицейские отбыли на служебном гравилете.

Джонни немедленно отправился в 234-й учас shy;ток.

– Пол Маркер? – Бульдожье лицо лейтенанта Роже дрогнуло обвисшими щеками. – Бродяга Маркер, знаю такого. Я только что подписал бумагу на утилизацию.

– На…что?

– На утилизацию. Безродных бродяжек, если их смерть не носила насильственный характер, мы отправляем на фабрику утилизации городских от shy;ходов. Там оборудована специальная печь.

– Мне кажется его отравили. Я передал сержанту бутылку…

– Исследовали эту гадость, конечно. Очень много сивушных масел, а так ничего, пить можно. Вы же с ним пили и не отравились, сами видите.

– Я с ним не пил.

Лейтенант Роже уткнулся носом в какую-то бумажку, давая понять, что разговор окончен.

Джонни поехал в 77-й участок, к лейтенанту Шону. Роже занимался одними пьянчугами, немудрено, что он деградировал как полицейский, а вот Шон как будто был в неплохой форме.

По счастью Шон оказался на месте.

– Мистер Голд? Вспомнили что-то?

– Нет. Думаю, вам будет интересно услышать одну новость.

– Еще один труп?

– Вы догадались.

Джонни рассказал Шону все, что знал о Поле Маркере, начиная с их знакомства и кончая словами лейтенанта Роже про утилизацию.

– Это интересно, – резюмировал Шон. – Не беспокойтесь, я это не оставлю без внимания. – Он набрал код на панели видеофона. – Боб, один труп нужно вернуть с фабрики и на экспертизу отправить. Зовут Пол Маркер. Записал? Поезжай сейчас же. – Шон отключился.

– Нельзя ли позвонить на завод, сказать, чтобы там они с Маркером не поторопились? – спросил Джонни.

– Сегодня наш мусоропереработчик не работает, выходной.

– Понятно. А все-таки интересную игру они со мной затеяли, не находите? Кошке прямо-таки непременно нужно поиграться с мышью, прежде чем придушить.

– Вы хотите, чтобы я приставил к вам охрану? Иногда мы это делаем, но… фактов слишком мало, чтобы вам что-то угрожало, это домыслов много. Вам же лично писем с угрозами не подбрасывали? Не угрожали по телефону или видеофону? Вы же ни у кого на Трабаторе не урвали жирный кусок? Или вы мне не все сказали?

– Я сказал вам все.

– Может быть, вы имеете заклятых врагов на других планетах? В конце концов, космические расстояния покорны не вам одному.

Джонни вспомнил про Арагонское братство.

– Враги у меня есть, но… До Трабатора я не замечал за собой никакой слежки. И на Трабаторе я не засекал за собой хвоста, если не считать хвоста этих убийств.

– Видите, мне не с чем идти к инспектору-опекуну. Мы не можем назначить вам охрану, мистер Голд.

– Шут с вашей охраной. Постарайтесь хотя бы найти убийцу.

– Это уж как повезет, но стараться будем.

Теперь, после этих трех убийств, убийце пора было заняться его персоной, рассуждал Джонни, выходя из участка. Интересно, что это будет, острая бритва, удар молотком по затылку или яд в стакан?

Собственно, а почему он думает, что теперь убийца займется им?

Потому что круг его знакомых на Трабаторе исчерпался? Но исчерпался ли?

Джонни порылся в памяти. Он сразу вспомнил гуманоида Ома, уроженца Дантоса. Вероятно, хорошими друзьями после нескольких любезных разговоров они еще не могли стать, но уж хорошими знакомыми они стали.

Очевидно, Ому угрожала опасность не меньшая, чем Джонни, так что его следовало предупредить.

Ом оказался у себя в номере. Джонни торопливо поведал ему о своих злоключениях, мельком посетовал на бессилие полиции, а потом заикнулся про опасность, которая, как ему казалось, над Омом нависла.

Дантиец остался невозмутимым.

– Странно, – проговорил он, рассматривая узор на стене. – Очень странно…

– Да, это странно, – согласился Джонни. – К чему им было убивать Спича, Ранкена и Маркера, вместо того чтобы сразу заняться мной?

– Я не про это. Странно, что ты так взволнован, Джон? Ты рассказывал, ты ведь несешь в себе дар Леру?

– А, дар бесстрашия… Я и сейчас смогу пройтись по узкому карнизу над пропастью, голова у меня не закружится. Верно, это бесстрашие, этот дар Леру, совсем не означает бесчувствие.

– То есть внутреннее спокойствие Леру своим цветком не дает, я так и думал. Как говорил один наш мудрец, великий Урозбак, сосуд своего спокойствия нельзя слепить чужими руками. Но я отвлекся. Так ты говоришь, мне следует быть осторожным? Спасибо за совет, я им воспользуюсь.