Что я мог возразить такой женщине? Однако я пытался.
— Миссис Ланди, — говорил я, — посудите сами. Вон там, совсем рядом, пролегает тропа команчей, по ней они совершают рейды в Мексику. Апачи считают эту страну своей. Поверьте, здесь не место для одинокого мужчины, не говоря уже о женщине с подростком.
— Мы собираемся остаться, — невозмутимо ответила она. — Здесь наш дом.
Дом? Они поселились в тощей долине с торчащими ребрами камней, одолженной у неведомых созданий ада.
Здесь имелась вода, здесь росли трава и тополя, шелестящие своими листьями, но больше здесь положительно ничего не было. На сотню миль ни одного белого человека, и только Богу известно, где можно повстречать первую белую женщину.
Со временем можно, конечно, починить сожженный домик и часть начатого еще ее мужем каменного загона. Но этого мало.
— У вас симпатичный мальчуган, — продолжил я атаку, заходя с другой стороны. — Ему нужно получить образование.
— У меня неплохое образование, — отвечала она, — и я смогу обучать его.
— Вам придется забыть о красивых нарядах, балах и вечеринках, о женских разговорах.
— Мне будет всего этого не хватать.
— Если вам потребуются деньги, — начал я осторожно, — то…
— Нет, — твердо отрезала она, — нам не нужны деньги. У меня есть немного, дело не в них. Мы выбрали наш путь, мистер Дюри, и мой муж предпочел это дикое место. Но здесь есть, где добыть скотину. И еще. Какое-то время никто не станет оспаривать нашу собственность. А потом мы будем готовы претендовать на нее сами.
— Если вы обещаете простить мою дерзость, я вынужден сказать: вы либо очень мудрая и бесстрашная женщина, либо идиотка.
И она впервые улыбнулась мне самой очаровательной улыбкой, какую только можно представить.
— Мне бы очень хотелось это узнать, мистер Дюри. Очень хотелось.
Дикого скота вокруг действительно бродило много. Я не мог себе представить женщину в роли ковбоя. Бросать лассо, вязать и клеймить диких быков и бизонов — занятие для настоящих мужчин с волосатой грудью и дублеными руками. Так я ей и сказал.
Она холодно посмотрела на меня, как не умел смотреть никто другой, и спросила:
— А ваша грудь как, мистер Дюри?
Я ничего ей не ответил, но заметил:
— Вам нужен дом. Для этого вы выбрали не очень подходящее место.
— Знаю, — спокойно ответила она. — Мой муж плохо разбирался в таких вещах, но он очень старался. Думаю, проще критиковать, чем помогать.
Восхищаясь ее стальными нервами, я был чуть-чуть озадачен ее поведением. Что могло выковать такую женщину?
Женщину? Она выглядела совсем девчонкой.
— Извините меня. Я никуда не спешу и готов помочь, пока вы не найдете работников.
Казалось, Кэйт осталась довольна.
— Неужели вы останетесь, мистер Дюри?! — воскликнула она.
Оба мы прекрасно знали, что пройдет чертовски много времени, прежде чем ей удастся нанять кого-нибудь в такой глуши. Месяцами или даже годами мог никто не пройти мимо.
— Том, — весело крикнула она брату, — принеси-ка, дружок, еще дров. Я приготовлю свежий кофе для мистера Дюри.
Пока она варила кофе, я разведал окрестности, и вскоре мое уважение к ее мужу стало возрастать. Выбранное им место оказалось чрезвычайно удобным во многих отношениях. Хотя дом располагался так, что его невозможно было оборонять, но рядом имелись вода, пастбище, дрова, и с соседнего небольшого холма открывался хороший обзор на всю округу. На его вершину я и отправился.
На холме площадью приблизительно в акр возвышалась огромная куча валунов. Между ними пробивался источник с кристально чистой водой. Я нагнулся попить, и мне в лицо повеяло холодным, приятным ветерком: довольно сильный поток воздуха исходил из щели между камнями и встречался с небольшим водопадом, образованным чистым источником.
Я взобрался на вершину и осмотрелся. Несколько валунов имели практически плоские вершины. В двух местах поверхность холма глубоко изрезали трещины, одна из которых спускалась к костру, где хозяйничала Кэйт Ланди.
Я уже тогда знал, где мы будем строить дом. Но нам предстояла нечеловечески трудная и тяжелая работа.
Может быть, я нашел как раз то, что мне теперь больше всего нужно? Меня давно утомили бесконечные дороги, гнавшие меня вперед и вперед, с тех пор как я пересек Рио-Гранде. Я уезжал и Мексики, и на моей совести было убийство.
Нам повезло, потому что большая часть припасов, которые Ланди привезли с собой в Биг-Бэнд, сохранилась. К ним я вскоре добавил тушу молодой телки, а потом — оленя. Кое-что из инструментов валялось вокруг.
Время шло. Мы никого не видели, и это оказалось как раз на руку, потому что нам приходилось очень много работать.
На лугу рядом с тополиной рощей, где имелось озерцо со стоячей водой, я устроил загон, наспех оградив его поваленными тополями, валежником и валунами. Затем выследил несколько диких бизонов и загнал их туда. Лучших животных отбирал на племя, а клеймил всех, которых удавалось поймать лассо. Каждое утро и вечер понемногу строил дом, а Том мне помогал. Я хотел возвести стены вокруг источника и использовать близлежащие валуны.
Три просторные комнаты и смотровая башня размещались на самих валунах, а все остальное — вокруг с трех сторон. Четвертой стеной служил отвесный склон почти в сорок футов — ровный, гладкий камень, где даже зацепиться не за что.
Две недели ушло у меня на строительство первой комнаты, и когда она была готова, мы переехали туда, хотя я и Том продолжали спать снаружи под открытым небом.
Ломом, а потом взрывчаткой, я расчистил каждую пядь земли в пределах ружейного выстрела из нашего дома, для точной стрельбы измерив шагами расстояние до разных объектов. Используя природные трещины в холме, построил крытый проход к стойлу и загону внизу.
К тому времени как мы наняли нашего первого работника, мексиканского ренегата, бежавшего из-за границы, строительство второй комнаты нового дома уже подходило к концу. Старая хижина превратилась в кузницу. Был готов и каменно-саманный загон. Между делом мы собрали стадо в тридцать голов племенного скота, которое держали на лугу.
Мексиканец первым заметил команчей. Отряд из дюжины воинов беззаботно скакал привычной дорогой, не ожидая никого встретить.
В тот момент, когда их заметил мексиканец, они тоже увидели его и открыли стрельбу. Он повернул лошадь и бешено погнал ее к ранчо. Индейцы пристрелили лошадь, но ему удалось спрыгнуть невредимым и прикончить одного из них, когда воины перезаряжали оружие, стоя над ним. Но тогда уже мы с Кэйт вступили в бой и прикрывали его отступление к дому.
Это была первая из девяти стычек с индейцами в тот год, и нам пришлось отвести место под кладбище для павших воинов. К концу года на нем уже поднялось семь холмиков, и индейцы время от времени навещали их — иногда поутру мы находили их следы. Каждая могила метилась победным колышком или оружием убитого. Периодически мексиканец пересекал Рио-Гранде и после одного из таких походов не вернулся. Мы так никогда и не узнали о судьбе этого хорошего человека.
К концу второго года с нами трудились уже четверо ковбоев, и среди них Краснокожий Майк. Кэйт нашла его на тропе к Соломенному Дому, когда он выбирался из реки. Он страдал от трех пулевых ран трехлетней давности.
Мы принесли его домой, залечили раны, и он остался. Майк никогда не пытался объяснить их происхождение, а мы не спрашивали. В то время подобный вопрос в этой стране относился к разряду неприличных.
Тогда на нашем кладбище покоилось уже тринадцать индейцев, и мы стали редко встречать их вокруг. По крайней мере, апачей.
Апачи оставили нас в покое, после того как я выручил Альвино, окруженного с четырех сторон команчами в Пойнт-Гап. Его лошадь погибла, и они оставили его без воды на едва прикрытом кустарником склоне с тремя патронами и дюжиной стрел. Он был у них в руках — это знали как они, так и он сам.
Краснокожий Майк и я направлялись на юг, перейдя через Торнилло-Крик, а Пойнт-Гап-Хиллс оставался у нас справа. Мы собирались остановиться на ночлег возле ручья, текущего у основания Пуллиам-Блаф, когда до нас донесся звук первого выстрела. Через минуту раздался еще один.