Руби отбросила за спину водопад каштановых локонов и улыбнулась так насмешливо, как только могла.

— Очень заманчиво, но у меня уже назначено на сегодня свидание, — сказала она, стараясь превратить деловую встречу в личную. — А с двумя парнями сразу я не встречаюсь.

Его смех едва не испортил ей эффектный отход.

— Какая жалость! — крикнул он ей вслед. — А я-то почти поверил, что ты плохая девочка!

Руби оглянулась. Ну почему он такой шикарный, с этими своими зелеными глазами и черными волосами?

— Ты ошибся, — сказала она. — Я не девочка. Я женщина.

Кэллум Уэстмор рассмеялся, глядя, как юная красотка садится в свою красную машинку.

— Неплохо, — одобрительно пробормотал он.

Машина, сочетающая в себе классическую элегантность и соблазнительные формы, очень шла ей. И обе они не привыкли, чтобы им приказывали, подумал Кэл, поморщившись от резкого визга шин. Из окна вдруг высунулась рука и легкомысленно помахала ему. Он ухмыльнулся и так же беспечно махнул в ответ. Впрочем, эта небрежность далась ему с трудом.

Никогда раньше он не находил привлекательными таких ненадежных, вспыльчивых женщин. Наверняка это свидание она выдумала: он заметил секундную неуверенность в ее голосе — верный признак нечистой совести.

Его улыбка померкла, когда ее машина притормозила перед поворотом и он увидел разбитую фару и болтающийся бампер. Она свернула, и Кэллум прочел розовую надпись на крыле: «Прикосновение свежести: кексы на заказ», а также номер телефона и электронный адрес. Когда машина скрылась за поворотом, Кэл понял, что в пылу их спора совсем забыл посмотреть, что с его обожаемым «феррари». К счастью, на нем не было ни царапины, только пятнышко, которое Кэл тут же стер. Он сел за руль, вытащил из бардачка телефон и записал ее номер. Все-таки виноват в столкновении был он: слишком быстро выехал из-за угла.

Кэл всегда следовал правилам — не только по долгу службы, но и по личным причинам. Он свяжется с незнакомкой и оплатит ущерб.

Кэл надел очки и снова улыбнулся. Перспектива снова увидеть ее ему нравилась. Обычно он выбирал себе женщин предсказуемых и нетребовательных, и внезапное влечение к этой вздорной девчонке его немного смущало, но она была слишком хороша, чтобы так просто отказаться от нее.

Впрочем, его личная жизнь практически перестала существовать с тех пор, как Джемма отказала ему от постели, когда он не захотел съезжаться. Он любил свою независимость, свое уединение, что тут непонятного? Так или иначе, Кэл не очень расстроился: у него было достаточно работы, чтобы забыть об этом. Однако сейчас ему снова захотелось выйти на охоту. Кэл побарабанил пальцами по рулю, вспоминая нежную кожу внутренней стороны запястья незнакомки, ее бешеный пульс, то, как потеплели ее глаза. Ее однозначно так же сильно влекло к нему, как его к ней.

Кэл усмехнулся, заводя мотор. Поврежденная машина даст ему отличный повод для новой встречи, и на этот раз ей не удастся избавиться от него так легко.

Глава 2

Руби бросила сумку и папку с фотографиями образцов продукции на диван в новеньком холле ее офиса и бухнулась рядом.

— Как все прошло? — спросила сгорающая от любопытства Элла, ее помощница.

Руби раздраженно сбросила туфли.

— Не спрашивай, — простонала она и положила ноющие ноги на столик кленового дерева, который купила в кредит неделю назад, надеясь на то, что сегодняшнее дело выгорит.

Элла села рядом с ней.

— Но я думала, что контракт у нас в кармане!

— Так и было бы, если бы у Скарлет не отвалился бампер и я не опоздала бы на встречу на двадцать минут, — вздохнула Руби и откинула голову на спинку дивана. — К несчастью, небожители не отличаются терпением и пониманием. Грегори Маллини не захотел принять меня, а его помощник прочитал мне десятиминутную лекцию о том, как драгоценно время мистера Маллини и что он не станет иметь дело с людьми, которые не способны приехать вовремя.

— О нет!

Руби повернула голову и посмотрела на Эллу, на ее сочувственное лицо и вечные следы сахарной пудры на носу и щеках. Чувство вины вдруг переполнило ее.

— Это я еще смягчила выражения.

Элла нахмурилась:

— Но ты ведь отгоняла Скарлет в сервис не так давно? Неделю назад вроде?

— Да, но это было до того, как в меня впечатался какой-то мужлан на итальянской спортивной тачке.

Если бы только она нашла в себе силы не отвлекаться на этого мужлана... Тогда она наверняка заметила бы, что ее машина не в порядке, или хотя бы успела на встречу... Руби с удовольствием пнула бы себя, если бы ноги не горели от пробежки через весь Кэмден на шпильках, которые она купила специально, чтобы впечатлить человека, встреча с которым так и не состоялась.

— Ты попала в аварию! — ахнула Элла. — Ты не покалечилась?

— Ничего серьезного, — спокойно ответила Руби. — Со мной все в порядке.

Чувство вины усилилось. Ее помощница и деловой партнер была еще и ее лучшей подругой с самой школы. Веселая, удивительно милая, настоящий художник в вопросе украшения кексов, Элла не заслуживала того, что случилось. Руби подавила желание зарезаться кухонным ножом. Ну когда она уже перестанет вести себя как подросток, когда перестанет примагничиваться к каждому встречному симпатичному парню? Ей ведь почти удалось прекратить это, почему же именно сегодня она сорвалась? Тот парень, вполне возможно, и не был таким уж потрясающим, подумала Руби. Ее нервы были взвинчены до предела, она могла просто дорисовать то, чего не было...

Руби нахмурилась.

Ну вот, она опять о нем думает. О парне, даже имени которого не знает, красоту которого она наверняка преувеличила, думать о котором запретила себе несколько часов назад...

— Ты уверена, что все хорошо? Ты так расстроенно выглядишь, — пробормотала Элла.

Руби заставила себя улыбнуться.

— Если я и расстроена, то только из-за тебя, Эл, — ответила она. — Я так тебя подвела. Если бы наши кексы попали к ним в меню, мы резко пошли бы в гору. Заказы полились бы рекой. — Руби тяжело вздохнула, чувствуя, как мечта ускользает у нее из рук, но снова усмехнулась. — Мы могли бы стать королевами кексов. Нобелевскую премию в области выпечки мы поставили бы вон туда.

Элла улыбнулась, светлея лицом, и Руби немного расслабилась.

— Просто не прекращай мечтать, Руби, — попросила Элла. — Тебе так хорошо это удается.

«Жаль, что мне не так хорошо удается сдерживать свои гормоны».

Руби отбросила эту мысль и выпрямилась. Элла права. Сегодняшняя неудача не сломит ее. Они будут продолжать строить грандиозные планы и делать лучшие кексы во вселенной. В следующий раз надо просто быть чуть более собранной.

Элла встала и протянула руку Руби.

— Пошли, — сказала она, поднимая Руби с дивана, — я хочу тебе кое-что показать. По-моему, я нашла идеальную глазурь к твоему мультифруктовому кексу.

Руби ощутила знакомый укол энтузиазма, как каждый раз, когда они с Эллой делали что-то новое. Обсуждать глазурь было куда интереснее, чем копаться в делах сердечных. Было бы совсем хорошо, если бы она могла пофлиртовать с кексами. Руби запретила себе думать о том, что те же ощущения, что вызывает у нее выпечка, мог подарить ей в постели давешний незнакомец. Это просто невозможно.

Привычная гордость охватила Руби, когда она вошла в кухню. Они с Эллой принесли в жертву практически все, чтобы два года назад получить возможность завести собственную пекарню. Вот где было ее место, вот то единственное, что действительно много значило для нее. Руби обожала влюбляться, обожала это сладкое чувство головокружительного полета, но она рано поняла, что оно не длится вечно, даже сколько-нибудь долго. А потом надо было возвращаться на землю и решать, как справляться с отжившим чувством. Любовь — обман. Она не способна дать то ощущение стабильности и глубокой удовлетворенности, которое охватывало Руби каждый раз, когда она надевала фартук. Пекарня в переулке, с ее бесчисленной утварью, самыми лучшими печами, сияющими поверхностями из нержавейки, огромным холодильником, возможно, не входила в десятку самых распространенных представлений женщин об идеальном месте, но Руби не желала ничего, кроме этой пекарни. Потому что они с Эллой сами создали ее из ничего, и они готовы смело встретить любые испытания.