Изменить стиль страницы

   - В седьмую камеру, - сказал Рейвен, не отводя от Кентона пристального взгляда. - Пристегните и, когда будете уходить, надавите на рычаг. Всё, как всегда.

   Кентон сопротивлялся, но их было трое, а он один, к тому же он был безоружен. Его быстро вывели из комнаты, заломив руки за спину. Ещё несколько воинов также вышли наружу; внутри осталось двое, не считая самого Рейвена.

   - Куда ты его отправил, подонок? - злобно спросила я. - Что такое седьмая камера?

   - Любопытство замучило? - отозвался Рейвен. - Много будешь знать, скоро состаришься. Впрочем, состариться тебе, маленькая сучка, точно не грозит. Ты чуть было всё мне не испортила. Мне и так предстоит теперь много и кропотливо работать, чтобы не потерять своё положение.

   - Что вы несёте, Рейвен? - жёстко произнесла Говорящая. - Какое положение? Вам даже собственную жизнь спасти навряд ли удастся. Разве что окажется, что вы очень быстро бегаете и хорошо прячетесь. А уж о графском титуле точно можете забыть. Да и от роскоши начинайте отвыкать прямо сейчас.

   - Ну, отчего же? - Граф выглядел немного устало, но говорил вполне уверенно. - Определённый риск, конечно, есть, но вероятнее всего всё обойдётся.

   - Вам придётся заплатить за то, что здесь произошло.

   Рейвен покачал головой.

   - Не исключено, но маловероятно.

   - И как же вы собираетесь объяснить то, что случилось с королём? - агрессивно спросила Айрин.

   - Всё очень просто. Массовый побег заключённых из Стонрида. Они подкупили стражу, воспользовались потайным ходом, пробрались в замок, перебили кучу людей. Конечно, они не собирались устраивать государственный переворот, всё произошло случайно. В толпе люди становятся неадекватны, особенно когда речь идёт об их жизни и свободе. Телохранители короля пытались его защитить; в итоге убили и их, и его. Смерть, разрушения, пожар. Последний впрочем быстро удалось потушить, так что сам замок почти не пострадал, а вот подземные помещения... - Он развёл руками и печально цокнул языком. - Пожар был, разрушения налицо, трупов тоже более, чем достаточно. Но если понадобятся ещё, это можно устроить. А над побегом я уже работаю.

   Руки Говорящей едва заметно задрожали. Впервые за всё это время она поверила в то, что смерть Рауля может остаться безнаказанной. Похоже, до сих пор её поддерживала именно уверенность в том, что преступников ждёт суровое наказание; теперь же эта уверенность таяла, не оставляя за собой ничего, кроме отчаяния.

   - Даже если и так, это не имеет никакого значения, - упрямо заявила она, сверля Рейвена враждебным взглядом. - Вы всё равно отвечаете за всё, что происходит в этом графстве. В том числе и за побег заключённых из Стонрида. И за любые последствия такого побега.

   - Это не совсем так, - возразил Рейвен. - Стонрид находится не под моей юрисдикцией; формально не я отвечаю за то, что там происходит. К тому же я и сам серьёзно пострадаю при нападении на замок. И наконец, я собираюсь принять самые серьёзные меры по поимке преступников, а также с максимальной суровостью наказать всех причастных. Будет много повешенных. Это докажет мою преданность короне и невиновность в произошедшем. Так что навряд ли меня ожидает казнь. Графство, конечно, могут и отобрать, но, с учётом смягчающих обстоятельств, не думаю. К тому же в крайнем случае у меня есть неплохие шансы попасть под амнистию, которая всегда объявляется в честь восхождения на престол нового наследника. Так что вернее всего эта история закончится для меня благополучно.

   Я бы поаплодировала, если бы могла. Предусмотрителен, как всегда. И, в отличие от Майлза, умён.

   - Однако если я ничего не потеряю, это только моя заслуга. - Тон Рейвена стал ледяным. - Крах действительно был очень близко. И кое-кто дорого за это заплатит. - Если до сих пор он обращался в первую очередь к Говорящей, а временами просто смотрел в пространство, то теперь его взгляд устремился в мою сторону. - Твой любовник уже совсем скоро получит то, что ему причитается. Но к тебе у меня будет особый разговор.

   Я встретила его взгляд, не опуская глаз. Да неужели? Кто бы сомневался...

   - Это ведь ты поставила всё под угрозу, - продолжал граф. - Если бы не ты, Алисдейр никогда бы не сделал всего того, на что осмелился. Так что сейчас тебя отведут в пыточную и там займутся тобой всерьёз. Всё то, о чём шла речь до сих пор, покажется тебе раем. Тебя разденут донага и пропустят через все пыточные машины по очереди. Я так думаю, на это уйдёт несколько часов. Хочу как следует запомнить, как ты кричишь. Это будет поднимать мне настроение всякий раз, когда я буду подходить к зеркалу. А потом, если ты ещё останешься в живых, я подумаю, что с тобой делать.

   - Так меня хочешь, что никак не можешь успокоиться? - зло процедила я.

   - Не могу, - спокойно кивнул он и обернулся к своим людям. - Уводите её. Начнём, я так думаю, банально - с дыбы.

   Воины подошли ко мне, намереваясь выполнить приказ; я стала лихорадочно соображать, сбрасывать ли с рук верёвку и сможет ли это хоть чем-то мне помочь.

   - Стойте! - звонко сказала Говорящая.

   Рейвен сделал своим людям знак подождать.

   - А что вы собираетесь сделать со мной? - осведомилась Айрин. - Удовлетворите моё любопытство. Или вы и меня тоже собираетесь потащить в пыточную?

   - Ни в коем случае. - В голосе Рейвена звучало искреннее огорчение. - Я действительно очень сожалею о том, что всё так сложилось, Говорящая. Поверьте, я никогда не злоумышлял ни против короля, ни против вас. Но теперь, увы, у меня связаны руки.

   - И поэтому вы собираетесь меня убить, как убили короля. Ведь так? - с вызовом спросила она. - Так чего же вы ждёте, давайте! Можете ни о чём не тревожиться. Без Рауля я - никто. Теперь, когда его нет, за меня никто не заступится. Мелинда палец о палец не ударит, чтобы за меня отомстить. Так что не стесняйтесь. Что вы собираетесь сделать? Сжечь меня на костре как ведьму?

   Я слушала её речи, сжимая зубы, не зная, как остановить этот всплеск тяги к самоуничтожению. Похоже, жить Айрин действительно не хотела...

   - Ну что вы, Говорящая, - грустно покачал головой Рейвен. - Никаких костров. Вы умрёте быстро и настолько безболезненно, насколько это возможно. Я сейчас же займусь решением этого вопроса.

   - Хотите решим его вместе? - холодно произнёс голос, успевший стать очень знакомым за последние два дня.

   Я недоверчиво уставилась на человека, неслышно вошедшего в комнату и стоявшего сейчас на верхней ступеньке.

   - Рауль, - едва слышно выдохнула Говорящая.

   - Ваше Величество. - Рейвен был сильно удивлён, но не шокирован. Раз не сумел убить короля с первого раза, сумеет со второго. Хотя удовольствия ему такая необходимость не доставляла. - Вы буквально воскресли из мёртвых.

   - Это одна из моих дурных привычек, Рейвен. Разве вы не знали? Вам следовало лучше подготовиться, прежде чем играть против меня. Есть ведь ещё и вторая дурная привычка. Жить дольше, чем все те, кто пытается отправить меня на тот свет.

   Рауль говорил спокойно и уверенно. От него веяло таким хладнокровием, что глаз попросту не задерживался на столь малозначащих деталях, как липнущая к телу влажная одежда, мокрые волосы, царапина на лбу и порванный в районе предплечья рукав рубашки. Каждый его взгляд, каждое движение заставляли зрение перестраивать открывавшуюся глазам картину и видеть перед собой Короля, одетого, причёсанного и вооружённого именно так, как соответствовало его статусу. Кстати сказать, вооружён Рауль действительно был: хотя меч и находился в данный момент в ножнах, рука вполне красноречиво покоилась на рукояти. А у ног короля стоял и скалил зубы знакомый мне волкодав.

   - Как же вам удалось выбраться из-под завала? - с любопытством спросил Рейвен.

   - Вы недостаточно хорошо знакомы с собственными владениями, - сухо отозвался Рауль. - Это непростительная оплошность.

   - Я обязательно учту ваши слова, - кивнул граф, как мне показалось, без малейшей иронии. - Как я уже говорил госпоже Рэндалл, мне искренне жаль, что всё так произошло. Мы с вами могли повстречаться при совершенно других обстоятельствах и прекрасно поладить.