Похожие книги по мнению пользователей:
Книги из тех же жанров
Искушение и соблазн 16+
Писатель:
Хейно Сьюзен Джи
Страниц:
80
Символов:
520983
В избранное добавлена 14 раз
Прочитали:
12
Хотят прочитать:
16
ID: 165595
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2011
Переводчик:
Клинова Елена М.
Год печати: 2013
Издательство: АСТ
Город печати: Москва
Создана
10 мая 2013 14:09
Опубликована
10 мая 2013 14:16
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения
Граф Линдли, один из лучших агентов британской секретной службы, готов на все, чтобы разоблачить смертельно опасного врага – наполеоновского шпиона и жестокого убийцу, – даже очаровать, соблазнить и превратить в свое покорное орудие Софи Даршо, юную горничную главного подозреваемого.
Однако, в своем хитроумном плане граф не учел одного: невинная Софи выросла в дорогом борделе и в теории неплохо знакома с искусством обольщать мужчин. Очень скоро соблазнитель сам попадается в собственные сети и теряет голову от страсти…
Серена Марш 27 апреля 2015 09:33
242 комментария Активный комментатор
Оценка: 10
Tatosha 25 марта 2015 01:47
380 комментариев Активный комментатор
Оценка: 5
annachlips 8 июля 2013 10:55
356 комментариев Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 10
Так вот, лично мне книга ПОНРАВИЛАСЬ своей легкостью в прочтении и своей своеобразной ироничностью.
Соглашусь с тем, что эта книгу можно также назвать сказочно (в смысле сказки) наивной, но ведь литература, особенно в жанре любовного романа, не всегда должна быть серьезной. Иногда нужно читать и книги ни о чем - книги читая которые - просто расслабляешься и отключаешься от проблем реальной жизни.
В общем лично я прочла эту книгу с удовольствием и на одном дыхании.
P.S. Кстати, хоть у автора нет официальной серии, но все переведенные на русский язык книги и еще одна не переведенная точно связаны между собой через главных героев и их родственные или дружеские связи (отношения). С учетом моих интернет изысканий я бы рекомендовала читать книги этого автора в следующем порядке:
1. "Mistress by Mistake" - не переведена на русский. Главные герои - кузина (Эвелин) главной героини и друг (лорд Дэшфорд) главного героя книги "Искушение и соблазн".
2. "Искушение и соблазн".
3. "Прекрасная притворщица" - главные герои - вторая кузина (как выясняется в конце) главной героини и второй друг (лорд Растмур) главного героя книги "Искушение и соблазн". Кроме того, у меня сложилось такое впечатление, что книги "Искушение и соблазн" и "Прекрасная притворщица" развиваются параллельно - в конце-концов начало историй расходится всего в два дня (13 июня 1816 года - "Искушение и соблазн" и 15 июня 1816 года - "Прекрасная притворщица").
4. "Страсть и притворство" - главная героиня сестра Растмура, то есть главного героя книги "Прекрасная притворщица".
В каждой книге упоминаются герои предыдущей.
P.S.2. У автора есть еще одна не переведенная на русский язык книга "Miss Wheaton's Whiskers", но пока не понятно связана ли она как-то с вышеупомянутыми книгами или нет.
Ссылка на следующие две переведенные книги http://litlife.club/a/?id=69268