Изменить стиль страницы

Всю оставшуюся часть вечера Георгия провела точно во сне. Принц вызвался показать ей сокровища Карлтон-хауса. Она смотрела на бесценные произведения китайских мастеров – картины, скульптуры – и не видела их.

Георгия не замечала, что принц стоит к ней гораздо ближе, чем того требовали приличия, что он ласково потрепал ее по щеке и, взяв за руку, снова пощекотал ладонь. Она видела только одного человека – герцога. Спокойный и сдержанный, он непринужденно смеялся, рассказывая что-то своим друзьям, и будто бы совсем не замечал ее. Но всякий раз в нужный момент почему-то оказывался рядом.

Вечер подходил к концу. Гости стали прощаться. Принц еще раз поблагодарил герцога и обратился ко всем присутствующим:

– О том, что здесь произошло, никто не должен узнать, в первую очередь газетчики. Пусть Бонапарт ломает голову над тем, приведен ли в исполнение приговор и какая участь постигла тех, кто должен был его осуществить. Согласитесь, это гораздо интереснее, чем если бы ему сразу стало известно о провале операции. Могу я на вас положиться?

Все наперебой начали заверять принца, что ни одна живая душа не узнает о случившемся.

– Благодарю вас за то, что не покинули меня в трудную минуту, – добавил принц.

Георгия спускалась вслед за леди Каррингтон и герцогом по широкой мраморной лестнице, как вдруг увидела кавалерийского офицера, быстро поднимавшегося им навстречу.

– Бог мой! Да ведь это Артур! – воскликнул герцог. – Разве ты не в плену у французов? Тебе удалось бежать?

– Привет, Трайдон. Приехал повидать принца, – ответил офицер. – Меня только что привезли в Англию, обменяв на двух наполеоновских адмиралов. Признаться, даже не надеялся на такую удачу. Думал, просижу в какой-нибудь вонючей французской тюрьме до окончания войны.

– Примите мои поздравления – вот уж, действительно, большая удача, – вступила в разговор вдова.

– Прошу меня простить, – спохватился герцог. – Леди Каррингтон, позвольте представить вам полковника Артура Гудвина, моего старого друга. Мы вместе служили на Пиренеях…

– …До тех пор, пока я, как последний кретин, не позволил взять себя в плен, – закончил за него полковник. – Хотя засада была устроена довольно ловко. Но все равно не могу простить себе, что угодил в нее.

– Почему бы завтра нам не пообедать вместе? – предложил герцог. – Ты бы мне все подробно рассказал.

– К сожалению, не могу. Сегодня я должен увидеться с принцем, а завтра отправляюсь в Суссекс, в некую деревушку Литтл-Чедбери. Не слышал о такой? Мне нужно найти девушку по имени Георгия Грейзбрук и передать ей письмо от брата.

Полковник торопливо поклонился и уже готов быть устремиться вверх по лестнице, но тут услышал:

– Постойте, прошу вас! Я и есть Георгия Грейзбрук. Пожалуйста, расскажите мне о Чарльзе. Он попал в плен?

– Чарльза взяли в плен несколько месяцев назад, – быстро ответил офицер. – Он пытался спасти матроса, которого смыло за борт во время шторма. Французы оказались расторопнее наших моряков и подобрали его. Сейчас Чарльз в крепости Кале.

Георгия порывисто прижала руки к груди:

– Боже мой, это ужасно! Как он себя чувствует?

– Насколько я знаю, неплохо, – ответил полковник. – Хотя, конечно же, вне себя от ярости, что вынужден сидеть за решеткой, вместо того чтобы сражаться с врагом.

– Расскажите мне обо всем подробнее, – взмолилась Георгия.

Полковник бросил быстрый взгляд на герцога, словно призывая его на помощь.

– Послушайте, Георгия, – спокойно сказал герцог. – Полковнику необходимо срочно поговорить с его высочеством. А когда его аудиенция закончится, надеюсь, он окажет нам любезность и приедет на Гросвенор-сквер, если, конечно, ее сиятельство не будет возражать.

– Об этом не стоило и говорить. Мне, как и Георгии, не терпится услышать рассказ полковника, – заявила почтенная дама.

– Я постараюсь приехать к вам как можно скорее, – пообещал Артур Гудвин.

– Не забудь – Каррингтон-хаус, – напомнил герцог. – Я пришлю за тобой карету. Или у тебя появилась своя?

– Я еще не настолько разбогател, – усмехнулся полковник. – Да, помнится, ты и сам был не богаче меня, когда мы виделись в последний раз.

– Все течет, все изменяется, – рассмеялся герцог. – Поспеши, иначе его высочество придет в ярость, если заподозрит, что не он первый услышал о твоих захватывающих приключениях.

– Это верно, – согласился полковник и уже готов был бросился вверх, однако, вспомнив о правилах хорошего тона, церемонно поклонился дамам и только после этого помчался по лестнице, перепрыгивая через две ступени.

Выйдя из дворца, Георгия и ее спутники остановились, ожидая карету.

– Боже! Чарльз в тюрьме, – очень тихо прошептала Георгия, но герцог услышал ее. – Что же мне теперь делать? Какой ужас, он попал в руки французов!

– Мы что-нибудь придумаем, – успокоил ее герцог.

– Правда?

Георгия с надеждой посмотрела на него.

– Я ничего не обещаю вам, но у меня, кажется, появилась неплохая идея.

– Вам всегда все удается, что бы вы ни задумали! – с восторгом произнесла Георгия, но, испугавшись, что невольно выдает свои чувства, поспешила сесть в карету.

Глава 11

Фаэтон, запряженный четверкой лошадей, мчался по дороге на Брайтон и Дувр. Только ветер свистел в ушах. Георгия подумала, что прежде ей не доводилось ездить столь быстро. Теперь им уже не нужно было избегать наезженных прямых дорог, как тогда по пути в Лондон.

Сидя между герцогом и Перегином в роскошном фаэтоне, такая элегантная, Георгия с внезапной болью в сердце подумала, что эту поездку она запомнит на всю жизнь.

Сейчас она могла быть счастлива как никогда прежде, если бы не мрачные мысли о Чарльзе, лишавшие ее покоя. И еще одна мысль тяготила Георгию, как ни старалась она от нее избавиться, – ее знакомство с герцогом подходило к концу. Если бы не его знатное происхождение, они, наверное, могли бы остаться друзьями. Увы, герцог живет в другом мире, где ей нет места. Она должна вернуться в поместье и постараться добыть хоть немного денег, чтобы заплатить людям и продержаться до возвращения Чарльза.

Георгия после бессонной ночи, проведенной по возвращении из Карлтон-хауса, вдруг с ужасом вспомнила о мачехе. Она робко поведала о своих страхах герцогу.

– Не думайте о ней, – успокоил он ее. – Больше Каролина не причинит вам зла.

– Да, но когда-нибудь она приедет в поместье…

– Каролина никогда туда не вернется. Вчера вечером я имел возможность поговорить с ревизором его высочества. Он пообещал разобраться с делом леди Грейзбрук. Не тревожьтесь, вы никогда ее больше не увидите.

Казалось бы, его слова должны были успокоить Георгию, но она все не могла поверить в то, что с Каролиной Грейзбрук покончено навсегда. Ей казалось, что, как только герцог исчезнет из ее жизни, тут же его место займет мачеха. И уж она-то постарается отомстить Георгии за смерть своих самых близких друзей.

Словно догадавшись о ее переживаниях, герцог мягко сказал:

– Обсудим все позже, а пока забудьте о ней. Сейчас не она должна занимать наши мысли.

Герцог прав – перед ними стояла задача поважнее. После возвращения на Гросвенор-сквер Трайдон коротко рассказал им о том, что собирается предпринять. На следующее утро, когда весь дом еще спал, Георгия спустилась в столовую и с удивлением встретила там Перегина.

– Неужели Трайдон и вправду собирается сделать все то, о чем он вчера говорил? – спросила Георгия, от волнения даже забыв поздороваться с ним.

– Доброе утро, Георгия. Прошу вас, садитесь к столу и позавтракайте со мной, – ответил Перегин.

– У меня нет аппетита.

– Вы должны хоть немного поесть, – настаивал Перегин. – Нельзя же начинать новое дело на голодный желудок. Между прочим, и Трайдон всегда придерживается этого правила. Армейский опыт подсказывает ему, что солдаты бодрее чувствуют себя в походе и лучше сражаются, когда сыты. А от нас сегодня потребуется и то и другое.